Индийский этикет: речевой и невербальный аспекты - [10]

Шрифт
Интервал


Вопросы и задания

1. Посмотрите отрывок из фильма «Пардес» (реж. Субхаш Гхаи, 1997). Как обращаются герои фильма друг к другу и почему?

2. Предложите этикетно верную модель речевого поведения в следующих ситуациях:

• Приехав в Индию на стажировку, студент впервые приходит в вуз, где ему предстоит учиться, чтобы уладить все формальности в деканате, представиться на кафедре и познакомиться со своими преподавателями и одногруппниками, среди которых — его старый приятель.

• Один из студентов из России попал в больницу, где запрещены посещения, его друзья отправляются туда, чтобы побеседовать с его лечащим врачом.

• Из-за недоразумения российского студента по ошибке забрали в полицию, ему необходимо настоять на встрече с начальником отделения и разъяснить ситуацию.

• Девушка опаздывает на поезд, ей необходимо объяснить водителю такси, что нужно ехать как можно быстрее.


Краткий список литературы для самостоятельного изучения

1. Kolanad Gitanjali. The Indians // Kolanad Gitanjali. Culture Shock. A Survival Guide to Customs and Etiquette. Singapore, 2005. P. 8-12.

2. Богучарский Е.М. Мусульманский этикет. М., 2010.

3. The Treasury of Indian Expressions / ed. by Vijaya Ghose. New Delhi, 1992.

5. Проксемика, язык тела и невербальные элементы коммуникации

Каково почтение, таков и дар.

У почтительного Бог в ногах присядет, а к невежливому и в изголовье не сядет.

Индийские пословицы

Для того чтобы хотя бы кратко описать основные «говорящие» жесты, позы и мимические знаки, которыми регулярно пользуются индийцы, потребовалось бы многотомное исследование. Поэтому в данном разделе речь пойдет скорее о том, чему не следует удивляться и чего следует избегать представителю западной культуры.

Что касается личного пространства, т.е. той дистанции, сохраняя которую участник коммуникативного акта чувствует себя психологически комфортно, то индийская практика может показаться европейцу в чем-то парадоксальной. Этот парадокс состоит в том, что, с одной стороны, соблюдаемая между собеседниками при разговоре дистанция оказывается заметно меньше, чем это привычно европейцам, но с другой — в определенных ситуациях она может быть и заметно больше — протяженнее, например, в случае общения с представителями противоположного пола.

Принято различать четыре вида дистанции, которую люди соблюдают в различных ситуациях:

• интимную;

• личную;

• социальную;

• официальную.


Интимную и личную дистанцию соблюдают в неформальной обстановке, в общении с родственниками и друзьями.

Социальная и официальная дистанции заметно протяженнее, и их соблюдению уделяется больше внимания.

Описанный выше парадокс может объясняться тем, что в определенных случаях даже при дружеском и родственном общении у индийцев принято соблюдать не личную, а социальную дистанцию. Тот факт, что личная дистанция оказывается непривычно небольшой и даже совпадает с принятой у некоторых народов интимной, также вполне объясним. Дело в том, что семья для индийцев остается одной из самых главных ценностей, если не самой главной.

Как показывают исследования психологов, большинство индийцев в первую очередь осознает себя в качестве членов единого организма семьи и только потом как самостоятельную личность. Вся индийская культура по сути оказывается коллективистской, что в корне отличает ее от гуманистической и антропоцентристской культуры Запада. При таких тесных родственных связях, когда представители разных поколений традиционно живут под одной крышей и не мыслят себя отдельно друг от друга, люди привыкают к весьма тесному общению.

Свою роль играет и дефицит пространства — в одной квартире и даже комнате может жить по нескольку маленьких семей, входящих в состав одной большой. По этой причине вырабатывается привычка без стеснения переодеваться в присутствии представителей своего пола, держаться за руки или брать собеседника под руку, хлопать его по плечу или по коленке для привлечения внимания.

Следует еще раз подчеркнуть, что речь идет о представителях одного пола, подобное поведение мужчины по отношению к женщине или женщины по отношению к мужчине расценивается как откровенное заигрывание и однозначно порицается.

Выросшим в больших семьях, окруженным многочисленными родственниками индийцам, которым в целом не свойственно стремление к уединению, сидящий в одиночестве человек может казаться чем-то «неправильным». Вполне этикетно приемлемым и даже вежливым оказывается и такое поведение: в поезде, в кафе или просто на скамейке в парке к одинокому иностранцу почти вплотную подсаживается индиец, начинает задавать многочисленные вопросы (в том числе и «нескромные» с точки зрения европейца — о здоровье, возрасте, зарплате), тем самым, как считается, разделяя его одиночество, проявляя дружелюбие и развлекая беседой.

Проигнорировать такого непрошенного собеседника — значит обидеть его, не оценив самого искреннего желания помочь. Однако у людей не всегда есть время и желание вести пространные беседы с незнакомцами. В этом случае будет вежливо, ответив на несколько вопросов собеседника, поблагодарить его за беседу и оказанное внимание и извиниться за то, что продолжать ее у вас нет возможности (нужно подготовиться к встрече, обдумать важную вещь, срочно позвонить и т.п.).


Рекомендуем почитать
Средневековый мир воображаемого

Мир воображаемого присутствует во всех обществах, во все эпохи, но временами, благодаря приписываемым ему свойствам, он приобретает особое звучание. Именно этот своеобразный, играющий неизмеримо важную роль мир воображаемого окружал мужчин и женщин средневекового Запада. Невидимая реальность была для них гораздо более достоверной и осязаемой, нежели та, которую они воспринимали с помощью органов чувств; они жили, погруженные в царство воображения, стремясь постичь внутренний смысл окружающего их мира, в котором, как утверждала Церковь, были зашифрованы адресованные им послания Господа, — разумеется, если только их значение не искажал Сатана. «Долгое» Средневековье, которое, по Жаку Ле Гоффу, соприкасается с нашим временем чуть ли не вплотную, предстанет перед нами многоликим и противоречивым миром чудесного.


Польская хонтология. Вещи и люди в годы переходного периода

Книга антрополога Ольги Дренды посвящена исследованию визуальной повседневности эпохи польской «перестройки». Взяв за основу концепцию хонтологии (hauntology, от haunt – призрак и ontology – онтология), Ольга коллекционирует приметы ушедшего времени, от уличной моды до дизайна кассет из видеопроката, попутно очищая воспоминания своих респондентов как от ностальгического приукрашивания, так и от наслоений более позднего опыта, искажающих первоначальные образы. В основу книги легли интервью, записанные со свидетелями развала ПНР, а также богатый фотоархив, частично воспроизведенный в настоящем издании.


Уклоны, загибы и задвиги в русском движении

Перед Вами – сборник статей, посвящённых Русскому национальному движению – научное исследование, проведённое учёным, писателем, публицистом, социологом и политологом Александром Никитичем СЕВАСТЬЯНОВЫМ, выдвинувшимся за последние пятнадцать лет на роль главного выразителя и пропагандиста Русской национальной идеи. Для широкого круга читателей. НАУЧНОЕ ИЗДАНИЕ Рекомендовано для факультативного изучения студентам всех гуманитарных вузов Российской Федерации и стран СНГ.


Топологическая проблематизация связи субъекта и аффекта в русской литературе

Эти заметки родились из размышлений над романом Леонида Леонова «Дорога на океан». Цель всего этого беглого обзора — продемонстрировать, что роман тридцатых годов приобретает глубину и становится интересным событием мысли, если рассматривать его в верной генеалогической перспективе. Роман Леонова «Дорога на Океан» в свете предпринятого исторического экскурса становится крайне интересной и оригинальной вехой в спорах о путях таксономизации человеческого присутствия средствами русского семиозиса. .


Китай: версия 2.0. Разрушение легенды

Китай все чаще упоминается в новостях, разговорах и анекдотах — интерес к стране растет с каждым днем. Какова же она, Поднебесная XXI века? Каковы особенности психологии и поведения ее жителей? Какими должны быть этика и тактика построения успешных взаимоотношений? Что делать, если вы в Китае или если китаец — ваш гость?Новая книга Виктора Ульяненко, специалиста по Китаю с более чем двадцатилетним стажем, продолжает и развивает тему Поднебесной, которой посвящены и предыдущие произведения автора («Китайская цивилизация как она есть» и «Шокирующий Китай»).


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.