Иллюзии ночей - [23]
И укладывать вместе с покойником домашнюю утварь, украшения, убитых жён и скот – по крайней мере, жутко. И идиотски: зачем это всё мертвецу?
Правда, язычники верят, что души предметов, жён, рабов и скота будут существовать в загробном мире. Ну, не знаю. Я бы лично на это не надеялась.
Так же глупо наливать шампанское Деду Морозу. Он, хоть и есть, но наверняка не ест и не пьёт. На это горазды мужики в красных шубах из магазина, с накладной растительностью на лицах, бормочущих под нос банальные поздравления и хлещущие водку, как воду.
Настоящий Дед Мороз – это… тыр-тыр-тыр… как в сказке, в общем. Его попросишь – он исполнит. Только будь хорошей и не дури. А я разве дурю? Я пай-девочка. Мне одного и надо – мужа. А для того, что он не ушёл, я научилась всему-всему в кухне и в хозяйстве. Мне дай – я удержу, милый Дедушка Мороз!
Загремел гимн России, переделанный из гимна СССР, забили куранты, как в сказке о Золушке. И если до этого у кого-то были свои мечты, то теперь откройте очи и смахните с себя розовую пыльцу иллюзий, взгляните: правда ужасна; в ней нет ни слова надежды. Если нет чего-то большего, чем прожигание жизни. Например, вера.
Ах, как сказанула! Это иногда я умею. Не знаю, откуда прорывается…
Ну, с днём рождения, Жанна! Ты родилась! Ура-а!
Выпила, закусила, поела, посмотрела. Надоело. Спать неохота. За стеной танцы. Пойти на лестничную клетку, сделать вид, что курю, и просочиться в чужую компанию? Никто и не поймёт, кто такая и откуда, а я повеселюсь немного. Веселье старой деве не помешает… Ну, в смысле, я не совсем дева в этом смысле… в смысле, я давно не дева… и, в смысле, давно одна, хоть и не дева…
Уф… Такие тяжёлые мысли. Всё! С Новым годом, люди! С Новым годом, Жанна! С днём тебя рождения! Будет тебе пара! Уф…
Наскучив едой и телевизором, подпомадила губы, брызнула на шею туалетной воды из каталога Ива Роше, взбила причесон, попудрила жирную кожу, огладила блузку и брюки, надела туфли на широком каблучке, открыла входную дверь в надежде отловить Деда Мороза, потерявшего свою Снегурочку… или нарваться на маленькое приключение.
В подъезде ароматы съестного и курева, отголоски телевещания и криков гостей. Весело им.
Вызвала лифт, поднялась на тринадцатый этаж и стала неторопливо спускаться вниз.
Ничего. Никого.
Ничего. Никого.
Опять ничего. Опять никого.
И вдру-уг!!! Сидит. К стенке прислонился. Борода набекрень. Голова тоже. Валенки в разные стороны.
ДЕД МОРОЗ!!! УРА!!!
… Спит, похоже. Точно, спит. Нагнулась – пьяный. Но живой. И молодой. Бритый – под бородой-то. Огляделась, даже на этаж ниже сбегала. Снегурочки не нашла. Ни пьяной, ни какой. Вернулась к Деду Морозу. Из верхней квартиры вывалил смеющийся народ, покатился по лестнице к выходу, держа бутылки шампанского, одноразовые стаканчики и фейерверки.
– Эй, ребята! – крикнула. – С Новым годом вас!
– С Новым!
– Это не вы Деда Мороза потеряли?
Посмотрели, покачали головами.
– Не, это не мы!
Ускакали.
Сердце моё забилось. Неужели?.. Неужели он… ничейный?.. Похоже на то…
Ух, ты! Ничейный Дед Мороз! Вот подфартило! У меня тут же созрел далеко идущий план. Я, конечно, не корова, и роста у меня вполовину меньше его, но я нашла в себе невиданные силы, приподняла ничейного мужика и приволокла домой. Свалила на диван. Он туманные глаза открыл, закрыл и снова засопел. Я валенки с него сняла, шапку с бородой сняла, шубу красную с трудом, но стащила, полюбовалась на раскрашенную физиономию молодого мужчины, спящего безпробудным пьяным сном.
Спасибо тебе, настоящий Дед Мороз, спасибо, что исполнил мою просьбу! Моё желание! Здравствуй, мой будущий муж из рода пьяных Дед Морозов!
В своих закромах я откопала бутылку водки, откупорила её, поставила на стол рядом с шампанским. Напоить – накормить – моя главная задача в следующие десять дней! А потом… потом задействую подругу Рамзият, которая работает в ЗАГСе, и она нас быстренько распишет! Надо только найти паспорт моего будущего благоверного, и дело сделано! Я буду не одна!
Раздела я Деда Мороза до исподнего. Хороший мужик, ладно слепленный. Ах, чудо какое, ах, чудо! Спасибо тебе, настоящий Дед Мороз! Ты принёс мне самый лучший подарок в мире!
Убрала еду в холодильник, помыла посуду под тонкой струёй воды, переоделась в домашнее, не забыла почистить зубки.
Приглушила, притушила свет. Легла рядом с сильным мужским телом. Приткнулась носом в его жаркую спину. Ах, какое счастье – мужчина в доме!
Долго не могла уснуть. Всё мечтала, планировала, ждала чего-то… Задремала под утро, а вскочила через пять часов бодренькая, свеженькая. Пока мой будущий муж, ничейный Дед Мороз, посапывал без задних ног и задних мыслей, я сбегала в ванну, насурьмилась, приоделась в шёлковое домашнее, забросила вещи «подарка» в стиральную машину, выставила опохмелку – чтоб, значит, зацепить мужика за ногу и оставить его на сутки. А где сутки- там двое, а где двое – там и вся жизнь, глядишь, промелькнёт…
Конечно, перед тем, как запихать мужскую одежду в барабан «Аристона», я проверила карманы. А то, глядишь, что-то важное постираешь, и всё, Европа, встречай раскуроченную Азию! В смысле, сломается машина, исчезнет информация и документ, и будешь по старинке в ванне белье полоскать, а в свободное время чужие документы восстанавливать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уволившись с приевшейся работы, Тамбудзай поселилась в хостеле для молодежи, и перспективы, открывшиеся перед ней, крайне туманны. Она упорно пытается выстроить свою жизнь, однако за каждым следующим поворотом ее поджидают все новые неудачи и унижения. Что станется, когда суровая реальность возобладает над тем будущим, к которому она стремилась? Это роман о том, что бывает, когда все надежды терпят крах. Сквозь жизнь и стремления одной девушки Цици Дангарембга демонстрирует судьбу целой нации. Острая и пронзительная, эта книга об обществе, будущем и настоящих ударах судьбы. Роман, история которого началась еще в 1988 году, когда вышла первая часть этой условной трилогии, в 2020 году попал в шорт-лист Букеровской премии не просто так.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Бьяртни Гистласон, смотритель общины и хозяин одной из лучших исландских ферм, долгое время хранил письмо от своей возлюбленной Хельги, с которой его связывала запретная и страстная любовь. Он не откликнулся на ее зов и не смог последовать за ней в город и новую жизнь, и годы спустя решается наконец объяснить, почему, и пишет ответ на письмо Хельги. Исповедь Бьяртни полна любви к родному краю, животным на ферме, полной жизни и цветения Хельге, а также тоски по ее физическому присутствию и той возможной жизни, от которой он был вынужден отказаться. Тесно связанный с историческими преданиями и героическими сказаниями Исландии, роман Бергсвейна Биргиссона воспевает традиции, любовь к земле, предкам и женщине.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.