Игра в ложь - [67]
– Хорошо, – кивнул Итан. – А если убийце как раз и нужно, чтобы ты уехала?
– Нет, – Эмма скрестила на груди руки. – Ему нужно, чтобы я оставалась тут и продолжала играть роль.
– Послушай, если Саттон действительно мертва, не исключено, что тебя хотят подставить. Ты сирота. У тебя была сложная жизнь. Если уедешь, все поймут, что Саттон пропала. Тут-то убийца и сообщит полицейским, что ты две недели выдавала себя за нее. Естественно, они заподозрят тебя.
Эмма уронила руки на колени. Возможно ли такое?
– Саттон жила как в сказке, – Итан тоже смотрел в окно. – Всеми любимая, богатая девушка, которая получает все, что только пожелает. Из твоего рассказа я понял, что ты о таком и мечтать не могла. У Саттон был прекрасный дом, а ты переезжала от одного опекуна к другому. Это несправедливо. На твоем месте любой поменялся бы с ней местами.
– Я бы ни за что не стала ее убивать! – в отчаянии крикнула Эмма.
– Знаю, знаю, – Итан поднял руки, как бы сдаваясь. – Но… не все такие, как ты. Большинство заподозрят именно тебя. И они будут делать выводы, не пытаясь понять, какая ты на самом деле.
Эмма закрыла глаза. Ей казалось, будто стены машины стали сжиматься вокруг нее. Сотни раз она сталкивалась с тем, о чем говорил Итан. Достаточно вспомнить Клариссу, сразу обвинившую в воровстве Эмму, а не родного сына, только потому, что приемные дети нередко попадались на кражах.
– Боже мой, – признав правоту Итана, Эмма обхватила голову руками. Помедлив, Итан наклонился к ней и обнял, прижав к себе и уткнувшись лбом ей в плечо. Тело Эммы сотрясали рыдания.
Так они просидели несколько минут. Я молча наблюдала, страстно желая оказаться на месте сестры. Если бы только и меня кто-нибудь так обнял!
Потом Итан разжал руки, выпрямился и посмотрел на Эмму, в его светлых глазах светилась забота, он сочувствующе ей улыбался. Эмма заметила у него на щеке какое-то пятнышко и едва удержалась от попытки его стереть.
– Так странно, – произнес Итан задумчиво. – Ты выглядишь точь-в-точь как она.
– Мы ведь близнецы, – Эмма попыталась улыбнуться, но горло снова сдавили рыдания.
– Останься, – Итан мягко коснулся ее подбородка. – Если Саттон действительно убили, мы выясним, кто это сделал.
– Неуверена.
– Ты не можешь оставить ее смерть безнаказанной, – настаивал он. – Я помогу тебе, обещаю. Мы найдем доказательства и предъявим их полиции. Тогда-то они поверят.
Повисла пауза. Эмма неожиданно поняла, что дождь закончился. Еде-то вдалеке завыл койот.
– Хорошо, – прошептала Эмма, глядя Итану прямо в глаза – они казались глубокими и безбрежными, как море. – Я останусь.
– Здорово, – он потянулся и обнял ее за плечи. Эмма подалась вперед, от прикосновения его рук по коже побежали мурашки. Закрыв глаза, она думала только об одном: «Пожалуйста, пусть это не станет моей самой большой ошибкой!»
Я молилась о том же.
33. Берегитесь, она вернулась!
Вскоре Итан уже высадил Эмму в начале подъездной дорожки у дома Саттон. Дом по-прежнему сиял огнями, но все машины исчезли с парковки. Когда девушка открыла дверь, Дракон вскочил со своего места и подбежал к ней, чтобы лизнуть руку. Эмма улыбнулась. Страх остался, но он больше не сковывал движения и мысли. Наверное, она начала к нему привыкать.
– Наконец-то! – на звук открывшейся двери из гостиной выскочила Лорел и обвила руками шею Эммы. – Мы везде тебя искали!
Отступив на шаг, она бросила быстрый взгляд на изорванное платье и босые ноги:
– Почему ты сбежала? Я видела тебя на парковке, ты бежала, как от огня!
– Мне нужно было побыть одной, – ответила Эмма, надеясь, что версия, придуманная в машине Итана, окажется достаточно правдоподобной. – Я… у нас с Гарретом возникло небольшое… недоразумение.
– Какое? – округлила глаза Лорел.
– Долгая история, – Эмма сняла с кресла подушку и села, прижав ее к груди. Напротив нее стоял буфет, заваленный подарками. «Интересно, комната Саттон все еще похожа на номер для новобрачных?» – рассеянно подумала она.
– Ты хоть повеселилась сегодня? – спросила Лорел встревожено.
– Да! Конечно! – Эмма отвела взгляд. Сегодняшний вечер был удивительным, важным, ужасным, – каким угодно, только не веселым.
– Скажи, а ты не злишься… на что-нибудь? Шарлотта сказала, что ты вроде как заходила в мою комнату. И увидела там… что-то неприятное. Настолько неприятное, что сбежала от нас на парковке…
Откинувшись на спинку кресла, Эмма задумалась. Она готова была признаться, что нашла видеозапись, и искренне верила – Лорел не виновата в смерти сестры. Однако раскрываться перед ней опасно. Как же поступить?
Если верить Итану, розыгрыш с удушением подстроили почти месяц назад, задолго до того, как Эмма приехала в Тусон. Значит, между тем днем и днем смерти Саттон прошло еще несколько недель, и о видеозаписи наверняка все позабыли. Оставалось только неясным, что произошло за это время.
Подняв глаза, Эмма смерила Лорел холодным взглядом, не выдавая своих эмоций. Озарение пришло внезапно.
– Я действительно кое-что видела, – ровным голосом произнесла она.
– Что? – побледнела Лорел.
Вместо ответа Эмма поднялась с кресла и медленно подошла к Лорел, положила ей на шею ладони и слегка их сжала. Лорел тихонько взвизгнула.
Самые популярные девушки элитной школы Роузвуда – Элисон, Ария, Спенсер, Ханна и Эмили всегда проводили все свободное время вместе. Но день исчезновения королевы их группы Элисон стал последним днем их дружбы. Три года спустя жизни девушек вновь пересекаются; каждую из них начинают преследовать анонимные сообщения, подписанные всего одной буквой «Э». В своих посланиях незнакомец угрожает раскрыть все их секреты, включая те, о которых знала только Эли-сон… и те, о которых не мог знать вообще никто!
Я многого не помню, но знаю, что у меня была потрясающая жизнь. Даже умерев, я получила то, на что никто больше не может рассчитывать: продолжение истории. И все благодаря давно потерянной сестре-близнецу, с которой я так и не встретилась. Эмма хочет узнать, что случилось, и для этого ей придется стать мной. Мои родители и подруги не заметили подмены. Но ей все равно нужно быть очень осторожной, ведь убийца знает, что его ищут. Он следит за каждым ее шагом. Игра в ложь продолжается.
Эмма — добросердечный и воспитанный ребенок, которому не сидится на месте. Она узнала, что у неё есть сестра-близнец, Саттон, которая, в отличии от Эммы, была воспитана состоятельными родителями и, по-видимому, живет идеальной жизнью. После первой же встречи Саттон уговорила Эмму притвориться ею на несколько дней пока она изучит наводку об их биологической матери. Изначально Эмма была рада сделать одолжение своей сестре, однако затем выяснилось, что Саттон пропала и может быть в беде. Сейчас Эмма должна решить стоит ли рассказывать правду семье Саттон и рисковать своей безопасностью в надежде выяснить истинное местонахождение своей сестры и правду о том, почему они были разделены.
Я многого не помню, но знаю, что у меня была потрясающая жизнь. Даже умерев, я получила то, на что никто больше не может рассчитывать: продолжение истории. И все благодаря давно потерянной сестре-близнецу, с которой я так и не встретилась.Эмме хочет узнать, что случилось, и для этого ей придется стать мной. Мои родители и подруги не заметили подмены.Но ей все равно нужно быть очень осторожной, ведь убийца знает, что его ищут.Он следит за каждым ее шагом. Игра в ложь продолжается.
В городе Розвуд, Пенсильвания, где за сладкими улыбками скрываются темные секреты, четыре маленькие обманщицы - Спенсер, Ария, Эмили и Ханна - были очень плохими девочками... Спенсер увела парня своей сестры. Ария страдает за своим учителем английского языка. У Эмили новая подруга Майа... которая на самом деле больше, чем друг. А Ханна одержима в своем желании быть безупречной. Но самый большой секрет - это нечто скандальное, что может разрушить их безупречные маленькие жизни. Некто "Э" угрожает сделать именно это.
За красивыми фасадами домов у Роузвуде, где воздух пахнет яблоками и Шанель № 5 и каждый имеет бассейн на заднем дворике, но все не такое каким кажется. Именно здесь, пять лучших подруг делили все — джинсы, косметику, а также грязные, темные секреты. Для Спенсер, Арии, Эмили и Ханны все это было мечтой наяву до того времени, как исчезла Элисон.Теперь некто "Э" намерен превратить их очаровательную жизнь в сплошной кошмар. Эмили отправляют к ее очень строгим и консервативным родственникам в Айову. Ария должна жить со своим отцом и его несносной девушкой.
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.