Игра краплеными картами - [8]

Шрифт
Интервал

— Владелец этой старой телеги должен быть вместе с ней, — сказал один из них. — Но что им здесь нужно?

— Мы должны найти их, — ответил другой. — Они не могли уйти далеко.

Оба мужчины вернулись к своему автомобилю и что-то вынули из него. Когда они оказались в свете фар, Хуг к своему ужасу увидел, что каждый держал в руке ломик.

«Значит, девушке не чудились привидения!» — мелькнула мысль.

Одно мгновение он помедлил. Вероятно мужчины хотят обыскать подлесок. Вполне возможно, что они не найдут ни его, ни девушку. Но так как у них фонарики, то может случиться, что девушка, ничего не подозревая, сама выдаст себя, когда услышит, что кто-то приближается. Значит остается только бегство. Хуг поднялся на ноги, включил фонарик, не обращая внимания на шум, вызываемый им, побежал. У него был хороший запас времени, когда он достиг сторожки и схватил девушку за руку.

— Вы правы, — быстро сказал он. — За вами гонятся двое мужчин.

Дебби не нужно было повторять дважды. Она уже видела среди деревьев свет двух фонарей. Внезапно ее снова охватил жуткий страх. Но сейчас она была, по крайней мере, не одна. То, что человек, сопровождавший ее, был высоким и широкоплечим, успокаивало и вселяло надежду. И теперь еще она ощущала его медвежье объятие, когда он схватил и притянул ее к себе у обрыва. Дебби бежала рядом с Хугом, а луч его фонарика прыгал впереди. Они бежали вдоль заросшей травой дамбы на безопасном расстоянии от края обрыва.

Тем временем Хуг сообразил, каким путем лучше всего убежать. На этой стороне каменоломни вряд ли удастся оторваться от преследователей. Метров через сто дамба сужалась, и ее ширина была не больше метра. В этом месте бежать было опасно, и, кроме того, негде скрыться. Следовательно, им нужно во что бы то ни стало перебраться на другую сторону каменоломни. Хуг вспомнил, что справа есть узкая тропинка, ведущая вниз. Там, на северном конце каменоломни, простиралась покрытая дроком пустошь. Между кустами дрока было множество тропинок. Одна из этих тропинок выходила на проселочную дорогу. Если удастся добраться до рощи и спрятаться в кустах дрока, есть надежда отделаться от преследователей. Ведь они не могли знать так хорошо эту местность, как знал ее он, Хуг.

Внезапно в свете фонарика появилась тропинка, которая вела вниз в каменоломню.

— Сюда! — воскликнул Хуг.

Не снижая скорости, они побежали дальше и через несколько минут оказались внизу. Хуг оглянулся. Свет фонарей преследователей стал гораздо ближе. Они тоже спускались по тропинке. Теперь расстояние между ними было не больше двадцати метров.

— Они догоняют нас, — сказал Хуг. — Вы не можете бежать быстрее?

Дебби рванулась вперед, однако сразу поняла, что не сможет долго бежать в таком темпе. Она уже и раньше едва поспевала за ним. Кроме того, на ней были совершенно неподходящие для бега туфли.

Хуг схватил ее за руку и потащил за собой.

— Бегите же! — настаивай он. — Стисните зубы!

Хуг провел Дебби по краю лужи к противоположной стороне каменоломни. Поддерживаемая сильной рукой и подгоняемая тяжелыми шагами преследователей, она бежала чуть быстрее. Вдруг твердая почва под ногами кончилась, началась галька и гравий. Дебби споткнулась.

— Моя туфля! — с ужасом воскликнула Дебби.

Она потеряла одну туфлю и было бесполезно искать ее. Преследователи заметно сократили расстояние. Дебби, продолжая бежать, мгновенно сбросила вторую туфлю. Острый гравий резал ей подошвы, ужас перехватывал дыхание. Этого было слишком много для нее.

— Я не могу больше, — задыхаясь, сказала она. — Я не могу…

С отчаянием Хуг потянул девушку к крутому откосу.

— Послушайте! — с трудом проговорил он, его голос прерывался учащенным дыханием. — В обрыве есть много широких щелей. Там стекает вода. Как только мы увидим такую расщелину, я выключу фонарь. Вы спрячетесь в ней и будите сидеть тихо. Я побегу дальше, а потом вернусь. Договорились?

— Да, — выдохнула Дебби.

Они побежали вдоль откоса. Луч фонарика высветил первую расщелину.

— Там! — показал Хуг. — Видите?

Как только они подбежали к расщелине, он выключил фонарик и подтолкнул Дебби, а сам побежал дальше. При этом он старался сделать как можно больше шума, то и дело зажигая фонарик, чтобы преследователи видели, где он находится. Наступили страшные секунды.

«А вдруг преследователи разгадают трюк?» — мелькнула мысль.

Хуг оглянулся, приостановив свой бег. Преследователи все еще бежали за ним. У него появилась надежда, что уловка удалась. А его они не догонят. Сил у него еще было достаточно, чтобы в любое время схватиться с обоими. Он бежал по гравию вдоль крутого откоса.

— Я думаю, что мы справимся! — громко крикнул Хуг, стараясь заставить преследователей поверить, что девушка все еще с ним.

Обогнув следующую лужу, он включил и выключил фонарик, затем резко повернул влево. Тут земля была покрыта травой, и его шаги сделались неслышными. Увидев тропинку, Хуг бросился в кусты и прижался к земле. Отсюда он стал наблюдать за светом фонарей преследователей, которые продолжали бежать. В том месте, где лежал Хуг, они ускорили бег, а метров через сто остановились. Хуг слышал их голоса, но не мог разобрать ни одного слова. В конце концов, они стали искать его, делая все большие круги. Вероятно, они пытались найти следы. Через десять минут преследователи встретились. Их голоса звучали теперь громче. Хуг прислушался и ему показалось, что они ссорятся. Наконец, они побежали вправо, в сторону дороги, где стояли автомобили. Хуг решил, что преследователи отказались от поиска.


Еще от автора Эндрю Гарв
Небо смотрит на смерть

Эндрю Гарв — одно из крупнейших имен в английской приключенческой литературе. Не будучи столь же плодовитым автором, как А. Кристи или Д. X. Чейз, он написал всего лишь около полутора десятков романов, но каждый из них можно смело назвать жемчужиной авантюрного жанра. В произведениях Э. Гарва поражает прежде всего мастерское сочетание элемента тайны, создающего столь необходимое для детектива интеллектуальное напряжение, и элемента действия — динамичности сюжета, бурного развития событий, атмосферы катастрофы, погони, поиска.


Дальние пески

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Монахи моря

Эндрю Гарв – одно из крупнейших имен в английской приключенческой литературе. В произведениях автора поражает прежде всего мастерское сочетание элемента тайны, создающего столь необходимое для детектива интеллектуальное напряжение, и элемента действия – динамичности сюжета, бурного развития событий, атмосферы катастрофы, погони, поиска.


Инцидент в «Кукушке»

Эндрю Гарв – одно из крупнейших имен в английской приключенческой литературе. В произведениях автора поражает прежде всего мастерское сочетание элемента тайны, создающего столь необходимое для детектива интеллектуальное напряжение, и элемента действия – динамичности сюжета, бурного развития событий, атмосферы катастрофы, погони, поиска.


Рекомендуем почитать
Всегда пожалуйста

Участник конкурса Пв-17 (концовка изменена)


Принцип крекера

Крепкая дружба Глеба Никитина и Валеры Ульянова завязалась еще во время службы на яхте «Балтика», однако их жизненные пути разошлись: Глеб остался в России, а его товарищ — на Антигуа. Однажды Глеб получает странное электронное письмо, из которого узнает немыслимые вещи: его, казалось бы безобидный, надежный Валерка обвиняется в убийстве и объявлен в розыск. Глеб отправляется на Антигуа, чтобы доказать невиновность друга, и становится участником запутанного расследования…


Я знаю, как ты дышишь

Жанна убеждала себя: все происходящие неприятности временны. Но эти странные звонки и слежка… Кто-то явно решил превратить ее жизнь в кошмар. Она боялась обратиться за помощью. Боялась, что кто-то начнет копаться в ее прошлом. Следователь Катя Скрипковская решила помочь Жанне. Оказалось, что и звонит, и следит за своей жертвой женщина. Между ними есть некая связь, которую Жанна держит в тайне. Но почему? Катя жаждет понять, какую игру затеяла женщина. Что или кого так тщательно скрывает Жанна? И кто она на самом деле?…


Черный телефон

Литературный клуб библиотеки имени Александра Грина славится активной литературно-светской жизнью: яркие презентации, встречи с незаурядными творческими личностями, бурные дискуссии, милейшие дружеские посиделки. На одном из таких вечеров происходит убийство. Личность погибшего, склочника и скандалиста, не вызывает особых симпатий тесного клубного кружка, однако какое несмываемое пятно на безупречной репутации библиотеки! Таня Нестерова, соратница, подруга и заместитель директора Бэллы Мироновой, понимает, что полиции с разгадкой не справиться: убийца не случайный гость «со стороны», а кто-то из ближнего круга, а причина убийства кроется в глубине запутанного клубка тайных любовных связей, ненависти, предательства и уязвленного самолюбия.



Тихий семейный отдых

Детективная повесть “Тихий семейный отдых” будет интересна людям разных возрастов, это семейное чтение в самом прямом смысле слова. Захватывающий сюжет, ироничность автора, красота языка, — всё есть в этой книге. Приятного чтения!


Черные очки

Произведения известного писателя Джона Д. Карра представляют собой прекрасный образец классического добротного английского детектива. В центре внимания автора – блестящая работа сыщика-интеллектуала, силой ума и логики побеждающего опасного и хитроумного преступника.


Зарубежный детектив 1974

Сборник включает три детективные повести: «Человек со шрамом» — о работе польской милиции по розыску преступников, совершивших ряд дерзких ограблений; «Специальный парижский выпуск» — о расследовании убийства в редакции журнала мод, позволившем раскрыть еще одно преступление; «Травой ничто не скрыто» — о серии загадочных событий, происходивших в семье полковника Лунде.


Ночью все волки серы

«Ночью все волки серы» — роман известного норвежского писателя, автора многих детективов Гуннара Столесена.


Поставь на карту жизнь. Любить, но не терять рассудка. Что сказал покойник

В сборник вошли три зарубежных детектива, авторы которых женщины. Всем авторам сборника свойственны неистощимая фантазия, искрометный юмор, динамичность и напряженность действия. Дэн Робертс — творческий псевдоним венгерских врачей Эвы Букор и Габриэллы Хорват. Крутой детектив «Поставь на карту жизнь» — их дебют в литературе. Детектив «Любить, но не терять рассудка», напротив, принадлежит перу известной английской писательницы Джозефины Тэй (1876–1952), автора множества детективных и исторических романов. Остроумный шарж на «черный роман», на «роман ужасов» создала польская писательница Иоанна Хмелевская.