Игра краплеными картами - [10]

Шрифт
Интервал

«…Была ночь полнолуния. В вечерних сумерках Бенкома скрыл своих воинов среди виноградников и тутовника в верхней части ущелья. Там они ждали ничего не подозревавших испанцев».

Дебби заглянула на кухню. Здесь царил еще больший хаос, чем в гостиной. В мойке лежала гора грязной посуды, рядом смятое кухонное полотенце. На полу стояли грязные кастрюли. Второе кухонное полотенце упало с крючка на пол. Дебби подняла его и повесила на место.

Через несколько минут по лестнице спустился Хуг. На нем были удобный свитер и вельветовые брюки. В первый раз Дебби могла спокойно рассмотреть его. У него были довольно грубые черты лица, синие глаза, вокруг которых, особенно в уголках, располагались морщинки, густые, непослушные волосы. Он был чрезвычайно высоким, широкоплечим и крепко сбитым. Его возраст определить было трудно, но Дебби предположила, что ему около тридцати.

Хуг налил себе виски и опустился в кресло.

— Так, теперь я себя чувствую лучше.

— Я не могу выразить словами, как я вам благодарна, — заговорила Дебби. — С моей стороны было не совсем тактично втянуть вас, абсолютно незнакомого человека, в эту историю. Вы как минимум дважды спасли мне жизнь, несколько километров тащили меня на себе и заботились обо мне. Теперь меня мучит совесть, и я не знаю, что я должна сказать…

— Не говорите вообще ничего, — ответил Хуг. — Рассматривайте все случившееся как фантастическое событие. Я, во всяком случае, пытаюсь сделать это.

— Кроме того, я довольно глупо вела себя…

— Моя милая девочка, вы были просто неподражаемы. Как вы бежали и как вы потом молниеносно забрались в расщелину! Если бы вы промедлили хоть секунду, с нами обоими было бы все кончено. У них были ломики, и я вряд ли справился бы с ними. Жуткие типы!

— Счастье, что вы оказались на этой дороге.

— Если бы я знал, что меня ожидает, возможно поехал бы другой дорогой, — заметил Хуг.

— Если бы я знала, что меня ожидает, то никогда бы не сделала эту фотографию.

— Хм, это прямой вызов или как? Все же я считаю, что идея была неплохой. — Он потянулся за своей трубкой и набил ее. — А вы имеете представление, как они напали на ваш след?

— Думаю, один из них позже вернулся. Они ведь заметили, где была вспышка, а у меня рядом с дверью фирменная табличка, на которой написано: «Студия стиля жизни». Естественно предположить, что снимок со вспышкой сделан из студии. А номер телефона легко найти в справочнике.

Хуг кивнул.

— Звучит вполне логично.

— Я только не могу понять, откуда они узнали, что я позвонила в полицию, — задумалась Дебби.

— Это ведь само собой разумеется после того, как вы сделали снимок.

— Конечно, но ведь они были абсолютно уверены. Да, они даже знали, что я не назвала своего имени. Человек, который выдал себя за старшего инспектора Дженкинса, сразу же сказал об анонимном звонке в Скотланд Ярд. Откуда он мог знать об этом?

— Хм, интересный вопрос. — Хуг задумался. — А в какое время он позвонил вам?

— Около восьми.

— Возможно что-нибудь было уже в газете, например, что полиция хочет обязательно встретиться с автором анонимного звонка.

— Но разве в это время в газетах уже могло быть сообщение об ограблении?

— В Лондоне определенно. Для рабочих, которые идут на работу в первую смену, есть издание, в которое включаются последние сообщения. Если полиция сразу сообщила прессе о вашем звонке, то сообщение, несомненно, напечатали в последний момент. А полиция, естественно, была заинтересована в том, чтобы побыстрее найти вас. Поэтому достаточно было кому-то из банды прочитать сообщение, чтобы им стало ясно.

— Тогда ужасно жалко, что я не видела этого сообщения, — Дебби вздохнула. — Но ведь мне было настоятельно сказано, чтобы я не отходила от телефона… — Она ошеломленно открыла глаза. — Естественно! Ведь эти люди хотели помешать мне купить газету!

— И все-таки в поезде вы прочитали сообщение об ограблении. Эту возможность они просмотрели.

— На этот риск они должны были пойти. Может быть они думали, что у меня не будет времени во всем разобраться.

— А как с радио? Полиция ведь наверняка передавала сообщение о розыске. Вы что, не слушали последние известия?

— Я хотела послушать новости в час дня, но тогда… — Дебби снова запнулась. — Когда начались новости, зазвонил телефон. Звонила какая-то неизвестная мне женщина, которая тоже могла быть из банды. Таким образом, они хотели помешать мне послушать новости.

— Все сходится точно, — Хуг кивнул.

— А я, естественно, ни от кого не могла узнать об этом сообщении, так как мне было запрещено с кем-либо говорить о происшествии.

— Эти типы действительно все продумали, — заметил Хуг.

— Действительно. Ну и нервы у этих людей, должна я вам сказать! Когда я думаю о том, как обвел меня вокруг пальца этот фальшивый старший инспектор, то прихожу в ужас. А как он меня обхаживал! Как он был доволен, когда я рассказала ему о фотографии. Мнимый сержант мне при встрече рассказал как был убит ночной сторож. Какое бесстыдство. Просто в голове не укладывается.

— Ну, теперь не стоит волноваться, — стал успокаивать девушку Хуг. — Как только вы обо всем расскажете полиции, это уже будет ее задача предпринимать дальнейшие шаги.


Еще от автора Эндрю Гарв
Инцидент в «Кукушке»

Эндрю Гарв – одно из крупнейших имен в английской приключенческой литературе. В произведениях автора поражает прежде всего мастерское сочетание элемента тайны, создающего столь необходимое для детектива интеллектуальное напряжение, и элемента действия – динамичности сюжета, бурного развития событий, атмосферы катастрофы, погони, поиска.


Небо смотрит на смерть

Эндрю Гарв — одно из крупнейших имен в английской приключенческой литературе. Не будучи столь же плодовитым автором, как А. Кристи или Д. X. Чейз, он написал всего лишь около полутора десятков романов, но каждый из них можно смело назвать жемчужиной авантюрного жанра. В произведениях Э. Гарва поражает прежде всего мастерское сочетание элемента тайны, создающего столь необходимое для детектива интеллектуальное напряжение, и элемента действия — динамичности сюжета, бурного развития событий, атмосферы катастрофы, погони, поиска.


Дальние пески

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Монахи моря

Эндрю Гарв – одно из крупнейших имен в английской приключенческой литературе. В произведениях автора поражает прежде всего мастерское сочетание элемента тайны, создающего столь необходимое для детектива интеллектуальное напряжение, и элемента действия – динамичности сюжета, бурного развития событий, атмосферы катастрофы, погони, поиска.


Рекомендуем почитать
Наркомэр

Тупик. Стена. Старый кирпич, обрывки паутины. А присмотреться — вроде следы вокруг. Может, отхожее место здесь, в глухом углу? Так нет, все чисто. Кто же сюда наведывается и зачем? И что охраняет тут охрана? Да вот эту стену и охраняет. Она, как выяснилось, с секретом: время от времени отъезжает в сторону. За ней цех. А в цеху производят под видом лекарства дурь. Полковник Кожемякин все это выведал. Но надо проникнуть внутрь и схватить за руку отравителей, наживающихся на здоровье собственного народа. А это будет потруднее…


Посмотреть в послезавтра

«Посмотреть в послезавтра» – остросюжетный роман-триллер Надежды Молчадской, главная изюминка которого – атмосфера таинственности и нарастающая интрига.Девушка по имени Венера впадает в кому при загадочных обстоятельствах. Спецслужбы переправляют ее из закрытого городка Нигдельск в Москву в спецклинику, где известный ученый пытается понять, что явилось причиной ее состояния. Его исследования приводят к неожиданным результатам: он обнаруживает, что их связывает тайна из его прошлого.


Искатель, 2014 № 11

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.


Искатель, 2014 № 10

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (повесть);Петр Любестовский КЛЕТКА ДЛЯ НУТРИИ (повесть)


Город на Стиксе

Наталья Земскова — журналист, театральный критик. В 2010 г. в издательстве «Астрель» (Санкт-Петербург) вышел её роман «Детородный возраст», который выдержал несколько переизданий. Остросюжетный роман «Город на Стиксе» — вторая книга писательницы. Молодая героиня, мечтает выйти замуж и уехать из забитого новостройками областного центра. Но вот у неё на глазах оживают тайны и легенды большого губернского города в центре России, судьбы талантливых людей, живущих рядом с нею. Роман «Город на Стиксе» — о выборе художника — провинция или столица? О том, чем рано или поздно приходится расплачиваться современному человеку, не верящему ни в Бога, ни в черта, а только в свой дар — за каждый неверный шаг.


Последний идол

В сборник «Последний идол» вошли произведения Александра Звягинцева разных лет и разных жанров. Они объединены общей темой исторической памяти и личной ответственности человека в схватке со злом, которое порой предстает в самых неожиданных обличиях. Публикуются рассказы из циклов о делах следователей Багринцева и Северина, прокуроров Ольгина и Шип — уже известных читателям по сборнику Звягинцева «Кто-то из вас должен умереть!» (2012). Впервые увидит свет пьеса «Последний идол», а также цикл очерков писателя о событиях вокруг значительных фигур общественной и политической жизни России XIX–XX веков — от Петра Столыпина до Солженицына, от Александра Керенского до Льва Шейнина.


Третий король

В повести "Третий король" польского писателя Джо Алекса преступление совершается в старинном польском замке, превращенном в музей.Туда проникают сотрудники полиции, чтобы предотвратить похищение бесценной картины Риберы. Для повести характерна изящная запутанная интрига, постепенно нарастающее напряжение, чисто польский юмор.ДЖО АЛЕКС. ТРЕТИЙ КОРОЛЬ (Joe Alex. GDZIE JEST TRZECI KRÓL?)Перевод с польского И. Г. Безруковой. Рисунок В.И. Егорова.


Зарубежный детектив 1974

Сборник включает три детективные повести: «Человек со шрамом» — о работе польской милиции по розыску преступников, совершивших ряд дерзких ограблений; «Специальный парижский выпуск» — о расследовании убийства в редакции журнала мод, позволившем раскрыть еще одно преступление; «Травой ничто не скрыто» — о серии загадочных событий, происходивших в семье полковника Лунде.


Ночью все волки серы

«Ночью все волки серы» — роман известного норвежского писателя, автора многих детективов Гуннара Столесена.


Поставь на карту жизнь. Любить, но не терять рассудка. Что сказал покойник

В сборник вошли три зарубежных детектива, авторы которых женщины. Всем авторам сборника свойственны неистощимая фантазия, искрометный юмор, динамичность и напряженность действия. Дэн Робертс — творческий псевдоним венгерских врачей Эвы Букор и Габриэллы Хорват. Крутой детектив «Поставь на карту жизнь» — их дебют в литературе. Детектив «Любить, но не терять рассудка», напротив, принадлежит перу известной английской писательницы Джозефины Тэй (1876–1952), автора множества детективных и исторических романов. Остроумный шарж на «черный роман», на «роман ужасов» создала польская писательница Иоанна Хмелевская.