Идём в музыкальный театр - [13]

Шрифт
Интервал

б) хлеба и денег

в) убить Бориса


35. О чём говорит Юродивый?

а) о том, что убийцу накажут

б) о том, что царь Борис не виноват

в) о новых бедах русского народа

Задание 3. Проверьте правильность ответов по тексту и запишите их.

Опера «Дон Карлос»

Опера «Дон Карлос» – одно из самых ярких произведений великого итальянского композитора Джузеппе Верди (1813–1901), написанное на сюжет одноимённой трагедии (1787) немецкого писателя Фридриха Шиллера (1759–1805).

В основе сюжета трагедии Ф. Шиллера – события в Испании в XVI веке и история взаимоотношений наследника испанского престола Дона Карлоса, его отца – короля Филиппа II и мачехи – королевы Елизаветы. Наследник испанского престола Дон Карлос прибывает с испанским посольством во Францию для заключения мира. Кончилась длительная война между Испанией и Францией. Чтобы укрепить связи между странами, французский король решается на брак своей дочери Елизаветы и Дона Карлоса – сына испанского короля Филиппа II. Впервые жених и невеста встречаются в лесу, когда Елизавета возвращается с охоты. Дон Карлос признаётся Елизавете в любви; его признание вызывает у неё ответное чувство. Всё обещает им счастье: мир подписан. Во дворце праздник. И вдруг совершенно неожиданно король Филипп II сам предлагает Елизавете свою руку и трон Испании. Дон Карлос в отчаянии – отец отнимает у него счастье. Елизавета не принимает предложение короля: она – невеста Карлоса и любит его. Но Филипп II грозит опять начать войну. И чтобы сохранить мир и счастье своей страны, Елизавета соглашается на этот брак. После заключения брака король запрещает Карлосу встречаться с Елизаветой.

Опера «Дон Карлос» сохранила политическую направленность драмы Ф. Шиллера. Дж. Верди в своей опере ярко показал необходимость борьбы с тиранией во всех её проявлениях.


ГЛАВНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Филипп II – король Испании.

Дон Карлос – сын Филиппа II, наследник испанского престола.

Родриго ди Поза – маркиз.

Великий инквизитор.

Елизавета Валуа – королева Испании.

Принцесса Эболи.

Графиня Д’Аранбер – придворная дама.

Задание 1. Прочитайте либретто.

1. В монастыре Сан-Джусто. Здесь молятся король Испании Филипп II и королева Елизавета.

Во дворе замка Эскуриал. Дон Карлос ждёт своего близкого друга – маркиза Родриго ди Позу. Появляется ди Поза. Он только что вернулся из Фландрии и теперь рассказывает Карлосу о страданиях народа, находящегося под игом Испании. Ведь Дон Карлос является одним из организаторов заговора против короля Филиппа II во Фландрии. Но Дон Карлос почти не слушает друга. То, что совсем недавно так его волновало, теперь совершенно его не интересует. Сейчас все его мысли заняты королевой Елизаветой, его бывшей невестой, женой его отца, короля Филиппа II. Наконец, Дон Карлос открывает Родриго тайну своей любви к королеве. Ди Поза понимает, что эта любовь может принести другу несчастье, поэтому он старается убедить Карлоса побороть своё чувство к Елизавете. Народ Фландрии стонет под игом Испании, и сейчас нужно отдать все силы борьбе за свободу Фландрии.



Раздаются удары колокола. Из монастыря Сан-Джусто выходит процессия. Впереди идут король и королева. Королева видит Карлоса. Взволнованная этой встречей, Елизавета быстро уходит. Её сопровождают придворные дамы. Дон Карлос обращается к ди Позе с просьбой помочь ему.

Дворец королевы. В ожидании королевы придворные дамы развлекаются. Появляется печальная Елизавета. Принцесса Эболи хочет узнать тайну этой печали. Она внимательно следит за королевой. Родриго ди Поза передаёт королеве послание от её матери – королевы Франции и вместе с ним записку от Карлоса. Родриго просит королеву поддержать Карлоса, оказать ему внимание. Сначала Елизавета колеблется, но потом, наконец, решается на встречу, о которой её просит Дон Карлос. Принцесса Эболи слышит отдельные слова из беседы королевы и маркиза, она понимает, что разговор идёт о любовных страданиях Карлоса. Она уверена, что причина печали Карлоса – его тайная любовь к ней. Она решает сама назначить свидание Карлосу.

В одной из комнат дворца встречаются Елизавета и Дон Карлос. Дон Карлос просит Елизавету убедить отца в том, что ему, Карлосу, необходимо покинуть Испанию и получить в своё владение Фландрию. Елизавета призывает наследника Филиппа II к терпению, ласково называет его сыном. Дон Карлос уже не может сдержать своих чувств, он падает к ногам королевы и молит её о любви. Но Елизавета говорит о долге королевы. В отчаянии Дон Карлос убегает.

Узнав, что Дон Карлос встречался с королевой, Филипп отправляет в изгнание маркизу Д’Аранбер, ближайшую подругу королевы, которая, вопреки его приказу, оставила королеву наедине с Карлосом. Он приказывает маркизе до рассвета покинуть страну. Елизавета нежно прощается со своей подругой и уходит вместе с ней, чтобы проводить её в изгнание. Филипп останавливает Родриго ди Позу. Маркиз смело говорит королю о положении во Фландрии. Он требует прекратить казни и разорение народа. Филиппу нравится смелый и честный ди Поза. И король рассказывает ему о своих подозрениях. Но ди Поза думает только о том, чтобы помочь Карлосу и Елизавете осуществить планы освобождения Фландрии.


Еще от автора Нина Николаевна Белякова
Русские писатели ХХ века. От Бунина до Шукшина

Отличительной особенностью предлагаемого пособия является объединение текстовых материалов разной жанровой принадлежности: биографический очерк, описание творческого пути писателя, художественный текст и критическая статья – в тематические циклы, что обеспечивает как накопление разносторонних литературоведческих знаний, так и формирование умения работать с профессионально-ориентированным текстовым материалом.Пособие адресовано студентам, преподавателям-филологам, а также всем интересующимся творчеством русских писателей XX в.


Рекомендуем почитать
Популярно о популярной литературе. Гастон Леру и массовое чтение во Франции в период «прекрасной эпохи»

Французская массовая литература неизменно пользовалась большим успехом у русских читателей; между тем накопленный ею опыт до недавних пор не являлся предметом осмысления со стороны отечественных ученых. К наиболее продуктивным периодам в развитии этой сферы французской словесности относится конец XIX – начало XX века («прекрасная эпоха»), когда массовое чтение, сохраняя приверженность традиционным для себя повествовательным и стилистическим принципам, подверглось вместе с тем существенному обновлению.


Юрий Поляков: контекст, подтекст, интертекст и другие приключения текста. Ученые (И НЕ ОЧЕНЬ) записки одного семинара

М.Голубков и его друзья, ставшие соавторами этой книги, хотели представить творчество писателя Юрия Полякова в литературном контексте последних четырех десятилетий. Самые разнообразные «приключения» его текстов составили литературоведческий «сюжет» издания. Литература – всегда диалог, сложное взаимодействие между книгами, современными и давними. В этом диалоге происходит накопление смыслов, которыми обладает художественный текст. Диалоги с произведениями А. Солженицына, Ю. Трифонова, представителя «московской школы» В.


Роль читателя. Исследования по семиотике текста

Умберто Эко – знаменитый итальянский писатель, автор мировых бестселлеров «Имя розы» и «Маятник Фуко», лауреат крупнейших литературных премий, основатель научных и художественных журналов, кавалер Большого креста и Почетного легиона, специалист по семиотике, историк культуры. Его труды переведены на сорок языков. «Роль читателя» – сборник эссе Умберто Эко – продолжает серию научных работ, изданных на русском языке. Знаменитый романист предстает здесь в первую очередь в качестве ученого, специалиста в области семиотики.


Amor legendi, или Чудо русской литературы

Сборник научных трудов Петера Тиргена охватывает широкий диапазон исследовательских интересов автора в области русской литературы – от эпической поэмы М.М. Хераскова «Россияда» до повести И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». В него вошли выполненные специально для этого издания переводы работ немецкого ученого, а также статьи, ранее опубликованные в российских периодических изданиях. Сборник состоит из трех разделов, отражающих основные направления научной деятельности П. Тиргена: раздел «История русской литературы», посвященный отдельным произведениям М.М.


Слова потерянные и найденные

В новой книге известного писателя Елены Первушиной на конкретных примерах показано, как развивался наш язык на протяжении XVIII, XIX и XX веков и какие изменения происходят в нем прямо сейчас. Являются ли эти изменения критическими? Приведут ли они к гибели русского языка? Автор попытается ответить на эти вопросы или по крайней мере дать читателям материал для размышлений, чтобы каждый смог найти собственный ответ.


Пути изменения диалектных систем предударного вокализма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.