Идём в музыкальный театр

Идём в музыкальный театр

Данное учебное пособие адресовано иностранным студентам, обучающимся в России, владеющим русским языком на уровне не ниже ТРКИ-2 и желающим познакомиться с российской театрально-музыкальной культурой.

Назначение пособия – подготовить учащихся к восприятию и последующему обсуждению произведений российской музыкально-театральной культуры.

Тексты и задания обеспечивают развитие речевых навыков и умений в области чтения и говорения.

Жанры: Языкознание, Иностранные языки
Серии: -
Всего страниц: 49
ISBN: 978-5-86547-889-8
Год издания: 2015
Формат: Полный

Идём в музыкальный театр читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

© Белякова Н. Н., Демьянова Е. М., Котвицкая Э. С., 2005

© Белякова Н. Н., Котвицкая Э. С. (методический аппарат), 2005

© ООО Центр «Златоуст», 2005

* * *

Предисловие

Данное пособие адресовано иностранным учащимся, обучающимся в России, владеющим русским языком на уровне не ниже ТРКИ-2 и желающим познакомиться с российской театрально-музыкальной культурой.

Основная цель пособия – способствовать расширению лингвокультурологической компетенции учащихся, сопутствующая – развитие речевых навыков и умений в области чтения и говорения на информативном и речевом материале, обслуживающем макротему «Российский музыкальный театр», связанную с коммуникативной деятельностью в среде обитания. Конкретное назначение пособия – подготовить учащихся к просмотру и последующему обсуждению музыкального спектакля.

Пособие состоит из трёх частей.

В первую часть «Из истории российской музыкально-театральной культуры» включён текстовый материал, представляющий собой небольшие статьи, посвящённые истории создания в России музыкального театра, краткие справки о творческом пути композиторов – создателей опер и балетов и наиболее общие сведения о музыкальных театрах Москвы и Санкт-Петербурга.

Во второй части «Либретто наиболее известных музыкальных спектаклей театров Москвы и Санкт-Петербурга» изложено краткое содержание 12 опер, 8 балетов и 2 мюзиклов. При отборе материала авторы руководствовались желанием познакомить иностранных учащихся с лучшими образцами российского и зарубежного музыкального искусства, представленного на российских сценах, а потому сочли целесообразным включить в пособие три оперы и один балет зарубежных композиторов, пользующиеся большой популярностью как в России, так и за рубежом.

Либретто сопровождаются краткой справкой об истории создания произведения, месте, времени событий и самих событиях, отображённых в спектакле, и тестовыми заданиями, назначение которых – способствовать более детальному уяснению информативного содержания текстов, а также непроизвольному запоминанию речевого материала темы.

В третью часть пособия «Материалы для заключительной беседы» включён краткий толковый словарь терминов, связанных с описанием музыкальных спектаклей, лексико-фразеологический материал, обслуживающий тему, и вопросы к заключительной беседе. Назначение этого материала – служить опорой для построения самостоятельного высказывания по поводу просмотренного спектакля.

Работа по пособию делится на предпросмотровый и послепросмотровый этапы.

Предпросмотровый этап включает три подэтапа: 1. Введение в тему «Российский музыкальный театр» (раздел в пособии – «Из истории российской музыкально-театральной культуры»); 2. Выбор театра и спектакля для просмотра (разделы: «Музыкальные театры Москвы» и «Музыкальные театры Санкт-Петербурга» и перечень наиболее известных музыкальных спектаклей театров Москвы и Санкт-Петербурга, данный в оглавлении); 3. Подготовка к просмотру выбранного спектакля (разделы: «Либретто наиболее известных музыкальных спектаклей театров Москвы и Санкт-Петербурга»; краткие биографические справки о творческом пути композиторов, написавших оперу (балет, мюзикл); «Материалы для заключительной беседы»).

Послепросмотровый этап – подготовка к заключительной беседе (разделы: «Материалы для заключительной беседы»; «Музыкальные театры Москвы» и «Музыкальные театры Санкт-Петербурга»; «Либретто наиболее известных музыкальных спектаклей театров Москвы и Санкт-Петербурга»; «Композиторы – создатели музыкально-театральных произведений»).


Авторы выражают благодарность за помощь в подготовке этого учебного пособия офис-менеджеру Санкт-Петербургского центра языка и культуры И. В. Левит и доценту РГПУ им. А. И. Герцена Т. Ю. Уша.

Часть I

1.1. Из истории российской музыкально-театральной культуры

Происхождение слов «театр» и «спектакль»

Задание 1. Прочитайте текст.

Театр (от греч. theatron – место для зрелищ и само зрелище) – род искусства, художественное отражение жизни с помощью (посредством) сценического действия, возникающего в процессе игры актёров перед публикой. Истоки театра – в древних охотничьих и сельскохозяйственных игрищах, массовых народных обрядах. В Древней Греции существовали различные виды театра со своими традициями, сценической техникой. Богатые и разнообразные формы зрелищ были созданы в странах Древнего Востока, в Индии, Китае, Индонезии, Японии и др. В средние века носителями народного театрального творчества являлись западноевропейские бродячие актёры. С эпохи Возрождения театр становится литературным, а его постоянным местом нахождения становятся городские культурные центры.

Произведение театрального искусства – спектакль (от фр. spectacle – театральное представление) – создаётся на основе драматического или музыкально-сценического произведения в соответствии с замыслом режиссёра (в балете – балетмейстера и дирижёра, в опере – режиссёра и дирижёра) и под его руководством совместными усилиями актёров, а также художника.

Задание 2. Просмотрите текст ещё раз, найдите в нём ответы на данные ниже вопросы и прочитайте их вслух.

1. Что такое театр?


Еще от автора Нина Николаевна Белякова
Русские писатели ХХ века. От Бунина до Шукшина

Отличительной особенностью предлагаемого пособия является объединение текстовых материалов разной жанровой принадлежности: биографический очерк, описание творческого пути писателя, художественный текст и критическая статья – в тематические циклы, что обеспечивает как накопление разносторонних литературоведческих знаний, так и формирование умения работать с профессионально-ориентированным текстовым материалом.Пособие адресовано студентам, преподавателям-филологам, а также всем интересующимся творчеством русских писателей XX в.


Рекомендуем почитать
Огород и сад для лентяев

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дрессировка для начинающих

Книга расскажет вам обо всех тонкостях дрессировки щенка и взрослой собаки, об особенностях характера и поведения четвероногого питомца в различных условиях, о проблемах в воспитании и поведении. Советы и рекомендации помогут вам с легкостью освоить курс послушания, общий курс дрессировки, подготовить собаку к служебной и охранной работе.Для широкого круга читателей.


Смысл истории

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Месть Танатоса

Шестидесятые годы двадцатого века. Немецкий журналист Курт Штайнер собирает сведения о женщине-хирурге, служившей в войсках СС. Пытаясь шантажировать этой информацией одного из руководителей неонацистской организации, Штайнер погибает. Расследуя гибель Курта, его жена узнает, что та самая женщина-хирург была последней габсбургской принцессой, которая волею судьбы оказалась в нацистской Германии и попала в концлагерь. Однако благодаря мимолетному знакомству с Отто Скорцени она проходит путь от заключенной до самых верхов эсэсовской иерархии.«Месть Танатоса» — первый роман немецкого журналиста и военного историка Михеля Гавена, принесший ему известность в Германии.


Юрий Поляков: контекст, подтекст, интертекст и другие приключения текста. Ученые (И НЕ ОЧЕНЬ) записки одного семинара

М.Голубков и его друзья, ставшие соавторами этой книги, хотели представить творчество писателя Юрия Полякова в литературном контексте последних четырех десятилетий. Самые разнообразные «приключения» его текстов составили литературоведческий «сюжет» издания. Литература – всегда диалог, сложное взаимодействие между книгами, современными и давними. В этом диалоге происходит накопление смыслов, которыми обладает художественный текст. Диалоги с произведениями А. Солженицына, Ю. Трифонова, представителя «московской школы» В.


Изобретая традицию: Современная русско-еврейская литература

Как литература обращается с еврейской традицией после долгого периода ассимиляции, Холокоста и официального (полу)запрета на еврейство при коммунизме? Процесс «переизобретения традиции» начинается в среде позднесоветского еврейского андерграунда 1960–1970‐х годов и продолжается, как показывает проза 2000–2010‐х, до настоящего момента. Он объясняется тем фактом, что еврейская литература создается для читателя «постгуманной» эпохи, когда знание о еврействе и иудаизме передается и принимается уже не от живых носителей традиции, но из книг, картин, фильмов, музеев и популярной культуры.


Роль читателя. Исследования по семиотике текста

Умберто Эко – знаменитый итальянский писатель, автор мировых бестселлеров «Имя розы» и «Маятник Фуко», лауреат крупнейших литературных премий, основатель научных и художественных журналов, кавалер Большого креста и Почетного легиона, специалист по семиотике, историк культуры. Его труды переведены на сорок языков. «Роль читателя» – сборник эссе Умберто Эко – продолжает серию научных работ, изданных на русском языке. Знаменитый романист предстает здесь в первую очередь в качестве ученого, специалиста в области семиотики.


Amor legendi, или Чудо русской литературы

Сборник научных трудов Петера Тиргена охватывает широкий диапазон исследовательских интересов автора в области русской литературы – от эпической поэмы М.М. Хераскова «Россияда» до повести И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». В него вошли выполненные специально для этого издания переводы работ немецкого ученого, а также статьи, ранее опубликованные в российских периодических изданиях. Сборник состоит из трех разделов, отражающих основные направления научной деятельности П. Тиргена: раздел «История русской литературы», посвященный отдельным произведениям М.М.


Слова потерянные и найденные

В новой книге известного писателя Елены Первушиной на конкретных примерах показано, как развивался наш язык на протяжении XVIII, XIX и XX веков и какие изменения происходят в нем прямо сейчас. Являются ли эти изменения критическими? Приведут ли они к гибели русского языка? Автор попытается ответить на эти вопросы или по крайней мере дать читателям материал для размышлений, чтобы каждый смог найти собственный ответ.


Пути изменения диалектных систем предударного вокализма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.