Хроники постсоветской гуманитарной науки. Банные, Лотмановские, Гаспаровские и другие чтения - [219]

Шрифт
Интервал

[Мильчина 2008] — Мильчина В. А. «Ту власть должны мы воспевать, что нам дает спокойно кушать»: Дево-Сен-Феликс и его «Николаида» // И время, и место. С. 235–248.

[Мильчина 2009] — Мильчина В. А. Неизданное письмо Шатобриана к Николаю I: политический контекст // Вестник истории, литературы, искусства. Т. 6 / Гл. ред.: Г. М. Бонгард-Левин. М., 2009. С. 386–396.

[Мильчина 2010] — Мильчина В. А. Юность Париса // Пермяковский сборник / Ред. — сост.: Н. Мазур. М., 2010. Ч. 2. С. 372–399.

[Мильчина 2011а] — Мильчина В. А. Пушкин и Стендаль: границы темы // Культурный палимпсест: Сборник статей к 60-летию Всеволода Евгеньевича Багно / Отв. ред.: А. В. Лавров. СПб., 2011. С. 355–360.

[Мильчина 2011б] — Мильчина В. А. Герцогиня д’Абрантес и маркиз де Кюстин: о происхождении одного эпизода «России в 1839 году» // Западный сборник: В честь 80-летия Петра Романовича Заборова / Сост.: М. Э. Маликова, Д. В. Токарев. СПб., 2011. С. 281–309.

[Мильчина 2011в] — Мильчина В. А. Судьба педагога // Laurea Lorae. С. 425–433.

[Мильчина 2013] — Мильчина В. А. Пушкин и Виктор Гюго: мстительный перевод из «Кромвеля» и «львиный рык» Мирабо // (Не)музыкальное приношение. С. 220–232.

[Мильчина 2015] — Лагранж Э. де. Переводчики (перевод, вступительная заметка и примечания В. А. Мильчиной) // Топосы Наталии Автономовой. К юбилею / Сост.: Б. И. Пружинин, Т. Г. Щедрин. М., 2015. С. 561–572.

[Мильчина 2017а] — Мильчина В. А. «Французы полезные и вредные»: надзор за иностранцами в России при Николае I. М., 2017.

[Мильчина 2017б] — Мильчина В. А. Кто родил Гавроша? // Замечательное шестидесятилетие: Ко дню рождения Андрея Немзера / Сост.: А. Н. Архангельский, К. М. Поливанов. Т. 2. М., 2017. С. 48–80.

[Мильчина 2019] — Мильчина В. А. Парижане о себе и своем городе: «Париж, или Книга Ста и одного» (1831–1834). М., 2019.

[Мильчина, Осповат 1994] — Мильчина В. А., Осповат А. Л. Маркиз де Кюстин и его первые русские читатели (Из неизданных материалов 1830–1840‐х годов) // НЛО. 1994. № 8. С. 107–138.

[Мильчина, Осповат 1995–1996] — Мильчина В. А., Осповат А. Л. К изданию писем Чаадаева (критические заметки) // Седьмые Тыняновские чтения. Материалы для обсуждения. Рига; М., 1995–1996. С. 284–287.

[Мильчина, Осповат 2008] — Мильчина В. А., Осповат А. Л. Из маргиналий к переписке Чаадаева // Габриэлиада. К 65-летию Г. Г. Суперфина (www.ruthenia.ru/document/545413.html).

[Михайлик 2018] — Михайлик Е. Незаконная комета. Варлам Шаламов: опыт медленного чтения. М., 2018.

[Михайлик 2019] — Михайлик Е. Ю. «Не бойтесь, королева»: долгая Гражданская война Михаила Булгакова // Шаги / Steps. Т. 5. № 2. 2019. С. 110–135.

[Московско-тартуская школа 1998] — Московско-тартуская семиотическая школа. История, воспоминания, размышления / Сост.: С. Ю. Неклюдов. М., 1998.

[Найман 1998] — Naiman E. Shklovsky’s Dog and Mulvey’s Pleasure: The Secret Life of Defamiliarization. Comparative Literature. 1998. Vol. 50. № 4. Р. 333–352.

[Неклюдов 2009] — Неклюдов С. Ю. Елеазар Моисеевич Мелетинский // Учителя учителей. Очерки и воспоминания. М., 2009. С. 173–184.

[Неклюдова 2006] — Неклюдова М. С. Дважды два четыре, или Математическая проблема в «Дон Жуане» Мольера // Мировое древо = Arbor mundi. 2006. № 13. С. 9–40.

[Неклюдова 2014] — Неклюдова М. С. «Я двор зову страной…»: родословная одной метафоры. М., 2014.

[Немзер 1995] — Немзер А. С. Карамзин — Пушкин: Заметки о романе Ю. Н. Тынянова // Лотмановский сборник. Вып. 1 / Ред. — сост.: Е. В. Пермяков. М., 1995. С. 581–595.

[Немзер 1999] — Немзер А. С. «Евгений Онегин» и творческая эволюция Пушкина // Волга. 1999. № 6. С. 3–16.

[Немзер 2003] — Немзер А. С. Несбывшееся. Альтернативы истории в зеркале словесности // Замечательное десятилетие русской литературы. М., 2003.

[Немзер 2004] — Немзер А. С. Об «антиисторизме» Лермонтова // «Цепь непрерывного преданья…». М., 2004. С. 251–265.

[Немзер 2010] — Немзер А. С. Автопародия как литературное credo: «Собачий вальс» Давида Самойлова // От Кибирова до Пушкина. С. 268–283.

[Немзер 2013а] — Немзер А. С. Послание «Пастернаку» Давида (еще не) Самойлова // «Объятье в тысячу охватов»: сборник материалов, посвященных памяти Евгения Борисовича Пастернака и его 90-летию / Сост.: А. Ю. Сергеева-Клятис, О. А. Лекманов. СПб., 2013. С. 112–137.

[Немзер 2013б] — Немзер А. С. Из «Тютчевианы» Давида Самойлова // Статьи на случай: сборник к 50-летию Р. Г. Лейбова (www.ruthenia.ru/leibov_50/Nemzer.pdf).

[Немзер 2014] — Немзер А. С. При свете Жуковского: Очерки истории русской литературы. М., 2014.

[Немзер 2016] — Немзер А. С. Фет конспектирующий // Острова любви Борфеда: Сборник к 90-летию Бориса Федоровича Егорова / Сост.: А. Дмитриев, П. Глушаков. СПб., 2016. С. 631–639.

[Никитина 2015] — Никитина С. Какую «Кармен» слушал А. Блок? // Александр Блок и русская литература Серебряного века (ACTA SLAVICA ESTONICA VII. Блоковский сборник XIX) / Науч. ред.: Л. Пильд. Тарту, 2015. С. 86–95.

[Николаев 2008] — Николаев С. «Сродный порядок слов» в поэтическом синтаксисе А. Кантемира // Natale grate numeras? С. 409–413.

[Носов 1993] — «Наша любовь нужна России…» Переписка Е. Н. Трубецкого и М. К. Морозовой / Вступ. статья, сост., публ. и коммент. А. Носова // Новый мир. 1993. № 9 и 10.


Еще от автора Вера Аркадьевна Мильчина
Как кошка смотрела на королей и другие мемуаразмы

Вера Аркадьевна Мильчина – ведущий научный сотрудник Института Высших гуманитарных исследований РГГУ и Школы актуальных гуманитарных исследований РАНХиГС, автор семи книг и трех сотен научных статей, переводчик и комментатор французских писателей первой половины XIX  века. Одним словом, казалось  бы, человек солидный. Однако в новой книге она отходит от привычного амплуа и вы ступает в неожиданном жанре, для которого придумала специальное название – мемуаразмы. Мемуаразмы – это не обстоятельный серьезный рассказ о собственной жизни от рождения до зрелости и/или старости.


Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь

Париж первой половины XIX века был и похож, и не похож на современную столицу Франции. С одной стороны, это был город роскошных магазинов и блестящих витрин, с оживленным движением городского транспорта и даже «пробками» на улицах. С другой стороны, здесь по мостовой лились потоки грязи, а во дворах содержали коров, свиней и домашнюю птицу. Книга историка русско-французских культурных связей Веры Мильчиной – это подробное и увлекательное описание самых разных сторон парижской жизни в позапрошлом столетии.


«Французы полезные и вредные». Надзор за иностранцами в России при Николае I

Историческое влияние Франции на Россию общеизвестно, однако к самим французам, как и к иностранцам в целом, в императорской России отношение было более чем настороженным. Николай I считал Францию источником «революционной заразы», а в пришедшем к власти в 1830 году короле Луи-Филиппе видел не «брата», а узурпатора. Книга Веры Мильчиной рассказывает о злоключениях французов, приезжавших в Россию в 1830-1840-х годах. Получение визы было сопряжено с большими трудностями, тайная полиция вела за ними неусыпный надзор и могла выслать любого «вредного» француза из страны на основании анонимного доноса.


Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям

«Имена парижских улиц» – путеводитель особого рода. Он рассказывает о словах – тех словах, которые выведены белым по синему на табличках, висящих на стенах парижских домов. В книге изложена история названий парижских улиц, площадей, мостов и набережных. За каждым названием – либо эпизод истории Франции, либо живописная деталь парижской повседневности, либо забытый пласт французского языка, а чаще всего и то, и другое, и третье сразу. Если перевести эти названия, выяснится, что в Париже есть улицы Капустного Листа и Каплуновая, Паромная и Печная, Кота-рыболова и Красивого Вида, причем вид этот открывался с холма, который образовался из многовекового мусора.


Рекомендуем почитать
Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


«На дне» М. Горького

Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


«Сказание» инока Парфения в литературном контексте XIX века

«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.


Сто русских литераторов. Том третий

Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.


Феноменология текста: Игра и репрессия

В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века.


Самоубийство как культурный институт

Книга известного литературоведа посвящена исследованию самоубийства не только как жизненного и исторического явления, но и как факта культуры. В работе анализируются медицинские и исторические источники, газетные хроники и журнальные дискуссии, предсмертные записки самоубийц и художественная литература (романы Достоевского и его «Дневник писателя»). Хронологические рамки — Россия 19-го и начала 20-го века.


Языки современной поэзии

В книге рассматриваются индивидуальные поэтические системы второй половины XX — начала XXI века: анализируются наиболее характерные особенности языка Л. Лосева, Г. Сапгира, В. Сосноры, В. Кривулина, Д. А. Пригова, Т. Кибирова, В. Строчкова, А. Левина, Д. Авалиани. Особое внимание обращено на то, как авторы художественными средствами исследуют свойства и возможности языка в его противоречиях и динамике.Книга адресована лингвистам, литературоведам и всем, кто интересуется современной поэзией.


Другая история. «Периферийная» советская наука о древности

Если рассматривать науку как поле свободной конкуренции идей, то закономерно писать ее историю как историю «победителей» – ученых, совершивших большие открытия и добившихся всеобщего признания. Однако в реальности работа ученого зависит не только от таланта и трудолюбия, но и от места в научной иерархии, а также от внешних обстоятельств, в частности от политики государства. Особенно важно учитывать это при исследовании гуманитарной науки в СССР, благосклонной лишь к тем, кто безоговорочно разделял догмы марксистско-ленинской идеологии и не отклонялся от линии партии.