Хроники постсоветской гуманитарной науки. Банные, Лотмановские, Гаспаровские и другие чтения - [220]
[Обатнин 2010а] — Обатнин Г. В. О «ритмическом жесте» // От слов к телу. С. 243–259.
[Обатнин 2010б] — Обатнин Г. В. К интерпретации нескольких мистических текстов Вяч. Иванова // От Кибирова до Пушкина. С. 309–328.
[Орлицкий 1993] — Орлицкий Ю. Б. Сапгир как поэт «лианозовской школы» // НЛО. 1993; № 5. С. 208–211.
[Орлицкий 2008] — Орлицкий Ю. Б. Динамика стиха и прозы в русской словесности. М., 2008.
[Орлицкий 2014] — Орлицкий Ю. Б. Александр Кондратов: диапазон художественного эксперимента. Стиховедческий аспект // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. 2014. Сер. 9, вып. 3. С. 135–148.
[Осповат 1995] — Осповат Л. С. «Каменный гость» как опыт диалогизации творческого сознания // Пушкин. Исследования и материалы. Т. 15. СПб., 1995. С. 25–59.
[Осповат 1998] — Осповат А. Л. Исторический материал и исторические аллюзии в «Капитанской дочке» // Тыняновский сборник. Вып. 10 / Ред.: Е. А. Тоддес. М., 1998. С. 41–69.
[Осповат 2007а] — Осповат А. Л. Из комментария к «Медному всаднику» (1) // Varietas et concordia. Essays in Honour of Pekka Pesonen (Slavica Helsingiensia 31) / Ed. by Ben Hellman, Tomi Huttunen, Gennady Obatnin. Helsinki, 2007. С. 427–431.
[Осповат 2007б] — Осповат К. А. Ломоносов и «Письмо о пользе стекла»: поэзия и наука при дворе Елизаветы Петровны // НЛО. 2007. № 87. С. 148–183.
[Осповат 2009] — Осповат А. Л. К изучению прозы Пушкина (I) // Тыняновский сборник. Вып. 13 / Ред. выпуска: Е. А. Тоддес. М., 2009. С. 87–99.
[Осповат 2010] — Осповат А. Л. Из материалов для комментария к «Капитанской дочке» (8) // Европа в России / Под ред. П. Песонена, Г. Обатнина, Т. Хуттунена. Хельсинки; М., 2010. С. 125–127.
[Панова 2006] — Панова Л. Г. Русский Египет: александрийская поэтика Михаила Кузмина. М., 2006. Кн. 2. С. 223–259.
[Панова 2009] — Панова Л. Г. Уворованная Соломинка: к литературным прототипам любовной лирики Осипа Мандельштама // Вопросы литературы. 2009. № 5. С. 111–151.
[Панова 2016] — Панова Л. Итальянясь, германясь, русея: биографическое и интертекстуальное в любовной эпитафии Мандельштама «Возможна ли женщине мёртвой хвала?..» // Услышать ось земную. Festschrift for Thomas Langerak (Pegasus Oost-Europese Studies 26). Амстердам, 2016. С. 351–399.
[Панова 2017] — Панова Л. Г. Сюжет как металитературный ребус: Михаил Кузмин — забытый провозвестник модернистской прозы // Сюжетология и сюжетография. 2017. № 1. С. 79–149.
[Панченко 2010] — Панченко А. А. К исследованию «еврейской темы» в истории русской словесности: сюжет о ритуальном убийстве // НЛО. 2010. № 104. С. 79–113.
[Паперно 1996] — Паперно И. Семиотика поведения: Николай Чернышевский — человек эпохи реализма. М., 1996.
[Парсамов 2007] — Парсамов В. С. В. А. Жуковский и Аустерлиц («Песнь барда над гробом славян-победителей» в историческом контекте) // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия История. Международные отношения. 2007. Т. 7. Вып. 2. С. 53–58.
[Парсамов 2010] — Парсамов В. С. София Петровна Свечина: феномен двойной ментальности // La Russie et les modèles étrangers / Études rassemblées par Serge Rolet. Lille, 2010. С. 75–87.
[Парсамов 2012] — Парсамов В. С. Жозеф де Местр и А. С. Шишков // Актуальность Жозефа де Местра. Материалы российско-французской конференции. М., 2012. С. 145–158.
[Песков 1995] — Песков А. М. Пушкин и Баратынский: материалы к истории литературных отношений // Новые безделки. Сборник статей к 60-летию В. Э. Вацуро. М., 1995. С. 239–270.
[Пильд 2007] — Пильд Л. Генрих Гейне в литературном диалоге К. Случевского и Вл. Соловьева // На меже меж Голосом и Эхом: сборник статей в честь Татьяны Владимировны Цивьян / Сост.: Л. Зайонц. М., 2007. С. 156–164.
[Пильд 2010] — Пильд Л. «Вечерние огни» Фета и «Зодчество» Владимира Соловьева // От Кибирова до Пушкина. С. 436–447.
[Пильд 2017] — Пильд Л. Л. К истории одного анонимного перевода: роман А. Н. Толстого «Петр Первый» в хрестоматии для эстонских школьников XI класса // Стратегии перевода. С. 299–310.
[Пильд 2018] — Пильд Л. Cемантический ореол музыки Бетховена в творчестве Фета // Серебряный век. С. 396–414.
[Пильщиков 2005а] — Пильщиков И. А. Еще раз об авторстве баллады Пушкина «Тень Баркова» // Известия Российской академии наук. Серия литературы и языка. 2005. Т. 64. № 3. С. 41–52.
[Пильщиков 2005б] — Пильщиков И. А. Текстология vs аксиология: Еще раз об авторстве баллады Пушкина «Тень Баркова» // Антропология культуры. Вып. 3. К 75-летию Вяч. Вс. Иванова. М., 2005. С. 219–248.
[Плюханова 2008] — Pliukhanova М. «La donazione di Costantino» in Russia tra XV e XVI sec. // Costantino il Grande tra medioevo ed età moderna / A cura di Giorgio Bonamente, Giorgio Cracco, Klaus Rosen (Annali dell’Istituto storico italo-germanico in Trento. Quaderni, 75). Bologna, 2008. P. 209–232.
[Плюханова 2014] — Плюханова М. Б. «Многосложное послание/свиток» как лаборатория идей // Труды отдела древнерусской литературы. 2014. Вып. 62. С. 343–374.
[Поберезкина 2010] — Поберезкина П. Е. Литературные рекомендации Бюро украинской печати (1919 г.) // Кормановские чтения. Вып. 9: Статьи и материалы Межвузовской научной конференции (апрель, 2010). Ижевск, 2010. С. 254–255.
Вера Аркадьевна Мильчина – ведущий научный сотрудник Института Высших гуманитарных исследований РГГУ и Школы актуальных гуманитарных исследований РАНХиГС, автор семи книг и трех сотен научных статей, переводчик и комментатор французских писателей первой половины XIX века. Одним словом, казалось бы, человек солидный. Однако в новой книге она отходит от привычного амплуа и вы ступает в неожиданном жанре, для которого придумала специальное название – мемуаразмы. Мемуаразмы – это не обстоятельный серьезный рассказ о собственной жизни от рождения до зрелости и/или старости.
Париж первой половины XIX века был и похож, и не похож на современную столицу Франции. С одной стороны, это был город роскошных магазинов и блестящих витрин, с оживленным движением городского транспорта и даже «пробками» на улицах. С другой стороны, здесь по мостовой лились потоки грязи, а во дворах содержали коров, свиней и домашнюю птицу. Книга историка русско-французских культурных связей Веры Мильчиной – это подробное и увлекательное описание самых разных сторон парижской жизни в позапрошлом столетии.
Историческое влияние Франции на Россию общеизвестно, однако к самим французам, как и к иностранцам в целом, в императорской России отношение было более чем настороженным. Николай I считал Францию источником «революционной заразы», а в пришедшем к власти в 1830 году короле Луи-Филиппе видел не «брата», а узурпатора. Книга Веры Мильчиной рассказывает о злоключениях французов, приезжавших в Россию в 1830-1840-х годах. Получение визы было сопряжено с большими трудностями, тайная полиция вела за ними неусыпный надзор и могла выслать любого «вредного» француза из страны на основании анонимного доноса.
«Имена парижских улиц» – путеводитель особого рода. Он рассказывает о словах – тех словах, которые выведены белым по синему на табличках, висящих на стенах парижских домов. В книге изложена история названий парижских улиц, площадей, мостов и набережных. За каждым названием – либо эпизод истории Франции, либо живописная деталь парижской повседневности, либо забытый пласт французского языка, а чаще всего и то, и другое, и третье сразу. Если перевести эти названия, выяснится, что в Париже есть улицы Капустного Листа и Каплуновая, Паромная и Печная, Кота-рыболова и Красивого Вида, причем вид этот открывался с холма, который образовался из многовекового мусора.
Наталья Алексеевна Решетовская — первая жена Нобелевского лауреата А. И. Солженицына, член Союза писателей России, автор пяти мемуарных книг. Шестая книга писательницы также связана с именем человека, для которого она всю свою жизнь была и самым страстным защитником, и самым непримиримым оппонентом. Но, увы, книге с подзаголовком «Моя прижизненная реабилитация» суждено было предстать перед читателями лишь после смерти ее автора… Книга раскрывает мало кому известные до сих пор факты взаимоотношений автора с Агентством печати «Новости», с выходом в издательстве АПН (1975 г.) ее первой книги и ее шествием по многим зарубежным странам.
«Вечный изгнанник», «самый знаменитый тунеядец», «поэт без пьедестала» — за 25 лет после смерти Бродского о нем и его творчестве сказано так много, что и добавить нечего. И вот — появление такой «тарантиновской» книжки, написанной автором следующего поколения. Новая книга Вадима Месяца «Дядя Джо. Роман с Бродским» раскрывает неизвестные страницы из жизни Нобелевского лауреата, намекает на то, что реальность могла быть совершенно иной. Несмотря на авантюрность и даже фантастичность сюжета, роман — автобиографичен.
История всемирной литературы — многотомное издание, подготовленное Институтом мировой литературы им. А. М. Горького и рассматривающее развитие литератур народов мира с эпохи древности до начала XX века. Том V посвящен литературе XVIII в.
Опираясь на идеи структурализма и русской формальной школы, автор анализирует классическую фантастическую литературу от сказок Перро и первых европейских адаптаций «Тысячи и одной ночи» до новелл Гофмана и Эдгара По (не затрагивая т. наз. орудийное чудесное, т. е. научную фантастику) и выводит в итоге сущностную характеристику фантастики как жанра: «…она представляет собой квинтэссенцию всякой литературы, ибо в ней свойственное всей литературе оспаривание границы между реальным и ирреальным происходит совершенно эксплицитно и оказывается в центре внимания».
Главное управление по охране государственных тайн в печати при Совете Министров СССР (Главлит СССР). С выходом в свет настоящего Перечня утрачивает силу «Перечень сведений, запрещенных к опубликованию в районных, городских, многотиражных газетах, передачах по радио и телевидении» 1977 года.
Эта книга – вторая часть двухтомника, посвященного русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить. Во второй том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Пикуль, Булгаков, Шаламов, Искандер, Айтматов, Евтушенко и другие. Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга. Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».
Книга известного литературоведа посвящена исследованию самоубийства не только как жизненного и исторического явления, но и как факта культуры. В работе анализируются медицинские и исторические источники, газетные хроники и журнальные дискуссии, предсмертные записки самоубийц и художественная литература (романы Достоевского и его «Дневник писателя»). Хронологические рамки — Россия 19-го и начала 20-го века.
В книге делается попытка подвергнуть существенному переосмыслению растиражированные в литературоведении канонические представления о творчестве видных английских и американских писателей, таких, как О. Уайльд, В. Вулф, Т. С. Элиот, Т. Фишер, Э. Хемингуэй, Г. Миллер, Дж. Д. Сэлинджер, Дж. Чивер, Дж. Апдайк и др. Предложенное прочтение их текстов как уклоняющихся от однозначной интерпретации дает возможность читателю открыть незамеченные прежде исследовательской мыслью новые векторы литературной истории XX века.
В книге рассматриваются индивидуальные поэтические системы второй половины XX — начала XXI века: анализируются наиболее характерные особенности языка Л. Лосева, Г. Сапгира, В. Сосноры, В. Кривулина, Д. А. Пригова, Т. Кибирова, В. Строчкова, А. Левина, Д. Авалиани. Особое внимание обращено на то, как авторы художественными средствами исследуют свойства и возможности языка в его противоречиях и динамике.Книга адресована лингвистам, литературоведам и всем, кто интересуется современной поэзией.
Если рассматривать науку как поле свободной конкуренции идей, то закономерно писать ее историю как историю «победителей» – ученых, совершивших большие открытия и добившихся всеобщего признания. Однако в реальности работа ученого зависит не только от таланта и трудолюбия, но и от места в научной иерархии, а также от внешних обстоятельств, в частности от политики государства. Особенно важно учитывать это при исследовании гуманитарной науки в СССР, благосклонной лишь к тем, кто безоговорочно разделял догмы марксистско-ленинской идеологии и не отклонялся от линии партии.