Хроники Мизии - [4]

Шрифт
Интервал

— Ладно. Вы, я вижу умный человек. Это выгодно и для меня в том числе. Я не потрачу много времени на бесполезную болтовню. Итак. У меня к вам есть одно выгодное предложение: правда обо мне в моей редакции в обмен на жизнь это трех верноподданных короны. Корт.

Мрачный подручный, не торопясь, извлек из ножен клинок, подошел к Воргу и, запрокинув ему голову, изготовился полоснуть по открытому горлу.

— Я пишу правду. — Глухо сказал Бэрил.

— Что?! — Испугался предводитель. — Что?.. Я… Простите, я… Может быть, не понял? Вы сказали только что «мою, — он потыкал себя в грудь пальцем, — правду» или просто «правду»?

— Нет. — Сказал Бэрил. — Не твою.

— И вы… — палец предводителя медленно потянулся в сторону пленников, — Отказываетесь… от моего выгодного предложения?!

Корт терпеливо и равнодушно ждал.

Бэрилу показалось, что эти жестокие люди вокруг как один вытаращились на него и даже попятились.

Повисла зловещая пауза.

— Отказываюсь. — Словно из потустороннего мира ответил Бэрил.

Ирминар тоже не выдержал и сделал шаг назад. Только Корднак остался спокоен и хладнокровен.

— Решай их. — Быстро сказал предводитель, не отводя испытующего взгляда от лица Бэрила.

Клинок пересел горло Ворга. С диким криком Гелда рванулась в комнату. Ее ухватили за руки.

— Уведите бедную женщину. — Участливо произнес Ирминар, презрительно глядя в лицо Бэрила. — Что ты ждешь, Корт?

Корднак нанес второй удар. Тело среднего сына мешком рухнуло на пол. Бэрил страшно нахмурившись, так, что не видно было его глаз из-под лесных бровей, смотрел в пол. Корднак шагнул к третьему.

— Соглашайся, отец! — Неожиданно произнес он. — Все равно твоя правда того не стоит.

— Бэрил! — Простонала Гелда. — Пожалуйста!

Бэрил молчал. Теперь он скорее был похож не на человека, а на бессловесное чучело какого-то языческого бога, у ног которого обычно творились древние жуткие жертвоприношения.

— Делай свое дело. — Процедил сквозь зубы предводитель.

Корднак нанес третий удар.

— Пошли отсюда. — Сказал Ирминар. — Пиши свою правду, старик.

Глава 3

— Да… — Ворчал Корднак, сидя в седле и бросая по сторонам кусачие взгляды. — Здорово ты разделался с этим Бэрилом. И ради чего мы теряли бойцов под этими стенами, порушили все наши планы и поставили под угрозу весь поход? Ради этой, вот, комедии?! Мне думалось, ты собирался прикончить его.

Ирминар, страшно нахмурясь, смотрел на дорогу.

— Не знаю. — Сказал он.

— Чего не знаешь?

— Не знаю, имел ли я право просто так убить такого человека?

— А в чем дело?!

— Кто будет писать летописи? Эдак все в разнос пойдет.

— Ирм! Ты сумасшедший! Ты о чем сейчас думаешь?! Ты не на троне! Даже не близко!

— Я хочу сесть на трон, а не на голую задницу, Корт! Если я порушу все, чем я буду управлять? Стаей шакалов? Я этого не хочу. И потом, он хочет писать, что ему вздумается, и он заслужил это право. Пусть пишет. Я был честен с ним! Или ты полагаешь это неважным?

— Благородство-то нас и погубит. — Проворчал Корднак. — Всех губило. Благородство хорошо начинает, но только предатель доходит до конца. Ты, Ирм, благороден. Впрочем… Если бы ты не был благороден, никто бы не пошел за тобой… даже я. Порочный круг. Ты вовлек нас в благородную затею, и ты же нас всех и погубишь. Зачем, спрашивается?

— Что именно «зачем»? Зачем вовлек, или зачем погублю?

— Это не к тебе вопрос. Это так. От предчувствий.

— И какие у тебя предчувствия?

— Самые неблагоприятные. Мы в ловушке. Нам из нее уже не выбраться. Перевал наверняка уже закрыт. Через три дня здесь будут полки Грязного Фота, через две недели притопает панцирная гвардия. А через двадцать дней, если от нас что-то еще останется, приползут с Белых гор бомбардиры на мамонтах и сравняют тут все со здешней весьма плодородной землей. Это, конечно, в том случае, если не налетит дракон и не сравняет нас с землей прямо сейчас.

Ирминар сейчас же поглядел в небо.

— Что-то его не видно… Впрочем, вряд ли у кого-то возникнет желание ровнять нас с землей, пока вместе с нами тут пять тысяч захваченных горожан.

— Это единственный твой довод, способный успокоить волнение в твоих рядах?

— Все прекрасно знали, на что шли.

— Начинается… — Проворчал Корднак. Потом закричал. — Что ты вообще намерен делать?! Сидеть тут?! Обниматься со спятившим стариком?! Ждать?! Чего?!

Ирминар не ответил.

— Господи! — Воскликнул Корднак. — С кем я связался!

— Зайдем? — Спросил Ирминар, указывая на дверь под громадной пыльной вывеской «Таверна «Кость Барбоса».

— Там уже наверняка ничего не осталось. Хотя… что нам остается?


Ирминар, и два его полковника — Вартар и Корднак заняли себе один стол и с интересом наблюдали за дракой. Славная когорта их добролюбов била какого-то толстяка, ростом под потолок с мамонтовой шеей. Этот толстяк сначала довольно весело играл с ними в карты, потом ему чего-то не понравилось, и началось. Вартар стукнул кружкой по столу и заявил.

— Я, вот, не понимаю. Ты, Ирминар, предлагаешь брать вместо Половины — Десятину. Отменить гособеспечение, и упразднить должную службу. Это очевидно, что лучше отдать десятую часть, и на остальное жить полностью своим разумением, чем отдать половину и жрать объедки за госсчет в бесплатных столовых по карточкам. Это хорошо тем, кто сам гроши зарабатывает, потому как ему те же объедки положены по минимальной дотации, а если ты хочешь жить чуть получше — так тебе, чтобы заработать надо вдвое больше горбатиться, потому как половину у тебя отберут! Я это к тому, что ты это понимаешь, я это понимаю, все это понимают. Кто этого не понимает?! Я уже не говорю про тех, кто Половину выплатить вообще не смог! Здорово придумано! У нас нет рабства, но полстраны в кандалах! В каждой третьей семье есть должник, которого всю жизнь пытаются выкупить, но, как правило, кончается тем, что в должные рабы попадает следующий!


Рекомендуем почитать
Детектив Марк Вентура

О чем эта книга? Прежде всего о вере. О Боге, о долге, о служении. Она об одновременно похожих и непохожих на нас с вами людях. Похожих тем, что они сталкиваются точно с такими же проблемами и вызовами как и мы с вами. А непохожих тем, что они живут в другом городе. Городе на берегу бескрайнего северного моря. Городе старых вычурных многоэтажных каменных домов, крепостей и замков на скалистых берегах холодной реки, посреди которого, рядом с герцогским дворцом на холме, стоит построенный много тысячелетий назад черный Собор.


Невидимая библиотека

Любой Библиотекарь скажет: правда удивительнее любого вымысла. Выполняя поручения Библиотеки, загадочной организации, разыскивающей редкие книги, Ирэн путешествует по всему миру, вернее… мирам. Отправившись в альтернативный Лондон, Ирэн с помощником обнаруживают, что книга, которая им нужна, пропала, и охотятся за ней не только они. Паутина смертельно опасных интриг, непредсказуемое действие магии, сверхъестественные существа, тайные общества – вот с чем придется столкнуться Ирэн, надеявшейся, что уж с этим-то заданием она разделается в два счета.


Загадки для Зайки

Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.


Салат из креветок с убийством

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гарри Диксон. Дорога Богов

Среди многочисленных произведений бельгийского писателя Жана Рэя (он же Раймон Жан Мари де Кремер) особое место занимают сочинения, посвященные персонажу по имени Гарри Диксон. В 1930-е годы появилась многотомная эпопея о его приключениях. Рэй — по просьбе издателя, которому требовался «новый Шерлок Холмс», — создал образ сыщика-американца. За 9 лет вышло в свет 178 выпусков, с интервалом то дважды в месяц, то раз в два месяца. Цикл, посвященный Гарри Диксону, насчитывает 99 коротких романов, в том числе 44 фантастических, 7 — научно-фантастических и 48 — с детективным или шпионским сюжетом, а также около четырех десятков рассказов и повестей.


Лагранж-Оэлэ

Обычный программист Антон Видолга встречает странного человека, работавшего с его дедом в Королёвском НИИ. Тот утверждает, что его дед погиб не в аварии, а во время засекреченного полета к Луне. Руководил же таинственной экспедицией загадочный академик Миланевский. Пытаясь больше узнать о своём деде, Антон и не догадывается, какие опасности его подстерегают и какие интересные встречи ждут.Автор обложки Евгений Бочаров.