Хроники Мизии

Хроники Мизии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанры: Детективная фантастика, Фэнтези
Серии: -
Всего страниц: 153
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Хроники Мизии читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Книга 1

ПРАВДА СТАРОГО БЭРИЛА

Глава 1

На улице непривычно громко прогрохотали копыта и резко замерли под окном. Гелда выглянула. Потом посмотрела на мужа и сказала.

— Это к тебе.

И ушла.

В дверь корректно и ненастойчиво, но твердо и уверенно постучали.

Бэрил закончил строчку, очистил перо, промакнул написанное, аккуратно сложил листы в ящик и пошел открывать.

Пайд стоял на пороге. При виде Бэрила, он красиво снял огромную шляпу с перьями и пожелал доброго дня.

— Ты же знаешь, не заперто. — Ответил Бэрил, проходя в комнату.

— Не могу же я вваливаться. — Возразил Пайд, шагая следом.

— Почему? — Равнодушно спросил Бэрил.

— Ну, ладно, ладно, правдолюбец… Не такие уж все вокруг и грязные типы. Неужели твоя правда только в этом?

Бэрил посмотрел на него.

— Да. — Сказал он. — Только в этом.

Пайд покрутил головой.

— Честно говоря, ты меня удивил. Как-то к тебе все относятся, и я, вот, тоже, что ты что-то вроде монаха, отшельника, почти святого… Это несмотря на то, что много из того что пишешь очень похоже на доносы, да по сути доносами и является. Правда, об этом немногие знают… Но даже те, кто знает, все равно почитают тебя. Слушай, да и откуда ты можешь знать правду, если в действительности так относишься к людям?

— Я хорошо отношусь к людям. — Ответил Бэрил, садясь за стол. — Ты спросил меня о правде.

Пайд красиво пристроил свой зад на кресло и огляделся. Хлопнул шляпой по колену и кинул ее на комод.

— Ладно. — Сказал он. — Ошибиться в человеке очень трудно, если знаешь его сам… Слушай, Бэрил… Я все о том же. То есть ты знаешь все, с тобой говорено. И я все равно пришел просить тебя переехать в столицу.

— Что случилось?

— Понимаешь, Бэрил, это уже никем не воспринимается иначе, как каприз. Здесь все равно город, никакая не схима и тому подобное. Жена твоя хозяйство ведет. Чье мнение тебе важно?

Бэрил молчал.

— И я говорю не от имени Короля, если это для тебя что-нибудь значит. Наш Король настолько уверен в себе, в своих силах, что стал просто до неприличия человечен. Потакает твоим капризам. Нет, я понимаю, что… может быть, ты обиделся, что я это так называю — ты очень важен и нужен, с тобой считаются. Но, в конце концов, ты сам говоришь о грязных типах. Ну и что ты теперь намерен с этими грязными типами делать, когда сам по доброй воле пишешь летописи королевства?

— Я пишу летописи королевства, но не летописи для королевства.

— Черт побери! — Пайд повысил голос. — Да знаю я, знаю! Я же не об этом говорю, для кого или для чего ты пишешь летописи! Я говорю только о том, что тебе нужно переехать в столицу. Для грязных типов, которые тебя кормят это важно, и какого черта ты выкобениваешься?! От тебя ведь многого не просят!

Бэрил улыбнулся.

— Так я не пойму. — Сказал он. — Важно или не важно?

— Важно. Просто я тебе уже говорил об уверенности и человечности Короля. Он полагает, что если установить вокруг твоего дома четыре наблюдательных поста и всегда иметь под рукой черного ассасина, то за тебя можно не беспокоиться. А я считаю, что тебе нужно немедленно переехать в столицу, и не просто в столицу, а в Кучный город, чтобы уже закрыть этот вопрос. Дом для тебя уже есть. Не чета этому, но и без особой роскоши, как ты любишь.

— Так что случилось?

— Пока ничего. Но получили донесение, что здесь в долине Хмурого озера готовится восстание. Сведения верные. Король послал дракона.

Пайд значительно замолчал. Некоторое время он смотрел в лицо Бэрила, потом вдруг взгляд его стал испуганным. Он открыл рот.

— А… А ты? Ты что-нибудь?.. — Он покосился на стопку чистых листов на столе перед Бэрилом.

Бэрил достал из ящика свою свежую работу.

— Вот. — Сказал он и протянул рукопись Пайду.

Тот жадно схватил.

— Ты ведь за этим приехал? — Спросил Бэрил.

— Да. — Сказал Пайд, рыская глазами по строчкам. — То есть… — Он с трудом оторвал взгляд от рукописи. — Я все равно хотел тебя просить. От своего имени, понимаешь?!

— Когда лжец, — Медленно произнес Бэрил, — Однажды ради разнообразия нечто говорит искренне, то он почитает это за подвиг и требует к себе внимания и почестей за такое одолжение. Но искренность — это не подвиг. Это — святая обязанность и тяжелый труд. И ни почета за нее не положено, ни наград. Есть одна вещь, которая пугает меня в преддверии грядущей смерти. Что я был недостаточно искренен.

Пайд очень пристально смотрел в лицо старика, когда тот говорил. Когда Бэрил закончил, он аккуратно уложил рукопись в суму, пристроил ее под плащ и сказал.

— Это я заберу. Если там есть что-то о восстании, Король должен это увидеть как можно скорее.

— Да. — Сказал Бэрил. — Я написал все, что знал.

Пайд уже шагнул к двери, но остановился.

— Совсем забыл спросить. — Виновато пробормотал он. — Как сыновья? Служат? Рука по-прежнему верна?

— Да-а… — Протянул неуверенно Бэрил и погладил колени.

— Не заходят к тебе?

— Да им сейчас и некогда. Сам говорил о восстании.

— А младший?

— Кинвей заходит.

— А рукопись ты ему даешь читать?

— Иногда. Если он просит… Но ему не слишком интересно.

Пайд ухмыльнулся, но Бэрил этого не заметил. Он смотрел в угол.

— Ладно. — Пайд красивым жестом нахлобучил шляпу. — Не переживай, все обойдется. Это восстание не первое и не последнее. И всегда все обходилось. Может, ты и прав. Может, ты, действительно, потеряешь способность быть искренним вблизи королевского дворца. Бывай да здравствуй, Бэрил.


Рекомендуем почитать
Сочинения в трех томах. Том 3

В третьей книге сочинений французского мастера детективноприключенческого жанра Мориса Леблана публикуются его романы «Остров Тридцати гробов» и «Графиня Калиостро», а также рассказы из цикла «Необычайные приключения Арсена Люпена».


Сочинения в трех томах. Том 2

Во второй том трехтомника сочинений французского мастера детективно-приключенческого жанра Мориса Леблана включены его романы о похождениях Арсена Люпена — грабителя-джентлъмена: «Хрустальная пробка», «Золотой треугольник», «Виктор из светской бригады» и «Зубы тигра».


Залог мира. Далёкий фронт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История 3-я. Воин

Итак, приключения продолжаются. Картина происходящего пополняется новыми красками, но яснее от этого не становится. Кто тот неизвестный кукловод, что творит хаос по всему миру? Каковы его мотивы и зачем ему это? Какие из недавних происшествий — его рук дело, а какие — просто случайные совпадения? Многое ещё предстоит выяснить. Но ясно одно, это сражением будет не на жизнь, а на смерть. Только так и бьются настоящие воины.


Нехоженые тропки

Джон Тейлор только что обнаружил, что его давно исчезнувшая мать, создавшая Темную Сторону — темное сердце Лондона — собирается разрушить его. Джон Тейлор, чтобы спасти место своего рождения, должен будет совершить путешествие назад в очень отдаленное и, вероятно, смертельное прошлое.


Лишенное формы

Однажды врата между мирами распахнулись — и с тех пор вот уже почти сто лет бок о бок с людьми обитают странные, таинственные существа — дананны, их собратья и вечные соперники фейри и эльфы, суровые гномы и обладающие великим даром полукровки — друиды, у которых давно стали проходить обучение колдуны человеческой крови.Один из таких «смертных» магов — Коннор Грей, исключенный из клана друидов и ставший независимым детективом, расследующим преступления, совершенные представителями Старшей крови.Он привык раскрывать самые сложные и опасные дела.Однако на этот раз его нанимает сама королева фейри Мэб, ибо все новые и новые ее подданные становятся жертвами таинственного убийцы, не просто планомерно уничтожающего народ Королевы Сумерек, но и делающего это в полном соответствии с таинственным древним Ритуалом…


Наследник волшебника

Город Саузварк на пороге священной войны! Магические предметы волшебника Тарквина похищены и уже стали орудием преступлений. Чтобы избежать катастрофы, Лайам Ренфорд и маленький дракон Фануил должны найти ответы на множество таинственных загадок…Драконник открыл юноше немало тайн чародейства, помог ему встретиться с сумасшедшим призраком и узнать секрет волшебного серого грифона. Однако знание магических обрядов и заклинаний отнюдь не делает человека настоящим волшебником. Лайаму уготована иная судьба — ему предстоит захватывающе трудное и опасное расследование, а в конце полного приключений пути ждет поистине невероятное открытие…


Неладно что-то в нашем королевстве, или Гамбит Минотавра

Перед литтективом Четверг Нонетот вновь стоит множество задач, одна глобальнее другой. И дело идет уже не о спасении планеты, а о гораздо более серьезных вещах. Прежде всего, ей надо вернуть свою прежнюю работу, а для этого разобраться с неясной ситуацией насчет обвинений в контрабанде сыра. Затем нужно умаслить Гамлета, который в очередной раз не сумел завоевать титул «Самый волнительный романтический персонаж». И хорошо бы проследить за самопровозглашенным диктатором Хоули Ганом, который явно собрался подсидеть президента страны.


Те, кто охотится в ночи

Они — охотники ночного города, превратившие убийство в высочайшее, изысканнейшее из искусств. Но кто-то объявляет на них охоту, кто-то методично уничтожает вампиров среди бела дня, когда они совершенно беспомощны. Кто стоит за всем этим? Человек, решивший извести нечисть? Или вампир, обладающий сверхчеловеческой силой и могуществом, неистовой жаждой крови, причем крови самих вампиров? И у кого достанет сил и мужества протянуть руку помощи «полночному охотнику»?Роман «Те, кто охотится в ночи» в культовом переводе Е.


Научная фантастика. Ренессанс

Впервые под одной обложкой лучшие научно-фантастические повести и рассказы последних лет!Возрождению жанра в его традиционном понимании посвящают себя такие мастера, как Артур Кларк, Брюс Стерлинг, Дэвид Брин, Вернор Виндж, Фредерик Пол и многие другие. Уникальная альтернативная реальность, созданная силой их воображения, завораживает читателя масштабными космическими сражениями и чудесами невероятных научных открытий. Таинственные инопланетные миры и загадочные порождения киберпространства, достижения суперинтеллекта и человеческого духа — на страницах новой антологии серии «Лучшее»! Блистательная современная проза Ренессанса научной фантастики!Большинство произведений впервые выходят на русском языке и в новых, более адекватных переводах!