Хроника о Девушках Сэмплика - [4]
Бросились к тротуару и наспех поели.
Я сидел и думал об Эве. Такая душка. Прошлым вечером, после дня рождения, она грустная сидела у себя в комнате. Спросил, почему. Она сказала просто. Но в блокноте: рисунок, сделанный карандашом: на нём грустные ДС. Сразу смекнул, что грустными они казались из-за фу-манчувских бровей. Ещё, образуя дуги, по щекам у них текли слёзы и на месте их падения — произрастали цветы. Примечание для себя: поговорить с ней, объяснить, что им не больно, они не печальны, а на самом деле счастливы, если учесть, какого им было до этого: они сделали свой выбор, они рады и т. д.
По НОРу[7] передали очень трогательное сообщение. ДС из Бангладеш — отправляет деньги домой: следовательно, её родители в состоянии построить небольшую лачугу. (Примечание для себя: Найти онлайн, скачать и показать Эве. Починить компьютер. А то он тормозит. Из-за нехватки памяти? Может удалить «Цирк неудачников»? Из-за низкой памяти акробаты бегают с лагами + тормозят слоны = неинтересно.)
К часу мы вернулись к работе. В лифте, кто-то ещё держит сухие сэндвичи, мы, все в галстуках, с красными лицами кучкой шутим об Осеннем Корпоративе, что, мол, это не корпоратив, а быстроротив какой-то и т. д и т. п. Потом умолкли и прокручивали всё с восторгом сказанное в голове, будто боролись за приз в номинации «Тупое высказывание».
Затем исподтишка стали поглядывать на зеркальный потолок лифта, чтобы посмотреть на проплешины и т. д. и т. п., увидеть, на что мы похоже «сверху».
Андерс сказал:
— Птицы, небось, от меня за версту отлетают.
Никто не засмеялся. Все лишь сделали вид, будто сейчас рассмеются, так что Андерс не расстроился, ибо у него совсем недавно умерла мать.
(8 сент.)
Только что был в Вудклиффе, долго ходил по тамошним местам.
Там мои ровесники сидят в огромных креслах и читают при обильном оранжевом освещении. А где моё кресло таких же размеров? А оранжевое освещение? Ни кресла нормального, ни освещения хорошего, ни библиотеки домашней. Почему картины на наших стенах такие отстойные? Их всего две: одну купили в «Таргете», на ней какие-то машины допотопные, вторая с домашней распродажи — на ней пляж с чёртовым колесом. Что мы делаем не так? Где же наши обрамлённые картины — дорогие и шедевриальные, подписанные художником? (Примечание для себя: авось, с юным дарованием подружиться? Зайдёт он такой домой, познакомится с семьёй, и так сильно она ему понравится, что, может, он возьмётся и нарисует портрет семьи бесплатно? Рама, однако, всё равно дорого выйдет. А может, семья понравится ему ну так сильно, что он возьмётся сам обрамлять портрет, то бишь, считай, рама = часть подарка?) В Вудклиффе всё шикарно. Красивые клумбы, ночной запах кедровой скорлупы, моторные лодки на газонах под луной. За большим домом, я бы даже сказал замком, там, где пересекаются Лонгфелло + Пёрди-уэй, на отлогом дворе — 200 ярдов идеального газона. Там, в темноте, под лунным светом, в белой униформе молча висят пятнадцать (я посчитал) ДС. Потрясающее зрелище. Вот поднимается ветер, и они образуют небольшой угол, их униформа и волосы (длинные, распущенные, чёрные) принимают тот же уклон. Цветы здесь просто потрясают воображение (и тюльпаны, и розы, и что-то ярко-оранжевое, и что-то с длинными стеблями и белыми гроздями), а когда их покачивает на ветру, они издают специфический звук похожий на шуршание бумаги. Вот в доме играют на флейте, и ты словно переносишься в былые времена, когда тогдашние богачи возводили свои величественные сады и, разгуливая то там, то сям, без конца разглагольствовали о философии, когда землю покоряли ради удовольствия и т. д. и т. п.
Вот ветер стихает, и всё принимает прежнее вертикальное положение. С другой стороны газона: тихий вздох, несколько пророненных шёпотом фраз на иностранном языке. Может, это значит «спокойной ночи»? А может, «чёрт, ну и ветрище был, да?»
Я уже было собрался подойти поближе и подслушать, о чём они там говорят, но в последний момент всё-таки передумал: Стой-ка, подумал я, не надо, это же посягательство, плохая идея.
Так что я так и остался стоять, наблюдая за происходящим, думая и молясь: Господи, обогати нас. Чтоб нам на всё хватало. Помоги нам не отставать от наших друзей и коллег, то есть таких же, как мы, людей. Чтоб мы хотя бы смогли идти с ними в ногу. Ради детей. Не хочу, чтобы они страдали от того, что мы ниже их по положению.
Это всё, чего я прошу.
Вдруг залаяла собака и как давай носится от одной ДС к другой, одна аж заверещала. Но оказалось, что псина была на поводке: его потянули за поводок и её оттащили.
Из дома: Брауни, тише! Ну же, Брауни, успокойся!
Услышал это из-под тени дерева, поспешил уйти.
(12 сент.)
Девять дней до дня рож. Лилли. Немного его боюсь. Жутко переживаю. Не хочу, чтобы всё пошло прахом. И как бы его отпраздновать? Может так же, как собственный тринадцатый день рож.? Когда мы катались на лошадях? Хотя Кен Дрыжняк тогда свалился и чуть не остался на всю жизнь инвалидом. Плюс торт был невкусный. Да и Кейт Фрессен чуть от змеи не досталось. Благо, отец тяпкой её прикончил — разлетелась во все стороны, будь здоров. Правда, всё это в Кейт полетело, испоганив ей платье. Или, может быть, мои переживания по поводу дня рождения — совершенно нормальное явление, и так происходит со всеми родителями?
![Десятого декабря](/storage/book-covers/c6/c621938014c3c166dc288ebea25856fc67870635.jpg)
Американский прозаик Джордж Сондерс (1958). Рассказ «Десятого декабря». Мальчик со странностями наверняка погибнет в пустом зимнем лесопарке. На его счастье в том же месте и в то же время оказывается смертельно больной мужчина, собравшийся свести счеты с жизнью.
![Дома](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Статьи, эссе, интервью](/storage/book-covers/d2/d2aa4f06c8bdcf4a0a200b9901a13ed0f6c46c55.jpg)
В рубрике «Статьи, эссе» — статья филолога Веры Котелевской «Блудный сын модернизма», посвященная совсем недавней и первой публикации на русском языке (спустя более чем полувека после выхода книги в свет) романа немецкого классика модернизма Ханса Хенни Янна (1894–1959) «Река без берегов», переведенного и прокомментированного Татьяной Баскаковой.В рубрике «Интервью» два американских писателя, Дженнифер Иган и Джордж Сондерс, снискавших известность на поприще футуристической социальной фантастики, делятся профессиональным опытом.
![Десятое декабря](/storage/book-covers/8f/8f864634778c2dff0163e43a94893bca48af92b8.jpg)
Новая книга от мастера рассказа Джорджа Сондерса – одного из самых оригинальных и важных писателей своего поколения. Честные и цепляющие истории о людях, которые нас окружают, задают важные вопросы о самой сущности нашего бытия – что делает нас добрыми и что делает нас человечными? Любовь, отчаяние, война, работа, секс и сознание – Сондерс с уникальной энергией описывает основы нашей реальности. Смешные, странные и в чем-то даже чеховские, эти рассказы не только раскрывают необъяснимое, но и открывают дверь к человеческому сердцу.
![Красный бантик](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Линкольн в бардо](/storage/book-covers/06/069ec87bf4b12f2dff8c83cb6d73d243f5278f85.jpg)
Роман-шедевр в прогрессивном жанре трансреализма: большая часть событий происходит в бардо — пограничном месте-состоянии между жизнью и смертью (в буддизме). Сондерс, блестящий мастер короткой формы, написал трагическую семейную историю со сверхъестественной атмосферой, преодолевая все жанровые условности. Наследник Эдгара По и Германа Мелвилла, Сондерс в «Линкольне в бардо» соединил поэтичность и исторические реалии, взяв за основу реальный случай с американским президентом и его маленьким сыном. Этот роман действительно перенесет вас за грань реальности.Книга содержит нецензурную брань.
![Берега Ахерона](/storage/book-covers/f2/f24b4c878f14152cb1d7892bbba173801c9fc194.jpg)
О трагедии Белых офицеров, эвакуируемых из Крыма в 1920 году, после поражения в Гражданской войне. Правда, тут же ошиваются какие-то древнегреческие боги(?) и ещё, какие-то подобные сущности.
![Сказка о невинно оклеветанных гражданах](/storage/book-covers/3a/3ad57e0c4cd28b74e3e9c6296fc128ba124ea8c3.jpg)
Опубликовано в альманахе "Искусство революции" № 1, 2018. Взяли силы, науке неведомые, да перенесли дьяка Опричного Приказа в эпоху товарища Сталина.
![Цурюк](/storage/book-covers/07/07cd425caf2966c29b83f54e772f2585123669ab.jpg)
«Цурюк» — это роман-фантасмагория, первая попытка создания ведической литературы развлекательного жанра.При создании обложки использовалась тема, предложенная автором.
![Желтая пыль](/storage/book-covers/ff/ffb4531ecf76621a5e907fecd6c6fd223465f082.jpg)
«Желтая пыль» — душераздирающая исповедь подростка, подвергавшегося систематическому физическому и эмоциональному насилию.
![Ангелёны и другие. Сборник рассказов](/storage/book-covers/83/8357c4c6073b23238b03683d766acc43cbcfec16.jpg)
В сборник вошли рассказы и переводы, опубликованные в 2017—19 гг. в журналах «Новая Юность», «Урал», «Крещатик», «Иностранная литература», «День и ночь», «Redrum», «Edita», в альманахе «Мю Цефея», антологии «Крым романтический».