Хроника о Девушках Сэмплика - [6]
Запыхавшись, прибыл обратно в «ТвоюИтальянскуюКухню», Пэм пила третью чашку кофе, дети слезли со стульев и стучали десятицентовиками по аквариуму, официанты выглядели недовольными. Заплатил наличными, сунул неплохие чаевые в знак извинения. Подумывал даже забрать у детей десятицентовики (!). А так, вечер был прекрасен. Правда. Дети вели себя хорошо, если не считать то, что они там вытворяли с аквариумом. Но проблема остаётся: лимит у «Визы» исчерпан. И у «АмериканЭкспресс» тоже и у «Дискавера» он тоже вот-вот подойдёт к концу. Позвонил в «Дискавер»: 200$ к моим услугам. Если мы переведём с текущего счёта 200$ (как только придёт зарплата) на «Дискавер», тогда на «Дискавере» у нас будет 400$, и можно купить гепарда. Хотя со сроками проблемка. Ведь на расчётном счёте денег сейчас нет. Сначала должна прийти зарплата, потом её надо быстро положить на текущий счёт, и потом остаётся сжать кулачки и надеяться, что банк быстро начислит мне зарплату. Ну а потом, когда надо будет разбираться с оплатой, отложить 200$. И заплатить позже.
Мы сейчас немного стеснены в средствах.
Примечания для будущих поколений: В наше время есть такая штука как кредитные карты. Компании дают тебе деньги взаймы, а ты их потом выплачиваешь с высокими процентами. Это помогает, когда тебе не хватает денег на желанную покупку (например, на сумасбродного гепарда). Вы, может быть, подумаете в своём безопасном будущем: А не проще ли просто не покупать то, чего не можешь себе позволить? Легко вам говорить! Вы ведь не живёте здесь, у нас, среди детей — детей, которых любишь и не можешь побаловать, в отличии от других, которые чего только своим детям не предлагают: и культурное путешествие в Ниццу, как Мансини, и трёхнедельный отдых на Багамах с дайвингом у потонувших кораблей, как Гарри Гоулд — вон, куда возит он своего загорелого и ухоженного сынка Байрона.
Нужда действует удручающе.
Я многого чего хочу сделать, попробовать и дать детям. Ведь время идёт, а дети растут. Если не сейчас, то когда? Когда мы расщедримся и проявим великодушие? Мы никогда не были на Гавайях, не прыгали с парашютов, не завтракали в кафе у океана с соломенными шляпами на головах, которые купили по собственной прихоти. Так вот мне и страшно: испытывая такие ограничения, не станут ли они проявлять чрезмерную осторожность? Не сказать, что они растут в такой уж нужде. Но всё же, мы не можем иметь того, чего хотим. Если, будучи взрослыми, дети станут слишком экономны из-за ограничений, не растопчет ли их этот мир ногами? Хотелось бы купить огромную коробку, сделать из неё что-то типа клада, закопать, нарисовать карту, спрятать её, а потом, как бы случайно, подвести их к ней. И когда они принесут мне её, я скажу: глупо витать в облаках, будьте бдительны и осторожны, мир жесток. И когда они, наконец, отыщут сокровища, перелопатив всё вокруг, не будет ли это отличным уроком, который покажет, как же важно — стоять на своём и не сдаваться? Но как это сделать? Где взять такую коробку? Что в неё положить, чтобы это было не слишком дорого? Как выкопать такую большую яму, и когда?
На выходных всегда занят. Если бы у меня были деньги, я бы нанял прислугу, садовника, и в освободившееся время отыскал бы коробку, заполнил бы её и закопал. Нет, её бы закопал садовник. Но у меня нет денег ни на садовника, ни на прислугу, ни на коробку для клада и самого клада тоже нет, у меня нет денег даже на инструменты, с помощью которых можно было бы коробку превратить в этакий «древний сундук».
Нужно, однако, подвизаться добрым подвигом[9]! Вспоминаю отца. Когда мать от него ушла, он всё равно работал. Когда его уволили с работы, он стал разносчиком газет. А потом снова разносчиком — только платили на этот раз ой как мало. Со временем его снова повысили. Незадолго до смерти, у него была работа не хуже первоначальной. И долгов у него почти не осталось, это когда он копейки получал.
Примечание для себя: прийти к отцу на могилу. Принести цветы. Поговорить с ним, прояснить ему кое-какие вещи, которые наговорил ему в бытность его работы разносчиком газет, в связи с тем, что у меня не было возможности взять на прокат смокинг для студенческого бала и пришлось надевать старый отцовский, который был мне не в пору. Но нельзя быть невежей. Отец не виноват в том, что он был выше меня и в его брюках я был похож на клоуна, он не виноват, что его туфли мне жали — рост-то у него большой, а вот ноги были маленькими.
Папа классный. Работал как проклятый, всегда помогал нам, постоянно приносил нам что-нибудь вкусненькое, даже когда работа у него была копеечной.
(15 сент.)
Блин. План не сработает. Не получится во время перевести з/п на «Дискавер». Нужно время.
Так что никакого гепарда.
Нужно придумать, что бы такое ещё подарить Лилли, семейный праздник на кухне мы ей устроим, а вот с подарком что? Может, последовать примеру своей матери: когда она не могла чего-то достать, она просто приносила упакованную фотографию подарка с купоном на его покупку. Однако ж, примечание для себя: Не всегда подражать маме, если ребёнок, например, будет требовать этот подарок купить, закатывать глаза, психовать, — не надо его спрашивать, думает ли он, что деньги растут на дереве.
Американский прозаик Джордж Сондерс (1958). Рассказ «Десятого декабря». Мальчик со странностями наверняка погибнет в пустом зимнем лесопарке. На его счастье в том же месте и в то же время оказывается смертельно больной мужчина, собравшийся свести счеты с жизнью.
В рубрике «Статьи, эссе» — статья филолога Веры Котелевской «Блудный сын модернизма», посвященная совсем недавней и первой публикации на русском языке (спустя более чем полувека после выхода книги в свет) романа немецкого классика модернизма Ханса Хенни Янна (1894–1959) «Река без берегов», переведенного и прокомментированного Татьяной Баскаковой.В рубрике «Интервью» два американских писателя, Дженнифер Иган и Джордж Сондерс, снискавших известность на поприще футуристической социальной фантастики, делятся профессиональным опытом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новая книга от мастера рассказа Джорджа Сондерса – одного из самых оригинальных и важных писателей своего поколения. Честные и цепляющие истории о людях, которые нас окружают, задают важные вопросы о самой сущности нашего бытия – что делает нас добрыми и что делает нас человечными? Любовь, отчаяние, война, работа, секс и сознание – Сондерс с уникальной энергией описывает основы нашей реальности. Смешные, странные и в чем-то даже чеховские, эти рассказы не только раскрывают необъяснимое, но и открывают дверь к человеческому сердцу.
Роман-шедевр в прогрессивном жанре трансреализма: большая часть событий происходит в бардо — пограничном месте-состоянии между жизнью и смертью (в буддизме). Сондерс, блестящий мастер короткой формы, написал трагическую семейную историю со сверхъестественной атмосферой, преодолевая все жанровые условности. Наследник Эдгара По и Германа Мелвилла, Сондерс в «Линкольне в бардо» соединил поэтичность и исторические реалии, взяв за основу реальный случай с американским президентом и его маленьким сыном. Этот роман действительно перенесет вас за грань реальности.Книга содержит нецензурную брань.
Перевод, ошибки, опечатки: творческое объединение TedJackal. Данный неофициальный перевод осуществлен исключительно в ознакомительных целях и не является коммерческим. Конец Второй мировой. Новое соглашение Рузвельта предопределило собой всю американскую политику. Налоги еще никогда не были так высоки. Бомбежка Хиросимы и Нагасаки привнесла страх тотального уничтожения. С появлением новых секретных государственных агенств и санкций, многие опасаются за свой бизнес. "Американская свобода" заметно ослабела..
Смешанный набор человеческих судеб, вооруженных операций и попыток разобраться, кто же на самом деле является виновником непонятной войны. В центре повествования безымянная девушка, попавшая в жернова трех враждующих держав. Книга не хронологическое описание пяти дней непонятной войны. Она нечто большее, охватывающее историю последних трех десятилетий. Вставные сюжеты — истории жизни героев — демонстрируют читателю истинную ситуацию полувека.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Наш современник, оказавшейся в средневековой Монголии и достигший высокого положения при дворе Чингисхана, получает должность наместника в дальнем городе тангутских земель. Этот город вскоре станет для Баурджина родным, а он сам постарается заслужить репутацию не временщика, а истинного властелина. Однако не дремлют враги и завистники, наглое мздоимство чиновников переросло все мыслимые пределы, оживились шпионы и соглядатаи, а в самом дворце зреет заговор знати. Вдобавок над урочищем Уголцзин-Тологой повисла синяя луна, предвестница странных и опасных событий.
ВЕСТНИК РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК 1998, том 68, № 11 Предлагаемая читателю статья одного из виднейших славистов XX в., нашего соотечественника Александра Васильевича Исаченко (1910–1978), необычна по жанру. Этот жанр в современной терминологии можно определить как опыт построения "виртуальной" истории России. Опубликована она была четверть века назад в "Венском славистическом ежегоднике" к очередному VII Международному съезду славистов в Варшаве в 1973 г.