Храм пустоты - [10]

Шрифт
Интервал

— Она очень устает — ведь ей назначена физиотерапия два раза в день, да к тому же еще и компьютерная томография. Потерпи еще немного, ты сможешь увидеть ее сразу же, как только Шики выпишут.

Тоуко, только что вернувшаяся в офис из госпиталя, расслабила тонкий оранжевый галстук и уселась на край стола. За окном сгущался летний вечер. Закат подкрасил мрачноватую обстановку в тусклые темно-красные цвета.

— Ей делают физиотерапию всего два раза в день? Неужели этого достаточно? Ведь она проспала целых два года.

— Процедуру разминки суставов не прекращали на протяжении всей ее комы, так что она не в самом худшем состоянии. Мало того, с физиотерапией все не так как с обычной физзарядкой, пяти минут в день для выздоравливающего вполне достаточно. Если хочешь знать, сам термин «реабилитация» изначально был не медицинским, и относился не столько к восстановлению нормального физического состояния, сколько к возвращению больному человеческого достоинства. Только так Реги Шики, прикованная к постели, превратившаяся в бесчувственную колоду, сможет снова вспомнить, что значит быть человеком. Физическое восстановление… что же, это немного другая история.

Тоуко прервала разговор, чтобы зажечь вставленную в рот сигарету.

— Чтобы ты знал, проблема отнюдь не в теле, а в сознании. Девочка становится все больше непохожей на прежнюю Рёги Шики.

— Это… потеря памяти?

Его голос звучал болезненно, словно он уже давно ждал и боялся этого.

— Хм-м-м, не уверена. Нет, думаю, ее индивидуальность осталась прежней. Речь идет не о Рёги Шики, а о ШИКИ. Не знаю, станет ли это для тебя потрясением.

— Я привычен к таким вещам. Пожалуйста, говорите все. Всю правду. Шики… что случилось с ней?

— Правду? Хорошо. Она абсолютно пуста. До сих пор внутри нее всегда жила еще одна личность, ШИКИ. И вот теперь его больше не существует. Понимаешь, она даже не может быть уверенной в том, кто она теперь: Шики или ШИКИ. Когда она очнулась, ШИКИ пропал. В ее сознании образовалась громадная зияющая пустота. Девочка может просто не перенести этого. В ее сердце пусто и холодно. Оно словно пробито насквозь… и в дыре свищет ветер.

— Так вы хотите сказать… ШИКИ исчез? К-как это?..

— Вероятно, он умер вместо Шики. Если бы не это, Рёги Шики тоже погибла бы в два года назад. Ты до сих пор этого не понимаешь, потому что она движется и говорит, но представь на минуту, что она все же умерла, и вернулась к жизни как новая личность в старом теле, принадлежавшем прежней Рёги Шики. Прошлая Шики, нынешняя Шики и будущая Шики, которая вырастет из воспоминаний, которые в ней остались — все они отличаются друг от друга так, словно совершенно разные люди. Они незнакомы, никто из них не может принять историю жизни другой, как свою собственную. Наверное, она молча мучается ночами, пытаясь понять, кто она такая.

— …Кто она такая? Значит, Шики не может вспомнить, что с ней происходило раньше?

— Нет, она помнит. И нынешняя Шики несет в себе многое от той, которую ты знал. Она и жива-то еще только потому, что личности Шики и ШИКИ были равноценными, но не слитыми между собой. Авария привела к гибели сознания Рёги Шики. Можно сказать, что ШИКИ выбрал смерть, прикрыв собой вторую половину. И теперь, несмотря на безусловно фатальный результат удара, половина сознания, то есть — Шики — уцелела и осталась безраздельной хозяйкой этого тела. Она впала в кому из-за шока при разделении в момент смерти ШИКИ, но все же выжила — только благодаря его самопожертвованию. Насколько страшным был шок при разделении, можно понять по тому, что она на два года выпала из жизни. Ее тело продолжало функционировать, но не росло — все потому, что она была практически мертва. Неудивительно, что выжившая личность в деталях сильно отличается от старой Шики. Это не настолько тяжело, чтобы назвать полной потерей памяти, но многое оказалось стерто безвозвратно, как бы она ни пыталась вспомнить. Нет, это не совсем другой человек, не совершенная незнакомка, но она отличается от Шики, которую ты знал. Новая личность — сплав из обрывков индивидуальностей Шики и ШИКИ, пожалуй, это будет наиболее точный диагноз.

…Она говорила — но говорила не все. В реальности все было еще сложнее.

Из того, что Тоуко знала о клане Рёги, о прошлых наследниках с раздвоением личности, можно было сделать печальный вывод — лишившись второй личности, Шики обречена. Она никогда не сможет своими силами заполнить зияющую кровоточащую дыру, оставленную ушедшим ШИКИ.

Не сказав об этом ни слова, Тоуко продолжала:

— Может быть, ты и не узнаешь ее — но она все еще Рёги Шики. Как бы девочка сама ни сомневалась в себе — это ее единственный якорь. Наверное, сейчас она даже не ощущает себя по-настоящему живой, но время придет — и она смирится. Поймет, что она — никто инаая, как Шики. «Как розу ты ни назови»… Родившись розой, она ей и останется. Роза не превратится в другой цветок, если пересадить ее в другую землю и поливать иной водой.

«Не надо отчаиваться», — добавила она неслышным шепотом, словно бы для себя.

— Рано или поздно холодная пустота в ее груди заполнится. Она будет строить новую личность, не столько из тяжелых воспоминаний, сколько из впечатлений новой жизни. Этот храм она должна возвести самостоятельно, неторопливо и благоговейно. Поспешное и неловкое вмешательство со стороны может все испортить. Ты понимаешь? Все, что нужно сделать тебе — встретить ее так, словно ничего не случилось, бережно и осторожно — не испугать, не заставить ее заметаться. Да, мне сказали, что осталось совсем недолго ждать того момента, как ее выпишут.


Еще от автора Насу Киноко
Вид с высоты

Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net) Перевод с английского — Костин ТимофейВашему вниманию представляется неофициальный любительский перевод первой из новелл японского писателя Насу Киноко, входящих в цикл «Кара но Кёкай» (Граница пустоты). — «Вид с высоты». Отчасти это — дань моего восхищения перед талантом этого писателя, необычного, отчасти — попытка разобраться в том, почему его тексты, такие незатейливые и даже примитивные по форме, оказывают поистине сногсшибательное воздействие.


Жизни нет. Только боль.

Насу КинокоГраница пустоты(Kara no Kyoukai)Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net) Перевод с английского — Костин Тимофей.



Теория убийства

Насу КинокоГраница пустоты 02 — Теория убийства(Kara no Kyoukai)Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net)Перевод с английского — Костин ТимофейВерстка fb2 — Recluse http://recluse.ru/.


Рекомендуем почитать
Сохрани мой секрет

Меня зовут Рада. Я всегда рада помочь, потому что я фиксер и решаю чужие проблемы. В школе фиксер – это почти священник или психоаналитик. Мэдисон Грэм нужно, чтобы я отправляла ей SMS от несуществующего канадского ухажера? Ребекка Льюис хочет, чтобы в школе прижилось ее новое имя – Бекки? Будет сделано. У меня всегда много работы по пятницам и понедельникам, когда людям нужна помощь. Но в остальные дни я обычно обедаю в полном одиночестве. Все боятся, что я раскрою их тайны. Меня уважают, но совершенно не любят. А самое ужасное, что я не могу решить собственные проблемы.


Синий кит

Повесть посвящена острой и актуальной теме подростковых самоубийств, волной прокатившихся по современной России. Существует ли «Синий кит» на самом деле и кого он заберет в следующий раз?.. Может быть, вашего соседа?..


Дрожащий мост

Переживший семейную трагедию мальчик становится подростком, нервным, недоверчивым, замкнутым. Родители давно превратились в холодных металлических рыбок, сестра устало смотрит с фотографии. Друг Ярослав ходит по проволоке, подражая знаменитому канатоходцу Карлу Валленде. Подружка Лилия навсегда покидает родной дом покачивающейся походкой Мэрилин Монро. Случайная знакомая Сто пятая решает стать закройщицей и вообще не в его вкусе, отчего же качается мир, когда она выбирает другого?


Плюсквамфутурум

Это книга об удивительном путешествии нашего современника, оказавшегося в 2057 году. Россия будущего является зерновой сверхдержавой, противостоящей всему миру. В этом будущем герою повести предстоит железнодорожное путешествие по России в Москву. К несчастью, по меркам 2057 года гость из прошлого выглядит крайне подозрительно, и могущественные спецслужбы, оберегающие Россию от внутренних врагов, уже следуют по его пятам.


Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.


Спросите Колорадо: или Кое-­что о влиянии каратэ на развитие библиотечного дела в США

Героиня романа Инна — умная, сильная, гордая и очень самостоятельная. Она, не задумываясь, бросила разбогатевшего мужа, когда он стал ей указывать, как жить, и укатила в Америку, где устроилась в библиотеку, возглавив отдел литературы на русском языке. А еще Инна занимается каратэ. Вот только на уборку дома времени нет, на личном фронте пока не везет, здание библиотеки того и гляди обрушится на головы читателей, а вдобавок Инна стала свидетельницей смерти человека, в результате случайно завладев секретной информацией, которую покойный пытался кому-то передать и которая интересует очень и очень многих… «Книга является яркой и самобытной попыткой иронического осмысления американской действительности, воспринятой глазами россиянки.