Холодное торжество - [8]
– И я скучала по тебе. А теперь наша семья выросла. – Анна улыбнулась. – Ну, в самом деле, у кого в семье ещё есть снеговик и олень?
– Ни у кого! – засмеялась Эльза, но тут же вновь чихнула: – Апчхи! – Ещё больше маленьких снеговичков появилось и тут же убежало.
– Эльза, мне кажется, ты заболеваешь. Наверное, нам пора остановиться.
– Что ты, я прекрасно себя чувствую! – заверила королева сестру. – Кроме того, нитка ещё не закончилась!
Анна подхватила портрет вместе с часами с кукушкой, браслетом и цветами. Всё это едва умещалось в её руках, и девушке даже трудно было идти, но она решительно последовала за ниткой. Та повела девушек за угол, где принцессу ждал... велосипед!
– О-о-о! – в восторге воскликнула Анна. – Мы можем покататься? Прямо в замке?
– А почему бы и нет? – Эльза вскарабкалась на сиденье. Мгновение спустя Анна с улыбкой до ушей немного неуклюже забралась на велосипед позади неё – ей было трудно удерживать равновесие со всеми этими подарками в руках. И вот уже сёстры несутся по коридору, нажимая на педали, смеясь и стараясь не свалиться. А нить всё не кончается!
– Ух, как весело! Куда же нитка ведёт сейчас? – поинтересовалась Анна.
В этот момент девушки пронеслись мимо следующего подарка: разноцветной пары шёлковых чулок, свисающих с потолка. Эльза налегла на руль велосипеда и круто развернулась. Снова набрав скорость, она пролетела под чулками, и они приземлились Анне прямо на лицо.
– Мило, – расхохоталась Анна, но тут же указала вперёд. – Ой! Осторожно! Там ступеньки!
Подскакивая, велосипед понёсся вниз по спиральной лестнице. Он трясся и подпрыгивал на ступенях, но его пассажирки держались крепко, всё время смеясь.
– Апчхи! – вдруг чихнула Эльза. Ещё несколько маленьких снеговичков поскакали по ступеням за спинами Анны и Эльзы. Оставшись незамеченными, белые существа умчались наружу – во двор.
Глава 7
Кристоф начинал беспокоиться. Они со Свеном изо всех сил старались успеть подготовить двор к грандиозной вечеринке в честь Анны. Но с каждым часом на площади появлялось всё больше и больше маленьких снеговичков. Каждый раз, когда Кристоф отворачивался, их армия увеличивалась в количестве.
– Откуда они берутся? – негодовал ледоруб. Свен покачал головой и зафыркал.
– Какая разница! – сказал Олаф. – Они такие забавные! – Он на всю катушку развлекался вместе со своими крохотными собратьями.
Кристоф не был уверен, что «забавные» – это правильное определение. Маленькие снеговички как сумасшедшие носились по двору. Они забирались на столы, скользили по скатертям и уже умудрились сбить пару ваз с цветами. Затем некоторые из них принялись карабкаться по лестнице. Другая группа пыталась влезть на ледяной столб позади украшенных столов. Кристофа вдруг накрыла паника.
– О нет! Только не уроните плакаты! – закричал он. Но крошечные снеговички уже выстреливали друг другом по плакатам, так что все буквы разлетелись с растяжки. Кристоф с досадой скривился.
– Определённо не забавные, – сказал он и тут услышал, как Олаф говорит какому-то из рядом стоящих озорников:
– А хочешь увидеть тортик?
Торт! Кристоф обернулся и увидел Олафа, ведущего за собой нескольких маленьких братцев. Их маленькие миленькие глазки широко раскрылись от удивления и восторга.
– Никакого торта! – закричал юноша. – Королева Эльза лично попросила меня охранять этот торт.
– Упс, я забыл! – сказал Олаф и повернулся к малышам: – Ладно, торта не будет. Вам придётся посмотреть на него позже.
Но маленькие шалуны уже успели увидеть волшебное угощение. Пытаясь помочь, Свен галопом промчался через всю площадь и встал между ними и тортом. Он опустил голову и затряс рогами, пытаясь заблокировать шествие крошечных человечков. Кристоф схватил трёх снеговичков, которые скользили по замороженному фонтану, и столкнул их на землю. Затем он повернулся и вытянул вперёд руки – как раз чтобы поймать чашу для пунша, прежде чем та опрокинулась на землю.
Затем парень бросился к оленю, который отступал назад под натиском снеговичков. Бок о бок друзья встали на защиту главного подарка Анны.
– Я тебя прикрою, парень! – сказал Кристоф Свену и приготовился к бою.
Анна и Эльза тем временем всё ещё хихикали, продвигаясь по именинной нитке к порту.
– Не могу дождаться, когда ты увидишь следующий подарок! – нетерпеливо проговорила Эльза. – Осталось чуть- чуть.
Анна проследовала по нитке к лодке с вёслами, которая была привязана на пристани. Восторженно улыбаясь, она обнаружила следующий подарок, лежащий рядом с лодкой.
– Удочка! – девушка с энтузиазмом схватила длинную снасть. – Эльза, ты пойдёшь со мной на рыбалку?
– Апчхи! – чихнула вместо ответа Эльза. Позади неё снова возникла толпа маленьких снеговичков. Они свалились в лодку, которая запрокинулась и соскользнула в воду. Ни принцесса, ни королева не заметили банду малышей, пытающихся подобрать вёсла и уплыть. Анна повернулась к сестре, внимательно вглядываясь в её лицо.
– Эльза, я начинаю беспокоиться за тебя.
– Ерунда! – легкомысленно воскликнула Эльза. – Следующий сюрприз будет ещё лучше!
Она хлопнула в ладоши и направилась в сторону центра города.
Тринадцатилетний Макс в отчаянии. Он совершил непоправимую ошибку, и теперь у него всего несколько часов, чтобы до возвращения родителей найти пропавшую младшую сестренку. Ему предстоит разгадать тайны помешавшейся на куклах старухи, крутого индийского программиста и человека с загадочными Черными Кубиками. Сумеет ли Макс преодолеть свои страхи? Помогут ли ему новые друзья – страстный сыщик Тимофей и его сестра, рыжая заноза Лиза? Как пригодится Максу его увлеченность логическими задачками? И зачем, наконец, понадобилась фотосессия с блинчиками? Детский, чуть-чуть мистический детектив.
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается тринадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.
Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Анна и Эльза вот уже несколько лет спокойно живут в замке, вот только, наконец обретя друг друга, сестры так и не научились находить общий язык. Королева все больше погружается в государственные дела, а принцесса вновь ощущает себя покинутой и никому не нужной... И вот однажды в замке появляется волк, который, похоже, явился сюда прямо из ночных кошмаров Анны. Вместе с ним на Эренделл опустилось проклятие, уничтожающее посевы и погружающее животных и людей в беспробудный сон. Королевству и его жителям грозит неминуемая гибель.
Анна почти всю жизнь провела в замке за закрытыми дверями, и вот в один день весь её мир перевернулся с ног на голову! Теперь ей нужно спасти королевство от внезапно налетевшей посреди лета стужи! Объединившись с ледорубом Кристофом, его оленем Свеном и очаровательным снеговичком Олафом, она отправляется на поиски сбежавшей сестры Эльзы, коротая оказалась могущественной волшебницей и случайно… заморозила Эренделл!
В Эренделле творится что-то странное! Какая-то неведанная сила выгнала жителей королевства из их домов. Королева Эльза, ее сестра Анна и их друзья Кристоф, Свен и Олаф отправляются в дальний путь, чтобы выяснить, что же происходит в их родном крае. Но причина, по которой они собрались в дорогу, не только в этом. Эльза слышит таинственный голос, который зовет ее к себе. Поможет ли он понять, что случилось в Эренделле? Или даст наконец королеве ответ, откуда у нее ее чудесный дар? А возможно, он знает, почему магия будто сошла с ума, когда Эльза впервые услышала таинственный зов?..