Холодное торжество - [8]
– И я скучала по тебе. А теперь наша семья выросла. – Анна улыбнулась. – Ну, в самом деле, у кого в семье ещё есть снеговик и олень?
– Ни у кого! – засмеялась Эльза, но тут же вновь чихнула: – Апчхи! – Ещё больше маленьких снеговичков появилось и тут же убежало.
– Эльза, мне кажется, ты заболеваешь. Наверное, нам пора остановиться.
– Что ты, я прекрасно себя чувствую! – заверила королева сестру. – Кроме того, нитка ещё не закончилась!
Анна подхватила портрет вместе с часами с кукушкой, браслетом и цветами. Всё это едва умещалось в её руках, и девушке даже трудно было идти, но она решительно последовала за ниткой. Та повела девушек за угол, где принцессу ждал... велосипед!
– О-о-о! – в восторге воскликнула Анна. – Мы можем покататься? Прямо в замке?
– А почему бы и нет? – Эльза вскарабкалась на сиденье. Мгновение спустя Анна с улыбкой до ушей немного неуклюже забралась на велосипед позади неё – ей было трудно удерживать равновесие со всеми этими подарками в руках. И вот уже сёстры несутся по коридору, нажимая на педали, смеясь и стараясь не свалиться. А нить всё не кончается!
– Ух, как весело! Куда же нитка ведёт сейчас? – поинтересовалась Анна.
В этот момент девушки пронеслись мимо следующего подарка: разноцветной пары шёлковых чулок, свисающих с потолка. Эльза налегла на руль велосипеда и круто развернулась. Снова набрав скорость, она пролетела под чулками, и они приземлились Анне прямо на лицо.
– Мило, – расхохоталась Анна, но тут же указала вперёд. – Ой! Осторожно! Там ступеньки!
Подскакивая, велосипед понёсся вниз по спиральной лестнице. Он трясся и подпрыгивал на ступенях, но его пассажирки держались крепко, всё время смеясь.
– Апчхи! – вдруг чихнула Эльза. Ещё несколько маленьких снеговичков поскакали по ступеням за спинами Анны и Эльзы. Оставшись незамеченными, белые существа умчались наружу – во двор.
Глава 7
Кристоф начинал беспокоиться. Они со Свеном изо всех сил старались успеть подготовить двор к грандиозной вечеринке в честь Анны. Но с каждым часом на площади появлялось всё больше и больше маленьких снеговичков. Каждый раз, когда Кристоф отворачивался, их армия увеличивалась в количестве.
– Откуда они берутся? – негодовал ледоруб. Свен покачал головой и зафыркал.
– Какая разница! – сказал Олаф. – Они такие забавные! – Он на всю катушку развлекался вместе со своими крохотными собратьями.
Кристоф не был уверен, что «забавные» – это правильное определение. Маленькие снеговички как сумасшедшие носились по двору. Они забирались на столы, скользили по скатертям и уже умудрились сбить пару ваз с цветами. Затем некоторые из них принялись карабкаться по лестнице. Другая группа пыталась влезть на ледяной столб позади украшенных столов. Кристофа вдруг накрыла паника.
– О нет! Только не уроните плакаты! – закричал он. Но крошечные снеговички уже выстреливали друг другом по плакатам, так что все буквы разлетелись с растяжки. Кристоф с досадой скривился.
– Определённо не забавные, – сказал он и тут услышал, как Олаф говорит какому-то из рядом стоящих озорников:
– А хочешь увидеть тортик?
Торт! Кристоф обернулся и увидел Олафа, ведущего за собой нескольких маленьких братцев. Их маленькие миленькие глазки широко раскрылись от удивления и восторга.
– Никакого торта! – закричал юноша. – Королева Эльза лично попросила меня охранять этот торт.
– Упс, я забыл! – сказал Олаф и повернулся к малышам: – Ладно, торта не будет. Вам придётся посмотреть на него позже.
Но маленькие шалуны уже успели увидеть волшебное угощение. Пытаясь помочь, Свен галопом промчался через всю площадь и встал между ними и тортом. Он опустил голову и затряс рогами, пытаясь заблокировать шествие крошечных человечков. Кристоф схватил трёх снеговичков, которые скользили по замороженному фонтану, и столкнул их на землю. Затем он повернулся и вытянул вперёд руки – как раз чтобы поймать чашу для пунша, прежде чем та опрокинулась на землю.
Затем парень бросился к оленю, который отступал назад под натиском снеговичков. Бок о бок друзья встали на защиту главного подарка Анны.
– Я тебя прикрою, парень! – сказал Кристоф Свену и приготовился к бою.
Анна и Эльза тем временем всё ещё хихикали, продвигаясь по именинной нитке к порту.
– Не могу дождаться, когда ты увидишь следующий подарок! – нетерпеливо проговорила Эльза. – Осталось чуть- чуть.
Анна проследовала по нитке к лодке с вёслами, которая была привязана на пристани. Восторженно улыбаясь, она обнаружила следующий подарок, лежащий рядом с лодкой.
– Удочка! – девушка с энтузиазмом схватила длинную снасть. – Эльза, ты пойдёшь со мной на рыбалку?
– Апчхи! – чихнула вместо ответа Эльза. Позади неё снова возникла толпа маленьких снеговичков. Они свалились в лодку, которая запрокинулась и соскользнула в воду. Ни принцесса, ни королева не заметили банду малышей, пытающихся подобрать вёсла и уплыть. Анна повернулась к сестре, внимательно вглядываясь в её лицо.
– Эльза, я начинаю беспокоиться за тебя.
– Ерунда! – легкомысленно воскликнула Эльза. – Следующий сюрприз будет ещё лучше!
Она хлопнула в ладоши и направилась в сторону центра города.
Известный столичный писатель, приехав на встречу с читателями, неожиданно попадает в водоворот мистических и загадочных событий, связанных с местной библиотекой.
Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…
Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.
Бартоломе де Лас-Касас… Кто он? Несколько столетий тому назад современники-испанцы проклинали его, называя врагом народа, еретиком, недостойным быть подданным Испании. Индейцы Америки шли к нему, как к отцу, ища защиты и справедливости. Бартоломе было восемнадцать лет, когда Христофор Колумб в 1492 году открыл за Атлантическим океаном неведомые земли — Новый Свет, впоследствии названный Америкой. Никто не думал тогда, каким несчастьем для народов Нового Света станет высадка испанцев на этом континенте… Отец Бартоломе участвовал во втором плавании Колумба и привез в 1496 году с острова Кубы юного индейца-аравака, ставшего для Бартоломе близким, как родной брат. Бартоломе, пылкий студент Саламанкского университета, влюбленный в красавицу Беатриче, не мог в те годы даже предположить, что вся его жизнь будет посвящена порабощенным индейцам Америки. Бартоломе Лас-Касас прожил большую и бурную жизнь, полную препятствий, опасностей и лишений.
Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…
Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.
Молния Маккуин и его новая команда отправляются в мировое турне! С ними едет даже Мэтр, и его ждут такие приключения, о которых он и мечтать не мог - целое шпионское расследование! Вот только то, зачем он приехал, - помогать Молнии - у него выходит не очень хорошо, а Маккуин начинает жалеть, что взял неказистого товарища с собой. Смогут ли друзья пройти через все испытания и сохранить самое ценное, что у них есть, - настоящую дружбу?
Анна почти всю жизнь провела в замке за закрытыми дверями, и вот в один день весь её мир перевернулся с ног на голову! Теперь ей нужно спасти королевство от внезапно налетевшей посреди лета стужи! Объединившись с ледорубом Кристофом, его оленем Свеном и очаровательным снеговичком Олафом, она отправляется на поиски сбежавшей сестры Эльзы, коротая оказалась могущественной волшебницей и случайно… заморозила Эренделл!
В Эренделле творится что-то странное! Какая-то неведанная сила выгнала жителей королевства из их домов. Королева Эльза, ее сестра Анна и их друзья Кристоф, Свен и Олаф отправляются в дальний путь, чтобы выяснить, что же происходит в их родном крае. Но причина, по которой они собрались в дорогу, не только в этом. Эльза слышит таинственный голос, который зовет ее к себе. Поможет ли он понять, что случилось в Эренделле? Или даст наконец королеве ответ, откуда у нее ее чудесный дар? А возможно, он знает, почему магия будто сошла с ума, когда Эльза впервые услышала таинственный зов?..