Холодное торжество - [6]
Платье оказалось очень красивым: бирюзовая юбка была украшена ярко-жёлтыми подсолнухами, а лиф более тёмного цвета расписан по центру цветами. А поверх платья полагалось надеть короткий жакет с вышивкой.
– Как оно мне нравится! – кружась, воскликнула Анна. – И оно подойдёт для дня летнего солнцестояния. Эльза, ты знаешь, что сегодня день летнего солнцестояния? – она радостно обняла платье.
– А также твой день рождения!
– Я знаю, но это платье идеально и для того, и для другого. Я обожаю подсолнухи! – воскликнула Анна.
Тут Эльза внезапно чихнула. В этот момент прямо позади неё словно из ниоткуда возникли два крошечных снеговичка. Ни одна из сестёр не заметила, как два существа завертелись в воздухе и шлёпнулись на пол. А спустя секунду они уже исчезли за дверью.
– Будь здорова! – тут же сказала Анна.
– Спасибо!
Затем при помощи волшебства Эльза создала платье и для себя тоже. Оно было длинное, изумрудно-зелёное с тончайшей мантией.
– Ох! – восхитилась Анна. С улыбкой Эльза махнула рукой и добавила ледяного блеска и на платье Анны тоже. Это и правда был её лучший день рождения! Затем Эльза подняла нитку, которая тянулась по полу, и с улыбкой протянула конец сестре.
– Просто иди по нитке!
– По нитке? – уставилась на неё Анна. Затем она счастливо широко улыбнулась, так как поняла, что это было частью праздничного веселья. Девушка быстро побежала по нитке, выйдя из комнаты в коридор. Эльза смеялась, глядя, как Анна проползла под большим креслом и перебралась через маленький стол. Наконец принцесса остановилась у рыцарских доспехов, где нить уходила прямо под шлем. Анна заглянула внутрь и вытащила красивый сияющий браслет.
– Ух ты! Вот это сюрприз! – довольная Анна надела браслет на запястье. Он идеально подошёл по размеру. Ну, конечно, а как же иначе? Ведь Эльза всё очень тщательно спланировала.
Анна обернулась, чтобы обнять сестру. День рождения обещал быть изумительным! Эльза засмеялась. С озорной улыбкой она показала куда-то пальцем. И тут Анна поняла, что за нитью нужно было следовать дальше. Праздничная охота за сокровищами ещё не окончилась. Сердце Анны бешено колотилось. Нить тянулась от доспехов через весь коридор. Она бежала, следуя за нитью, скользя по полу. Вот это приключение!
– Будь осторожна! – смеялась Эльза. – Не стоит так спешить.
Трудно было сказать, кто был больше взволнован: Анна или Эльза. Анна отвязала нить от гигантской дверной ручки и проследовала за ней под половиком. Она вышла в холл и увидела, что нить была обёрнута вокруг цветка в горшке. Принцесса проследовала за нитью дальше в следующую комнату, где обнаружила огромный шкаф. В нём было с десяток ящиков и ручек, и нить оказалась намотана на них всех. Было непросто распутать эту паутину, но в конце концов Анна добралась до дверцы на самом верху. Она открыла её и уставилась в тёмное пространство.
– Ой, смотри! – закричала вдруг принцесса.
Внутри были настенные часы с маленьким Олафом вместо кукушки. Часы начали бить, когда Анна доставала их из шкафа. Внезапно маленькая фигурка снеговичка выскочила из крошечной дверцы. «Лето!» – объявила она. Анна захихикала.
– Это ещё не всё! – напомнила Эльза. Анна подхватила часы и продолжила следовать за нитью. В этот раз она привела девушку на балкон. Там нашлись подсолнухи, привязанные к перилам! Королева вручила сестре огромный букет. Та была просто счастлива. Вдруг увидела, что вокруг них кружится маленькое насекомое.
– Смотри, пчёлка, – предупредила она Эльзу.
Королева обернулась. Её глаза встревоженно расширились. Если пчела ужалит Анну, день рождения будет испорчен. Эльза хотела было прогнать непрошеную гостью, но вместо этого...
– Апчхи!
«Ely что же, зато отпугнула пчелу», – подумала Эльза. А тем временем у неё за спиной несколько маленьких снеговичков возникли в воздухе и упали с балкона на землю. Ни одна из сестёр этого снова не заметила.
Глава 5
Вo дворе внизу Кристоф всё ещё трудился со Свеном и Олафом над украшениями. Внезапно Олаф охнул. Кучка хорошеньких маленьких снеговичков неслась по внутреннему двору. Каждый из них был сделан из нескольких маленьких снежных шариков.
– Младшие братья! – счастливо завизжал Олаф. Он протянул руки, схватил нескольких малышей и крепко их обнял. Он не знал, откуда они появились, но уже успел их полюбить!
Кристоф с сомнением рассматривал снеговичков.
– Олаф, я не думаю, что им следует быть здесь. Нам ещё много всего нужно сделать для праздника.
– Но они такие миленькие, – протянул Олаф, гладя по голове одного из новообретённых братьев. – И я думаю, они желают помочь. – Однако Кристоф не выглядел убеждённым.
Анна и Эльза уже успели оббежать весь замок, следуя за нитью. Сейчас они стояли снаружи на деревянной платформе мойщика окон. Платформа, находясь довольно высоко над землёй, качнулась и стукнулась о стену замка. Обе девушки схватились за верёвки, азартно улыбаясь. Анна всё ещё держала нитку в руках. Когда она дёрнула за неё, снизу на верёвке поднялась корзинка для пикника с чем-то вкусным внутри. Анна изучила её более внимательно.
– О! Сэндвичи! – воскликнула девушка, схватив корзину и затаскивая её на шатающуюся платформу. У Анны тут же появилась очередная озорная идея. Она поставила ногу на колонну и оттолкнула платформу от здания. Получилось что-то вроде качелей!
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается тринадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.
Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Анна и Эльза вот уже несколько лет спокойно живут в замке, вот только, наконец обретя друг друга, сестры так и не научились находить общий язык. Королева все больше погружается в государственные дела, а принцесса вновь ощущает себя покинутой и никому не нужной... И вот однажды в замке появляется волк, который, похоже, явился сюда прямо из ночных кошмаров Анны. Вместе с ним на Эренделл опустилось проклятие, уничтожающее посевы и погружающее животных и людей в беспробудный сон. Королевству и его жителям грозит неминуемая гибель.
Анна почти всю жизнь провела в замке за закрытыми дверями, и вот в один день весь её мир перевернулся с ног на голову! Теперь ей нужно спасти королевство от внезапно налетевшей посреди лета стужи! Объединившись с ледорубом Кристофом, его оленем Свеном и очаровательным снеговичком Олафом, она отправляется на поиски сбежавшей сестры Эльзы, коротая оказалась могущественной волшебницей и случайно… заморозила Эренделл!
В Эренделле творится что-то странное! Какая-то неведанная сила выгнала жителей королевства из их домов. Королева Эльза, ее сестра Анна и их друзья Кристоф, Свен и Олаф отправляются в дальний путь, чтобы выяснить, что же происходит в их родном крае. Но причина, по которой они собрались в дорогу, не только в этом. Эльза слышит таинственный голос, который зовет ее к себе. Поможет ли он понять, что случилось в Эренделле? Или даст наконец королеве ответ, откуда у нее ее чудесный дар? А возможно, он знает, почему магия будто сошла с ума, когда Эльза впервые услышала таинственный зов?..