Холодное торжество - [7]
– У-ху! – кричала она.
– Ах! – выдохнула Эльза, сперва испугавшись, но затем принялась отталкиваться сама. Как же им было весело!
Когда девушки пролетали мимо окна, Анна заглянула внутрь.
– Смотри! – вскрикнула она. За окном была её спальня. – Герда убирает мою комнату! О, привет! Спасибо! – Она помахала Герде и почти потеряла равновесие. К счастью, Эльза вовремя подхватила её.
Внутри в комнате Анны Герде показалось, что она услышала голоса за окном. Она выглянула и увидела макушки двух голов – одну с рыжими волосами, а другую – с белыми, пролетающих снаружи перед подоконником.
– О боже, Кай! – завопила она, рывком открыла дверь спальни и выбежала в коридор. – Кажется, я только что видела принцессу Анну и королеву Эльзу за окном!
По другую сторону стены девушки так сильно хохотали, что у них заболели животы. Они быстро начали перебирать руками верёвки и опустили платформу так низко от окна, что пропали из виду. Эльза попыталась отрегулировать верёвки, но перепутала их, и девушки стремглав полетели вниз, остановившись в последний момент у самой земли. Ноги Эльзы первыми коснулись земли, и в тот же миг она кубарем полетела в траву. Анна не отставала и повалилась на сестру.
Когда они сели, мимо пролетела верёвка мойщика окон, и корзинка для пикника перевернулась на голову Анне. Обе девушки хихикали, пока Анна снимала корзину с головы.
– Эй! Давай делать снежных ангелов на траве! – смеясь, предложила она.
Анна легла на землю и раскинула руки в стороны. Когда принцесса встала, на траве остался отпечаток.
– Подожди, я знаю, что делать, – сказала Эльза. Она подняла руки и сотворила маленький снежный вихрь вокруг них обеих. Сёстры растянулись на спинах на пушистом белом снегу и принялись делать снежных ангелов.
– Это правда мой лучший день рождения! – Анна заглянула в корзинку для пикника и вытянула из неё именинный сэндвич. – Ты готова перекусить? Я – да! – и девушка жадно откусила большой кусок.
– Ну что? – Эльза достала вторую половину. – Лучший сэндвич на свете?
– Умгу, – сказала Анна, так как её рот всё ещё был полон.
Глава 6
Сёстры сидели рядом на покрытом травой склоне, доедая праздничный ланч. Потом они легли на спины и подняли глаза к небу.
– Эти облачка, там, наверху – видишь? – сказала Анна. – Они похожи на Олафа!
– О! И эти тоже! – показала пальцем Эльза.
– Хм, да они все похожи на Олафа! – заметила принцесса.
– Ну, некоторые похожи и на Зефирчика, – добавила королева, вспомнив гигантского снежного великана, которого она создала для защиты своего ледяного дворца в прошлом году. Обе девушки рассмеялись.
– Пора идти! – сказала Эльза, поднимаясь на ноги, но тут же немного закашлялась.
– Ты хорошо себя чувствуешь? – спросила Анна.
– Я – прекрасно! – ответила Эльза. – Давай, идём! – Анне непременно нужно было идти дальше. Глаза принцессы расширились от удивления.
– Есть ещё что-то? – спросила она.
Эльза широко улыбнулась.
– Ага! – королева снова подняла нить, и Анна засмеялась, поняв, что теперь она ведёт их в совершенно новом направлении.
После пикника Анна проследовала за ниткой обратно в замок, затем вниз по лестнице и в конце концов в королевский портретный зал. Здесь она обвивала всю мебель и каждую картину.
– Ух ты! Как ты забралась так высоко, Эльза? – спросила Анна, залезая на диван, чтобы дотянуться до нитки чуть не под потолком.
– У меня есть свои методы, – подмигнула королева.
– Хм, – Анна поднялась на цыпочках, слегка подпрыгнув, чтобы притянуть нитку вниз. – Вот оно – ох!
Анна упала, а вслед за ней полетела ваза! Но Эльза поймала их обеих.
– Это было захватывающе, – с облегчением выдохнула Анна. – Спасибо! – встав на ноги, она повернулась к сестре: – Ну в самом деле. Как тебе удалось повесить нитку так высоко?
– Да будет тебе известно, – сказала Эльза своим самым по-королевски официальным голосом, – иногда даже королеве приходится прыгать.
– Что? – Анна, смеясь, смотрела, как Эльза забралась на спинку длинного мягкого дивана.
И тут королева принялась весело прыгать! Анна присоединилась к сестре, и они залились счастливым смехом. Тогда Эльза указала на одну из картин.
– Семейный портрет! – радостно воскликнула Анна, снимая картину, которая находилась высоко на стене. Эльза заказала их новый с Анной портрет и попросила добавить на него Кристофа, Олафа и Свена! Сёстры рухнули на диванные подушки, улыбаясь друг другу.
– Я люблю нашу семью! – сказала Анна.
– Ты помнишь наш последний семейный портрет с родителями? – спросила Эльза. Тот портрет был нарисован давным-давно. Королевский художник завершил его прямо перед последним путешествием короля и королевы. В то время Эльза боялась случайно ранить кого-нибудь своими неуправляемыми силами и не хотела выходить из собственной комнаты. Но родители настояли на том, чтобы она тоже появилась на картине.
– Не беспокойся, – сказал тогда король юной дочери. – Просто надень перчатки.
Художник пришёл в комнату принцессы, где нарисовал её стоящей рядом с другими членами семьи.
– Я помню, как мы позировали для этого портрета, – сказала Анна. – Мама и папа были так счастливы.
– Я тоже помню, – ласково проговорила Эльза. – Я очень скучала по тебе.
Известный столичный писатель, приехав на встречу с читателями, неожиданно попадает в водоворот мистических и загадочных событий, связанных с местной библиотекой.
Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…
Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.
Бартоломе де Лас-Касас… Кто он? Несколько столетий тому назад современники-испанцы проклинали его, называя врагом народа, еретиком, недостойным быть подданным Испании. Индейцы Америки шли к нему, как к отцу, ища защиты и справедливости. Бартоломе было восемнадцать лет, когда Христофор Колумб в 1492 году открыл за Атлантическим океаном неведомые земли — Новый Свет, впоследствии названный Америкой. Никто не думал тогда, каким несчастьем для народов Нового Света станет высадка испанцев на этом континенте… Отец Бартоломе участвовал во втором плавании Колумба и привез в 1496 году с острова Кубы юного индейца-аравака, ставшего для Бартоломе близким, как родной брат. Бартоломе, пылкий студент Саламанкского университета, влюбленный в красавицу Беатриче, не мог в те годы даже предположить, что вся его жизнь будет посвящена порабощенным индейцам Америки. Бартоломе Лас-Касас прожил большую и бурную жизнь, полную препятствий, опасностей и лишений.
Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…
Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.
Молния Маккуин и его новая команда отправляются в мировое турне! С ними едет даже Мэтр, и его ждут такие приключения, о которых он и мечтать не мог - целое шпионское расследование! Вот только то, зачем он приехал, - помогать Молнии - у него выходит не очень хорошо, а Маккуин начинает жалеть, что взял неказистого товарища с собой. Смогут ли друзья пройти через все испытания и сохранить самое ценное, что у них есть, - настоящую дружбу?
Анна почти всю жизнь провела в замке за закрытыми дверями, и вот в один день весь её мир перевернулся с ног на голову! Теперь ей нужно спасти королевство от внезапно налетевшей посреди лета стужи! Объединившись с ледорубом Кристофом, его оленем Свеном и очаровательным снеговичком Олафом, она отправляется на поиски сбежавшей сестры Эльзы, коротая оказалась могущественной волшебницей и случайно… заморозила Эренделл!
В Эренделле творится что-то странное! Какая-то неведанная сила выгнала жителей королевства из их домов. Королева Эльза, ее сестра Анна и их друзья Кристоф, Свен и Олаф отправляются в дальний путь, чтобы выяснить, что же происходит в их родном крае. Но причина, по которой они собрались в дорогу, не только в этом. Эльза слышит таинственный голос, который зовет ее к себе. Поможет ли он понять, что случилось в Эренделле? Или даст наконец королеве ответ, откуда у нее ее чудесный дар? А возможно, он знает, почему магия будто сошла с ума, когда Эльза впервые услышала таинственный зов?..