Хилмор - [9]
– Спи, тебе нужны отдых и покой.
Он едва дотронулся до ее волос, утешая и обволакивая заклинанием. И только когда ведьма расслабилась, убрал руку. Достал из кармана джинсов колбу, откупорил и, нежно убрав с шеи Фреи спутанные пряди, смочил раны зельем. Когда прозрачная жидкость коснулась места укуса и появилась пена, вампир приложил прохладную ладонь к коже и начал вытягивать боль.
На пару мгновений его пальцы потемнели. Чернота расползалась вверх, но исчезала ближе к запястью, возле тонкого браслета, служившего для накопления магии.
Фрея дернула плечом, пытаясь избавиться от неприятного покалывания, и, прячась от лунного света, повернулась на другой бок.
Адриан тряхнул рукой, и та вновь стала обычной. На шее Фреи теперь тоже не останется и следа.
– Береги себя.
Слова почти не звучали, произнесенные одними губами, но комната наполнилась теплом и ощущением чего-то знакомого и близкого. Вскоре Адриан вернулся в прихожую, накинул пальто и застыл у двери.
Он давно отпустил все, что связывало его с этим домом, но позволил себе задержаться, с тоской осматривая каждую деталь, словно пытался еще раз вспомнить то, что не забывал никогда.
Времена, когда он мог заходить сюда днем.
Фрея терла глаза, пытаясь проснуться. Чтобы не отключиться, специально не отменила будильник, и тот играл отвратительную классическую мелодию, напоминающую гул пчел и звон кастрюль. По крайней мере, именно так воспринималась эта музыка.
– Эй, выключи это, а? – произнесла Рози нарочито громко и тут же без стука вошла. – Слушай, ну как это можно ставить на будильник? Любое утро начнется ужасно.
Она разблокировала сенсор и выключила звук, длинные ноготки стучали по экрану. Фрея смотрела непонимающе – это ведь ее телефон…
– Погода нормальная, будет не холодно. Уильямс вчера дал не пару сотен, а полторы тысячи! Я поделила пополам.
Рози протянула деньги.
– Неловко как-то…
– Бери и точка. А на мои гуляем. Идет? Я все равно чувствую себя виноватой, что ушла тогда на склад. Позволь это исправить. Тем более что на такую сумму я вообще не рассчитывала. Уильямс расщедрился прям.
– Хорошо.
Фрее было не по себе, но против Рози не пойдешь. Да и дополнение к зарплате лишним не будет.
– Так, а теперь покажи свой укус, я должна обработать.
Фрея вздохнула, убрала волосы и наклонила голову, удивляясь, что не ощущает никакого дискомфорта.
– Это как? – Рози поставила пузырек с мазью и провела пальцами по коже. – Совсем ничего нет. Ни следа, ни шрама. Даже синяка нет!
Рози взяла зеркальце с тумбочки и отдала подруге.
– Словно ничего не было… – растерялась Фрея. Потрогала то место, где еще недавно были следы клыков, и вздрогнула от воспоминаний.
– И голова не болит, не тошнит?
– Все в порядке, только есть хочется…
– Я тебе тосты сделала! Кстати, на улице уже тыквы повесили. И, представляешь, везде нити силы видны! Давно такого не было…
О вчерашнем, впрочем, как и об исчезновении укуса, больше не говорили. Рози рассказывала о магии, ее источниках и волнах, которые чувствовала, Фрея же ела молча. Она ощущала спокойствие и тепло. Словно вместе с лечебными зельями – а ведьма считала, дело в них – в нее влили жизненных сил.
Рози не дала ей убрать со стола, сделала все сама, ворча, что на ней лежит забота о выздоровлении Фреи. Поэтому пришлось наблюдать за тем, как подруга смешно хмурится, отмывая гриль и посуду.
– Фух, теперь награда. Скажи мне, дорогая, где те платья, которые ты фотографировала? Это же раритет!
– В одной из комнат. Там целый гардероб.
На втором этаже находилась та самая дверь, за которой висели старомодные наряды. Но просто так не войти – нужно прочитать заклинание. Фрея прокрутила его в голове и отперла замок.
– Вот это да…
Темные костюмы, платья, домашние убранства, шикарные плащи и пальто, шляпы и туфельки, свои для каждого наряда. И все в идеальном порядке благодаря магии.
– Ох, влезть бы в это! – Рози вытащила темно-бордовое платье. – Но в груди закрыто, точно мало́ будет. А ты примерь!
– Оно слишком пышное, как в этом ходить? – ее подруга не разделяла восторга.
– Ну, для тебя здесь многое найдется. Вон там вишневый вельвет! Давай, я выбираю его. Если будет по размеру, скажем, что ты в костюме варенья.
– Или выставочной куклы… – произнесла Фрея без особой радости, но протянутую вешалку взяла.
– А мне, а мне… хм… синее платье? Корсет и декольте с вырезом, должна же поместиться!
Рози без стеснений тут же начала примерять платье, но оно не подошло в груди, и девушка, разочарованно вздохнув, взяла темно-зеленый охотничий костюм со свободной рубашкой.
– Ну как?
Она распустила волосы, и те волной рассыпались по плечам. Костюм ей шел – зеленый цвет красиво сочетался с рыжиной.
– Тебе хорошо!
Фрея как раз примеряла брюки с высокой посадкой и застегивала, наверное, уже двадцатую пуговицу. Те неудобно располагались сбоку, так что пришлось повозиться.
– Слушай, а как по тебе сшито! Не знаю, кукла ли ты или нет, но я в восторге! Ты словно с картинки прошлого века сошла! Ох, Фэй, мужчины будут от тебя без ума!
Рози взяла подругу за руку и потащила в комнату, в которой спала накануне. Достала косметичку и усадила Фрею у зеркала.
Пекарня Тальвиля – самое уютное место в мире, здесь каждый найдет не только ароматную выпечку и горячий травяной чай, но и уверенность в том, что будущее может стать лучше настоящего, если твоя душа наполнена добротой и любовью. Пекарня Тальвиля – это место, где преломляются реальности, переплетая, меняя и запутывая судьбы. Именно здесь начинается новый виток в жизни каждого посетителя. Вот только хватит ли Сердцу пекарни сил забыть ужасы своего прошлого и сделать жизни других лучше, позабыв о своей?
Нордвуд – сумрачный город, который никогда не отпустит тех, кто попал в его сети. Семь душ, плененных источником, скованных зеркальными знаками. Семь нитей, ведущих к свободе. Ведьмакам предстоит защищать туманные улицы Нордвуда ценой жизни. Впереди их ожидает тяжелое испытание: найти ключи к проклятому острову, уничтожить его и избавиться от древнего проклятия.
Нордвуд – забытая точка на карте, город, который никогда не отпустит своих жителей. Несколько ведьмаков связаны друг с другом древними символами, пророчеством и темной магией. Цена свободы – жизнь. Вот только она им не принадлежит. Им всегда приходится делать выбор: лишиться того, что дорого, или погибнуть.
Прежде чем Брексли выбралась из Дома смерти, ей пришлось пройти через ад: голод, тяжелые пытки, унижение. Но все это ерунда по сравнению с тем, что сотворил негодяй Уорик Фаркас, дьявол во плоти! Словно призрак, он проник в ее душу и мысли, подчиняя своей воле. Поверив ему, Брекс столкнулась с ужасным предательством, и теперь она пленница Киллиана, могущественного короля фейри в Будапеште.Киллиан безжалостен и опасен. У короля огромная армия, а в специальных лабораториях он проводит жуткие эксперименты над людьми.
Четвертая книга цикла Внезапное наследство. Главный герой продолжает приключаться, используя свое неуместное в этом мире чувство юмора.
Деревня, о которой никто не знает; могучий дуб, о котором никто не слыхал — и жутковатая тайна, которая может свести с ума или в могилу. И четверо друзей, у которых одно желание — вернуться домой, подальше от края света. Для обложки использована репродукция рисунка И. Н. Крамского «Лукоморье» (1879).
Арибелла живёт с отцом на острове Бурано в Венеции. У неё есть лучший друг Тео и чёрная кошка по имени Луна, а ещё есть… необычная способность. Когда Арибелла сердится, на кончиках её пальцев вспыхивают искорки. И однажды, накануне своего тринадцатого дня рождения, она обожгла мальчишку на рыночной площади. Арибелла в растерянности, пальцы пылают огнём, и её вот-вот схватит стража! Но неожиданно из темноты возникает фигура в бархатной маске с сияющими звёздами. Такой искусной и прекрасной даже её отец, кружевных дел мастер, не сделал бы лучше.
В мире, где есть короли без короны, рыцари совершают подвиги ради простолюдинок, священники покровительствуют колдунам, а колдуны исцеляют людей светом своей души, судьба сводит вместе пятерых героев. Нищий подросток, высокородный лорд, изгнанный принц, придворная дама и разбойник, связанные паутиной причин и следствий, вынуждены отправиться в пещеру с сокровищами. Только целью похода оказывается не золото, а жизнь. У каждого из них своя история, своя боль в прошлом и своя мечта. Трое из пятерых ненавидят Бенду.
Королевство Шарми давно забыло слово «магия». Кому и зачем нужно волшебство, если по железным дорогам ездят поезда-люксовозы, у фабричных конвейеров стоят големы-рабочие, армию со дня на день пополнят полки железных солдат, – и даже у столичных светских львиц в моде не живые, а механические собачки?Это называется «прогресс». А цена прогресса высока…И потому за внешним благополучием королевства скрывается змеиный клубок заговоров и интриг. К власти и богатству рвутся все – принцы крови и члены правительства, гвардейцы и ученые, механики и даже простые рабочие.В опасной игре своя роль есть у каждого.Но кому предстоит сыграть главные роли?..