Хилмор - [11]
– И аренда у тебя недорогая, слушай, а я согласна! Заберу вещи сегодня после прогулки? Там чемодан и сумка… – Рози чуть покраснела, и от этого веснушки на лице стали не так заметны.
– Можем сделать это сейчас. А потом вернемся к ведьминому шабашу.
– Его не будет. В этом, как и в прошлом году, отменили. Ковен сказал, что староверы чтут традиции за чертой города. В лесу. Ты же не собираешься идти в лес?
Рози многозначительно подняла бровь, ожидая ответа.
– Мне нужен лирис… – сказала Фрея с неохотой.
– Ты в своем уме? После нападения? О, нет, скажи, что ты передумала!
Рози поджала губы, сложила на груди руки, и Фрея впервые увидела подругу настолько серьезной. Это заставило усомниться в идее. Там ведь заканчивается территория города, а значит, нет защиты для вестников.
– Просто скажи, что мы зайдем за моими вещами и проведем вечер спокойно. М-м-м?
– Да, но сначала немного пунша. Горло слегка першит.
На самом деле единственным, что доставляло неудобство, было волнение, которое царапало Фрею изнутри.
– Отлично. Зайдем вместе, выберем перекусить, а то, судя по улицам, прилавков со сладостями и яркого праздника не будет.
Фрея кивнула. Перешла через дорогу и остановилась у входа в кофейню. Ей хотелось увидеть того незнакомца, понять, иллюзия ли он. Фрея оглянулась, всматриваясь в серую дымку, и замерла. Он был здесь: стоял посреди улицы и, видимо, набирал сообщение в телефоне, держа в другой руке стакан с логотипом кофейни. Затем, будто почувствовав, что Фрея смотрит, взглянул прямо на нее. Уголок его губ чуть приподнялся, и сердце ведьмы забилось чаще. В нем было что-то знакомое… Эмоции нахлынули неожиданно, захлестнули волной…
– Тебя ждут, – незнакомец не произнес ни звука, но Фрея отчетливо услышала приятный низкий тембр, из-за которого пошли мурашки.
– Я жду! – на этот раз говорила Рози.
Она бесцеремонно взяла подругу за руку и потащила в открытую дверь.
Внутри пахло апельсинами и свежей выпечкой. Возле прилавка клубился пар от напитков, а бариста доливал сиропы в большой заказ.
– Два безалкогольных пунша, – сказала Рози громко, чтобы официантка услышала ее, несмотря на шум кофемашины.
– Добавки?
– Корица и какой-нибудь сладкий сироп. А еще вон те творожные булочки. Фрея? – Рози внимательно посмотрела на нее.
– Да, все отлично, я буду то, что ты заказала.
Через пять минут они вышли из кофейни. В прозрачном стаканчике плавали карамельные клыки, при взгляде на них по спине Фреи прошелся холодок. Но ведь это всего лишь безобидные конфеты!
– М-м-м, как вкусно! Здесь готовят просто восхитительно! – Рози с наслаждением откусила от булочки. – Нужно будет иногда заходить сюда. Теперь ко мне?
– Да, конечно.
– Прости, вытащила тебя слишком рано, а теперь переезд…
– Упаковать вещи в чемодан и сумку? Забудь. Идти недалеко, считай, прогулка. Я бы дома сходила с ума.
– Теперь я скрашу твои часы в четырех стенах. Ты же говорила, что на неделю Охоты будешь дома?
– Да…
– Не смотри так, я понимаю, что охотники выходят. Но им же никто, кроме вампиров и вестников, не нужен. Мне-то не страшно.
Говорила Рози легкомысленно, явно не понимая, насколько опасны демоны. Фрея только вздохнула. Для многих эти семь дней ничем не отличались от других.
– Я слышала, что ковен настоял на изъятии мяты из магазинов. Не хотелось бы в это верить, но зелья человечности так нигде и не появились. А я тут еще краем уха уловила разговоры о том, что дочь верховной ведьмы рассталась с главой вампиров. Похоже на месть…
Рози рассказывала об этом разрыве с восхищением: Исида и Морен любили друг друга до тех пор, пока ей не пришлось вернуться в ковен, чтобы перенять управление.
– Представляешь? Он же ее не бросил, ничем не обидел. Они привязаны друг к другу, а главная ведьма должна быть свободна от отношений… Как думаешь, Исида смогла бы отказаться от власти, чтобы быть с ним?
– Нет, раз она вернулась в ковен.
Фрея, в отличие от Рози, не витала в облаках. Для нее эта история – всего лишь урок, который стоит усвоить, ведь поступки говорят сами за себя. Так уж любит, раз решила все оборвать.
– Она наследница! – возразила Рози.
– Ведьма. Не вестник, а ведьма, значит, имеет право покинуть ковен и жить в свое удовольствие. Только вестник и вампир не могут быть вместе.
– Могут!
– Они пробудят демонов раньше срока, и те, если отнимут души обоих, выберутся на волю. Вечная любовь, вечная сила и вечная жизнь – свобода для тьмы.
– Прошло три столетия, и никого так и не нашли… ну смерти, да, были, но одиночные, – задумчиво отозвалась Рози, открывая парадную дверь своего дома.
– Как часто ты видишь вестников в паре с тем, кто может выпить их кровь?
– Я вижу только тебя, – уклончиво ответила Рози.
Она хмуро поднялась по широкой лестнице, повернула в свою комнату и начала спешно собирать вещи.
– Ну вот и поговорили…
– Что ты хочешь услышать? Что любви нет?
– Что вестник и вампир не имеют права на чувства, – спокойно ответила Фрея и замерла.
Сердце сжалось, а по телу разлилась горечь. Ведьма сделала глоток пунша, но тот не избавил ее от неприятного привкуса.
– Я не хочу этого говорить! – возмутилась Рози. – Позволь моей романтичной натуре немного помечтать.
Пекарня Тальвиля – самое уютное место в мире, здесь каждый найдет не только ароматную выпечку и горячий травяной чай, но и уверенность в том, что будущее может стать лучше настоящего, если твоя душа наполнена добротой и любовью. Пекарня Тальвиля – это место, где преломляются реальности, переплетая, меняя и запутывая судьбы. Именно здесь начинается новый виток в жизни каждого посетителя. Вот только хватит ли Сердцу пекарни сил забыть ужасы своего прошлого и сделать жизни других лучше, позабыв о своей?
Нордвуд – забытая точка на карте, город, который никогда не отпустит своих жителей. Несколько ведьмаков связаны друг с другом древними символами, пророчеством и темной магией. Цена свободы – жизнь. Вот только она им не принадлежит. Им всегда приходится делать выбор: лишиться того, что дорого, или погибнуть.
Нордвуд – сумрачный город, который никогда не отпустит тех, кто попал в его сети. Семь душ, плененных источником, скованных зеркальными знаками. Семь нитей, ведущих к свободе. Ведьмакам предстоит защищать туманные улицы Нордвуда ценой жизни. Впереди их ожидает тяжелое испытание: найти ключи к проклятому острову, уничтожить его и избавиться от древнего проклятия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Заблудиться можно в лесу. Заблудиться можно в городе. Но чтобы в строящемся доме… И особенно, если заблудившийся – прораб, который работает на нём и знает дом, как свои пять пальцев.
Незадолго до аттестации на звание мага Сиони Твилл узнает, что для большей объективности проводить испытание будет Притуин Бейли – враг ее наставника. Первая по успеваемости, теперь она должна сосредоточиться на занятиях, чтобы не опозориться на весь Лондон и стать настоящим Складывателем, как Бумажный Маг Эмери Тейн. А кроме экзамена, на горизонте снова маячит искусный преступник Сарадж Потрошитель…
Три месяца спустя после победы над Лирой-Потрошительницей Сиони Твилл все еще находится в плену своих чувств и пытается разбить незримый барьер между учеником и наставником, между ней и мужчиной ее мечты – магом Эмери Тейном, которого она спасла и которому буквально вернула ему сердце. Приспешники Лиры – самый жуткий маг Англии Грат Кобальт и колдун-маньяк Сарадж – начинают охоту на Сиони и ее учителя, пытаясь выведать тайну, открытие которой может разорвать саму ткань волшебного мира. Сиони должна попытаться разгадать свой магический секрет и не дать попасть ему в руки зла!
Они боги. Им поклонялись все народы Земли, начиная с древних египтян и индейцев майя. Они виновны в гибели Атлантиды и могуществе Гипербореи. Они впервые применили ядерное оружие на нашей планете, за тысячи лет до Хиросимы. А их реактивные корабли – виманы – наводили ужас еще на древних индийцев. В арсенале богов хрустальные черепа – хранилища вселенской мудрости. С их помощью они могут получить любые знания. Но что будет, если один из черепов окажется в руках смертных, жаждущих мирового господства? У древнеегипетского бога мудрости Тота впереди всего лишь вечность, чтобы найти ответ на этот вопрос.
Многочисленные события и документальные факты в этой невероятной истории, несомненно, соответствуют действительности!И завязаны в неудержимую, можно сказать, бесконтрольную и даже, скажем прямо – безответственную! – фантазию автора. Знаете ли вы, мои доверчивые друзья, что наша жизнь удивительным образом подчинена Могущественным Прогрессивным Пушистым технологиям?! И каждый может совершенно неожиданно обнаружить, что он, оказывается, Потомственный викинг! Или, что еще невероятнее – частично возрожденный Легендарный Кентавр!.