Гуляка и волшебник. Танские новеллы (VII-IX вв.) - [47]
К тому времени Лю Чжэнь был уже главным начальником податного управления, ведал налогами и пошлинами. Роскошный дом его был всегда открыт для знатных гостей.
По приезде Ван Сянь-кэ засвидетельствовал дяде свое почтение, и его сразу же посадили учиться вместе с сыновьями Лю Чжэня. Дядя по-прежнему заботливо относился к юноше, но о браке речь не заходила.
Как-то раз Ван Сянь-кэ поглядел на У-шуан в оконную щель.
Прелестная, изящная, она была похожа на бессмертную фею. Сянь-кэ совсем обезумел от любви. Опасаясь, как бы дело со сватовством не расстроилось, он продал все свое имущество и выручил за него несколько миллионов медных монет. Щедро одарив слуг дяди и тети, он добился их полного доверия. Двоюродные братья также глубоко уважали юношу и во всем ему угождали.
В день рождения тетки Сянь-кэ поднес ей диковинные безделушки и украшения для прически из яшмы и бивней носорога. Тетка была в восторге.
Дней через десять Сянь-кэ послал одну старуху поговорить с теткой о его брачных намерениях.
— И мне этого хочется, — ответила тетка, — но надо посоветоваться с мужем.
Несколько дней спустя служанка сообщила Сянь-кэ:
— Госпожа только что в разговоре с хозяином завела речь о вашей женитьбе, а он и слушать не стал. Говорит: «Я ему никогда ничего не обещал». Пожалуй, не сбудутся ваши надежды…
При этой вести юноша пришел в отчаяние и до утра не мог сомкнуть глаз. Он боялся, что дядя прогонит его, но все же не терял к нему уважения и признательности и по-прежнему был готов служить ему во всем.
Как-то раз, уже поздней ночью, Лю Чжэнь поехал в императорский дворец, чтобы попасть на утренний прием. Но едва взошло солнце, как он примчался обратно. Весь в поту, задыхаясь, он только и смог проговорить:
— Закройте главные ворота! Скорей закроите главные ворота!
Все насмерть перепугались, не понимая, в чем дело. Немало времени прошло, пока Лю Чжэнь наконец отдышался и смог объяснить:
— Восстали цзинъюаньские войска. Яо Лин-янь во главе своих войск захватил дворец Ханьюань.[159] Император вместе со всем двором бежал через Северные ворота и скрылся в дворцовых садах. А я, беспокоясь о жене и дочери, поспешил домой. Сянь-кэ, помоги мне спастись, и я отдам У-шуан тебе в жены.
Услыхав это, Сянь-кэ в восторге бросился благодарить дядю. Лю Чжэнь приказал упаковать двадцать тюков золота, серебра, парчи и шелка и велел племяннику:
— Переоденься и вывези эти вещи из Кайюаньских ворот. Разыщи тихую, уединенную гостиницу где-нибудь за городом и найми там помещение, а я с твоей теткой и У-шуан выберусь из ворот Цися и кружным путем приеду к тебе.
Юноша поступил так, как ему было приказано.
Солнце уже село. Долго ждал он дядю с семьей в гостинице, за городом, но никто не появился.
После полудня ворота закрыли наглухо, а Ван Сянь-кэ все поглядывал на юг, откуда из-за городской стены должен был появиться дядя. Когда стемнело, Сянь-кэ вскочил на коня и с факелом в руке объехал стену до ворот Цися, но и они тоже оказались на запоре. Множество стражников с белыми жезлами в руках стояли и сидели у ворот.
Ван Сянь-кэ спешился и, приняв равнодушный вид, стал не спеша расспрашивать, почему заперты ворота и не выезжал ли кто через них сегодня.
И вот что рассказали ему привратники. Командующий армиями Чжу объявил себя императором. После полудня какой-то человек с множеством поклажи хотел было выехать из этих ворот в сопровождении четырех женщин, но прохожие узнали его и заявили, что это начальник по налогам и пошлинам Лю Чжэнь. Начальник охраны не решился выпустить его. А к вечеру за ним примчались всадники, но он успел бежать на север.
Заплакав от горя, Сянь-кэ вернулся в гостиницу. Третья стража уже близилась к концу, как вдруг открылись городские ворота. Свет факелов озарил все кругом. Из ворот выбежали воины в полном вооружении, с обнаженными клинками в руках. Они кричали, что им дано право разыскивать и без суда убивать сбежавших из города сановников.
Бросив все вещи, юноша, охваченный страхом, бежал в родной Сян. Там он прожил три года. Когда восстание было подавлено и в стране вновь установился порядок, Ван Сянь-кэ поехал в столицу разыскивать дядю.
На улице Синьчан юноша придержал лошадь и в нерешительности стал осматриваться. Вдруг перед ним остановился какой-то человек и вежливо приветствовал его. Внимательно вглядевшись, Сянь-кэ узнал Сай Хуна, старого слугу своего дяди. Прежде Сай Хун служил в семье Ван Сянь-кэ, но дядя часто пользовался его услугами и в конце концов оставил его у себя. Схватившись за руки, оба горько заплакали.
— Живы ли почтенные дядя и тетя? — спросил Сянь-кэ.
— Они живут на улице Синхуа.
Вне себя от радости, юноша воскликнул:
— Сейчас же едем к ним!
— Я выкупился со службы, — сказал Сай Хун, — живу в маленьком домике и кормлюсь тем, что продаю шелк. Сейчас уже поздно, молодой господин. Заночуйте у меня, а утром навестите своих родных.
Сай Хун привел юношу к себе домой и угостил его ужином. Когда совсем стемнело, он сказал:
— Ваш дядя Лю Чжэнь перешел на службу к мятежникам, и за это он и его супруга были казнены императором. У-шуан забрали в императорский гарем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот сборник составлен из историй, присланных на конкурс «О любви…» в рамках проекта «Народная книга». Мы предложили поделиться воспоминаниями об этом чувстве в самом широком его понимании. Лучшие истории мы публикуем в настоящем издании.Также в книгу вошли рассказы о любви известных писателей, таких как Марина Степнова, Майя Кучерская, Наринэ Абгарян и др.
В антологии «Сломанные звезды» представлены произведения в стиле «твердой» научной фантастики, киберпанка и космической оперы, а также жанры, имеющие более глубокие связи с китайской культурой: альтернативная китайская история, путешествия во времени чжуаньюэ, сатира с историческими и современными аллюзиями. Кроме того, добавлены три очерка, посвященные истории научной фантастики и фэнтези в Китае. В этом сборнике вас ждет неповторимый, узнаваемый колорит культуры, пронизывающий творения китайских авторов.
Нет лучше времени, чем юность! Нет свободнее человека, чем студент! Нет веселее места, чем общага! Нет ярче воспоминаний, чем об университетах жизни!Именно о них – очередной том «Народной книги», созданный при участии лауреата Букеровской премии Александра Снегирёва. В сборнике приняли участие как известные писатели – Мария Метлицкая, Анна Матвеева, Александр Мелихов, Олег Жданов, Александр Маленков, Александр Цыпкин, так и авторы неизвестные – все те, кто откликнулся на конкурс «Мои университеты».
На протяжении двух столетий, вплоть до Февральской революции 1917 г., полиция занимала одно из центральных мест в системе правоохранительных учреждений России.В полицейской службе было мало славы, но много каждодневной тяжелой и опасной работы. В книге, которую вы держите в руках, на основе литературных произведений конца XIX – начала XX вв., показана повседневная жизнь и служба русских полицейских во всем ее многообразии.В сборник вошли произведения как известных писателей, так и литературные труды чинов полиции, публиковавшиеся в ведомственных изданиях и отдельными книгами.Каждый из рассказов в представленной книге самостоятелен и оригинален и по проблематике, и по жанровой структуре.
В переводе с испанского «Nada» означает «ничто», «ничего»: в переводе с персонального внутреннего языка составителя этого сборника «Нада» – часть заклинания «мненада», такого могущественного, что лучше не связываться с тем, кто его произнес. Если уж ему нада, пусть будет так. Где-то между двумя вариантами и следует искать смысл этой книги, собранных в ней рассказов и жизни на планете Земля, которая, хотим мы того или нет, краткое (но вечное) торжество созидательной воли «мненада» над сокрушительным «Nada», гулким набатом небытия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Впервые изданный в 1859 г. сборник Rubaiyat of Omar Khayyam познакомил читающую по-английски публику с великим персидским поэтом-суфием и стал классикой английской и мировой литературы. К настоящему времени он является, по мнению специалистов, самым популярным поэтическим произведением, когда-либо написанным на английском языке. Именно написанном — потому что английские стихи «Рубайат» можно назвать переводом только условно, за неимением лучшего слова. Продуманно расположив стихотворения, Фитцджеральд придал им стройную композицию, превратив собрание рубаи в законченную поэму. В тонкой и изящной интерпретации переводчик представил современному читателю, согласуясь с особенностями его восприятия, образы и идеи персидско-таджикских средневековых стихов.
Эта книга необычна, потому что необычен сам предмет, о котором идет речь. Евнухи! Что мы знаем о них, кроме высказываний, полных недоумения, порой презрения, обычно основанных на незнании или непонимании существа сложного явления. Кто эти люди, как они стали скопцами, какое место они занимали в обществе? В книге речь пойдет о Китае — стране, где институт евнухов существовал много веков. С евнухами были связаны секреты двора, придворные интриги, интимные тайны… Это картины китайской истории, мало известные в самом Китае, и тем более, вне его.
В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.