Гуляка и волшебник. Танские новеллы (VII-IX вв.) - [48]

Шрифт
Интервал

Услышав это, Сянь-кэ так закричал и заплакал, что даже соседи вчуже были тронуты.

— Поднебесная велика, а у меня — ни родных, ни близких. Не знаю, где голову приклонить, — сказал он, немного опомнившись. — Кто же еще из старых слуг остался в живых?

— Только одна Цай-пинь, служанка У-шуан, — ответил Сай Хун. — Сейчас она в доме воеводы Ван Суй-чжуна, что служит в личной охране императора.

— У-шуан повидать, конечно, невозможно, — сказал Сянь-кэ, — но если я увидел хотя бы Цай-пинь, то умер бы спокойно.

Сунь-кэ отправился к Ван Суй-чжуну и попросил его принять щедрый выкуп за служанку Цай-пинь. Он рассказал все, что случилось с его дядей, и выразил желание исполнить последний долг племянника перед покойным.

Воевода оказался очень отзывчивым. Он был растроган рассказом юноши и согласился исполнить его просьбу.

Сянь-кэ нанял дом и поселился в нем вместе с Сай Хуном и служанкой Цай-пинь.

Сай Хун часто говорил ему:

— Вы уже взрослый человек, надо вам искать службу. Разумно ли проводить все время в горести и скорби?

Согласившись с ним, Сянь-кэ снова обратился за помощью к воеводе; тот замолвил за него слово перед правителем столичного округа Ли Ци-юнем.[160] Ли Ци-юнь решил назначить юношу начальником Фунина. Но прежде послал его служить смотрителем почтовой станции в Чанлэ.

Месяц спустя пришло известие о том, что дворцовые гонцы везут тридцать женщин из императорского гарема в императорский мавзолей для подготовки к обряду «обметания могил».[161] Когда девять крытых войлоком экипажей прибыли на станцию Чанлэ и женщины стали выходить из них, чтобы заночевать здесь, Сянь-кэ сказал Сай Хуну:

— Я слышал, что почти все наложницы императора, которых выбрали для этой поездки, — родом из знатных семей. Может случиться, что и У-шуан здесь. Нельзя ли узнать об этом?

— У императора несколько тысяч наложниц, — возразил слуга, — почему из такого множества должны были выбрать именно У-шуан?

— И все-таки попробуй узнать, — настаивал Сянь-кэ. — Чего не бывает на свете!

Он велел Сай Хуну переодеться станционным слугой и приготовить чай для женщин. Подарив ему три тысячи медных монет, Сянь-кэ наказал:

— Не отходи от чайной посуды ни на минуту. Если вдруг увидишь У-шуан, немедленно беги сообщить мне.

Сай Хун согласился и ушел. Женщины находились за занавесом, и увидеть их было невозможно, только слышна была их болтовня. Поздней ночью настала тишина: все улеглись спать. Сай Хун вымыл посуду, задул огонь, но ложиться не смел.

Внезапно из-за занавеса послышался голос, прерываемый рыданиями:

— Сай Хун, как ты догадался, что я здесь? Не знаешь ли ты, где молодой господин?

— Он начальник этой станции, — ответил Сай Хун. — Сердце подсказало ему, что вы здесь, и он приказал мне приветствовать вас.

— Я не могу долго разговаривать с тобой, — сказала У-шуан. — Завтра после моего отъезда, у дверей северо-восточной комнаты, под красной подушкой, ты найдешь письмо для твоего господина.

У-шуан вдруг умолкла. За занавесом раздались шум и возгласы:

— Ей дурно!

Девушка упала без чувств. Дворцовый гонец побежал за лекарством.

Сай Хун поспешил сообщить обо всем Сянь-кэ. Тот в волнении спросил:

— Как бы мне хоть разок взглянуть на нее?

— Теперь как раз чинят мост через реку Вэй, — ответил слуга. — Когда экипажи будут проезжать по мосту, вы под видом надсмотрщика можете стать поближе. У-шуан узнает вас и, может, раздвинет занавески экипажа и выглянет.

Молодой человек последовал совету. Когда третий экипаж поравнялся с ним, кто-то отдернул занавеску, и юноша увидел У-шуан.

Охваченный тоской и любовью, он долго не мог победить волнения.

Сай Хун нашел письмо под красной подушкой у дверей. Пять изящных листков тончайшей бумаги рассказали о печальной судьбе девушки. Читая письмо, Сянь-кэ пролил слезы сострадания. Она прощалась с ним навсегда, но в конце письма была приписка: «Я слышала от местных правителей, что некий военачальник Гу, родом из Фунина, отличается добротой и отзывчивостью. Не могли бы вы обратиться к нему за помощью?»

Ван Сянь-кэ тотчас же подал прошение об освобождении от обязанностей начальника станции и занял должность начальника уезда Фунин. Там он разыскал военачальника Гу в его поместье и познакомился с ним. Все, чего бы Гу ни захотел, Сянь-кэ подносил ему: парчу, шелка, драгоценности, яшму, но в течение года ни разу не заговаривал о своей заветной цели.

Отслужив положенный срок, Сянь-кэ остался жить в уезде.

Однажды Гу пришел к нему и сказал:

— Я простой старый солдат и не могу быть ничем вам полезен, а вы столько для меня сделали! Я понимаю, что у вас есть ко мне какое-то дело, и, тронутый вашей преданностью, готов растереть себя в порошок ради вас.

Молодой человек со слезами поклонился военачальнику и все рассказал ему.

Старик поднял глаза к небу, почесал затылок и воскликнул:

— Трудная задача! Но все-таки попробую помочь вам, только не ждите скорого успеха.

Ван Сянь-кэ поклонился ему:

— Разве я посмел бы ограничивать вас сроком! Лишь бы увидеть ее!

Полгода прошло без всяких известий. Как-то раз постучали в дверь — пришло письмо от военачальника Гу. «Вернулся человек, которого я посылал на гору Мао,


Еще от автора Антология
Клуб любителей фантастики. Антология таинственных случаев

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


О любви. Истории и рассказы

Этот сборник составлен из историй, присланных на конкурс «О любви…» в рамках проекта «Народная книга». Мы предложили поделиться воспоминаниями об этом чувстве в самом широком его понимании. Лучшие истории мы публикуем в настоящем издании.Также в книгу вошли рассказы о любви известных писателей, таких как Марина Степнова, Майя Кучерская, Наринэ Абгарян и др.


Сломанные звезды. Новейшая китайская фантастика

В антологии «Сломанные звезды» представлены произведения в стиле «твердой» научной фантастики, киберпанка и космической оперы, а также жанры, имеющие более глубокие связи с китайской культурой: альтернативная китайская история, путешествия во времени чжуаньюэ, сатира с историческими и современными аллюзиями. Кроме того, добавлены три очерка, посвященные истории научной фантастики и фэнтези в Китае. В этом сборнике вас ждет неповторимый, узнаваемый колорит культуры, пронизывающий творения китайских авторов.


Мои университеты. Сборник рассказов о юности

Нет лучше времени, чем юность! Нет свободнее человека, чем студент! Нет веселее места, чем общага! Нет ярче воспоминаний, чем об университетах жизни!Именно о них – очередной том «Народной книги», созданный при участии лауреата Букеровской премии Александра Снегирёва. В сборнике приняли участие как известные писатели – Мария Метлицкая, Анна Матвеева, Александр Мелихов, Олег Жданов, Александр Маленков, Александр Цыпкин, так и авторы неизвестные – все те, кто откликнулся на конкурс «Мои университеты».


Русский полицейский рассказ

На протяжении двух столетий, вплоть до Февральской революции 1917 г., полиция занимала одно из центральных мест в системе правоохранительных учреждений России.В полицейской службе было мало славы, но много каждодневной тяжелой и опасной работы. В книге, которую вы держите в руках, на основе литературных произведений конца XIX – начала XX вв., показана повседневная жизнь и служба русских полицейских во всем ее многообразии.В сборник вошли произведения как известных писателей, так и литературные труды чинов полиции, публиковавшиеся в ведомственных изданиях и отдельными книгами.Каждый из рассказов в представленной книге самостоятелен и оригинален и по проблематике, и по жанровой структуре.


Nada

В переводе с испанского «Nada» означает «ничто», «ничего»: в переводе с персонального внутреннего языка составителя этого сборника «Нада» – часть заклинания «мненада», такого могущественного, что лучше не связываться с тем, кто его произнес. Если уж ему нада, пусть будет так. Где-то между двумя вариантами и следует искать смысл этой книги, собранных в ней рассказов и жизни на планете Земля, которая, хотим мы того или нет, краткое (но вечное) торжество созидательной воли «мненада» над сокрушительным «Nada», гулким набатом небытия.


Рекомендуем почитать
Стихи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рубайат Омара Хайяма

Впервые изданный в 1859 г. сборник Rubaiyat of Omar Khayyam познакомил читающую по-английски публику с великим персидским поэтом-суфием и стал классикой английской и мировой литературы. К настоящему времени он является, по мнению специалистов, самым популярным поэтическим произведением, когда-либо написанным на английском языке. Именно написанном — потому что английские стихи «Рубайат» можно назвать переводом только условно, за неимением лучшего слова. Продуманно расположив стихотворения, Фитцджеральд придал им стройную композицию, превратив собрание рубаи в законченную поэму. В тонкой и изящной интерпретации переводчик представил современному читателю, согласуясь с особенностями его восприятия, образы и идеи персидско-таджикских средневековых стихов.


Книга дворцовых интриг. Евнухи у кормила власти в Китае

Эта книга необычна, потому что необычен сам предмет, о котором идет речь. Евнухи! Что мы знаем о них, кроме высказываний, полных недоумения, порой презрения, обычно основанных на незнании или непонимании существа сложного явления. Кто эти люди, как они стали скопцами, какое место они занимали в обществе? В книге речь пойдет о Китае — стране, где институт евнухов существовал много веков. С евнухами были связаны секреты двора, придворные интриги, интимные тайны… Это картины китайской истории, мало известные в самом Китае, и тем более, вне его.


Рассказы о необычайном. Сборник дотанских новелл

В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.


Подсчитали - прослезились бы, да некому

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тама кусигэ (Драгоценная шкатулка для гребней)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.