Графиня Монте Карло - [78]
— Зеро-о?! — удивился крупье и повторил твердо: — зеро, господа!
«Домой, — решила Аня, — и немедленно. Восстановлюсь в университете, получу образование, пойду работать.» Но мозг подсказывал: «Зачем? Ведь ты богата! Ты очень богата! Ты можешь делать теперь все или не делать ничего! Ты можешь купить не квартирку на окраине, а дворец в центре. Ты можешь взять на работу всех выпускников университета, ты можешь вытащить из грязи Оленьку Судзиловскую и раздавить Филиппа, как пиявку».
— Хотите получить Ваш выигрыш? — согнулся перед ней менеджер.
— Да, — кивнула Аня, — и как можно быстрее.
Обе могилы утопали в цветах. Букеты лежали и на могилах штабс-капитана Радецкого и его матери. Сумерки накрыли Ниццу, на набережной вспыхнули фонари, и море сразу погрузилось во тьму. Темные тени легли на могилы. Дрожали только свечи, зажженные девушкой.
Хрустнул гравий на дорожке. К Ане подошел старик-сторож и сказал девушке по-французски:
— Простите меня, мадемуазель, но кладбище уже закрывается.
— Ухожу, — ответила она на родном языке.
— Вы — нездешняя, как я погляжу, — он тоже перешел на русский, — я Вас не знаю. Из Парижа?
— Из России.
Старик вздохнул и посмотрел на купола Свято-Николаевского Собора.
— Как там? Я ведь ни разу не был дома.
— А где дом?
— Романовский хутор[11] на реке Кубани. Отец говорил, что там самое красивое место на Земле. Он денщиком служил у генерала Щербатова. Вон она — генеральская могилка сразу же за участком Радецких.
Он взглянул на Аню, потом на цветы.
— Вы родственница Барятинским? — спросил он с надеждой.
— Князю Ивану Александровичу — правнучка. А Константин Иванович — мой отец.
Старик пригладил бороду и выпрямился:
— Тогда позвольте, сударыня, ручку Вам поцеловать. Великий предок был у Вас — Александр Иванович, генерал-фельдмаршал! Кавказ покорил! Мои прадеды с ним тогда были.
— Не очень-то и покорил, — улыбнулась Аня.
— Да, да, — вздохнул старик, — здесь тоже передают про Чечню. А были бы живы такие люди, как Барятинские, все было бы спокойно.
Они шли по посыпанной гравием ровной дорожке мимо надгробий с фамилиями Долгоруких, Нарышкиных, Юсуповых, Салтыковых, Юденичей, Ивановых, Петровых и многих других — офицеров, инженеров, ученых, философов, уличных музыкантов и таксистов — тех, кому выпала горькая и несчастная судьба: жить и умереть вдали от родины.
В доме графа начался ремонт, которым руководила Франческа. А в заброшенном флигеле монтировали линию по розливу вина.
Дон Луиджи не сидел на месте, передвигался по поместью с достоинством и часто повторял, когда видел рядом Анну:
— Эх, заживем мы скоро, доченька!
Однажды он сказал ей почти серьезно:
— Может быть, казино в сарае откроем?
Он, конечно, шутил. Синьор Оливетти боялся, что Анна, которая собралась съездить в Париж, пропадет навсегда. А вот графиня Радецкая ничего не боялась.
— Давай, милая, развейся немного. Романы там покрути всякие. Чтобы все эти французы, не говоря уже о япошках с их шератонами, летели вверх тормашками! Но…[12]
Старуха грозно поднимала вверх палец и опускала его лишь после того, как Аня обнимала и целовала ее.
— Я все знаю, бабушка.
Весна уже полыхала вовсю. Все вокруг цвело и пахло, трудились пчелы, и порхали бабочки. День отъезда приближался неотвратимо быстро.
Денис закончил ремонт «бугатти», но плату за работу брать отказался. Вообще, он казался грустным. И только однажды, когда они носились на «бугатти» по Турину, сказал:
— Хочу уехать из Израиля. Отец не против, и мать, наверное, тоже. Можно было бы перебраться сюда, открыть здесь авторемонт, но это то же самое, что ехать в Тулу со своим самоваром.
— Возвращайся в Петербург.
— Вот я и думаю, — серьезно ответил Денис.
И тогда Аня поняла, что задерживаться с поездкой в Париж не следует.
Глава третья
Площадь обрамляли двух- и трехэтажные небольшие дома. Площадь была маленькая, но казалась огромной из-за количества людей, которым здесь было тесно. На площади росли каштаны с распускающимися листьями и сидели художники, продающие свои картины. Некоторые бородатые люди тут же предлагали прохожим нарисовать их портрет.
— Сколько это будет стоить? — спрашивали художника.
— Сколько заплатите, — пожимал плечами гений, — вообще-то это бесценно.
Некоторые клали деньги в широкополую шляпу, но от шедевров отказывались.
В углу площади был проход к Собору Святого Духа, белые купола которого возвышались над зелеными от старости крышами низкорослых построек. Но все равно это было самое высокое место в городе и очень любимое туристами. Площадь называлась Монмартр.
Аня сидела в уличном кафе под красной маркизой, пила кофе и смотрела на толпу.
— К Вам можно подсесть?
Анна обернулась и увидела небритого длинноволосого молодого человека, который держал в одной руке кружку пива, а в другой тарелку с сосисками.
Девушка кивнула и стала смотреть на площадь с еще большим вниманием.
Народ вокруг был беззаботный и веселый, многие художники сидели в обнимку со своими девушками и целовались. А те, кто пришли на площадь купить картину или просто поглазеть на парижскую достопримечательность, улыбались, глядя на влюбленных. Весь воздух над площадью был пропитан свободой и беззаботностью. Уходить отсюда не хотелось, и потому Аня подозвала официантку, чтобы заказать еще кофе. Небритый молодой человек уже допил свое пиво, но не уходил.
Иронический приключенческий роман-притча о событиях совсем недавнего прошлого. Роман написан в 1999 году; в нем узнаваемо все: и вечно пьяный президент, и рыжий пройдоха, укравший у студента в ленинградском пивном баре проект приватизации СССР, и коротышки-олигархи. «Время карликов» готовы были выпустить в нескольких издательствах, но просили автора убрать из содержания всякое упоминание о влиятельных лицах. Автор отказался.
Перед вами — книга, жанр которой поистине не поддается определению. Своеобразная «готическая стилистика» Эдгара По и Эрнста Теодора Амадея Гоффмана, положенная на сюжет, достойный, пожалуй, Стивена Кинга…Перед вами — то ли безукоризненно интеллектуальный детектив, то ли просто блестящая литературная головоломка, под интеллектуальный детектив стилизованная.Перед вами «Закрытая книга» — новый роман Гилберта Адэра…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валерий МУХАРЬЯМОВ — родился в 1948 году в Москве. Окончил филологический факультет МОПИ. Работает вторым режиссером на киностудии. Живет в Москве. Автор пьесы “Последняя любовь”, поставленной в Монреале. Проза публикуется впервые.
ОСВАЛЬДО СОРИАНО — OSVALDO SORIANO (род. в 1943 г.)Аргентинский писатель, сценарист, журналист. Автор романов «Печальный, одинокий и конченый» («Triste, solitario у final», 1973), «На зимних квартирах» («Cuarteles de inviemo», 1982) опубликованного в «ИЛ» (1985, № 6), и других произведений Роман «Ни горя, ни забвенья…» («No habra mas penas ni olvido») печатается по изданию Editorial Bruguera Argentina SAFIC, Buenos Aires, 1983.