Граф Лондона - [45]
— Иногда мне кажется, что ты боишься быть красивой. И, возможно, немного боишься дать
себе волю, чтобы просто наслаждаться жизнью. Я подумал, что мы могли бы побаловать
себя этим вечером. Я буду наслаждаться твоей красотой, несмотря на то, что ты не считаешь
себя такой красивой. Но сегодня вечером ты выглядишь особенно потрясающе.
— Я всего лишь накрасилась, — пробормотала она, оглядывая комнату.
— Перестань оправдываться за свою красоту. Ты видела себя сегодня вечером? — Возразил
я. — Ты прекрасна с макияжем или без, но сегодня ты напоминаешь мне римскую богиню.
Я сделал шаг вперед, она запрокинула голову, чтобы взглянуть на меня.
— Ты прав. Я не привыкла получать комплименты, но отношусь к твоим — с
благодарностью.
Я убрал прядь волос, выбившуюся из-под шпильки, с ее лица, румянец залил ее щеки.
Возможно, она не считала меня таким уж ужасным парнем.
— Как держится твоя запонка? — спросила она, глядя на мой рукав. Ее пальцы скользнули
под манжету рубашки и по моей коже, посылая у меня дрожь во всем теле.
— Держится, — ответил я. — У тебя всегда имеется на все решение. — Я был знаком по
работе и в личном плане со многими умными, независимыми женщинами, и, хотя Дарси
никогда не работала в офисе корпораций, она оказалась самой находчивой женщиной, с
которой мне довелось встречаться.
Я погладил ее по спине, она медленно моргнула и отодвинулась, чтобы я не прикасался к
ней.
— Давай присядем, — предложил я.
— Но куда? — Ее улыбка осветила комнату, как только она закружилась среди пустых
столов.
— Если хочешь при каждой смене блюд мы можем пересаживаться за другой столик, чтобы
увидеть город со всех ракурсов.
Она покачала головой.
— Это уж слишком. Но сегодня я собираюсь полностью насладиться нашим ужином. —
Она выбрала столик с видом на Гайд-Парк.
Хотя я догадывался, что такой широкий жест, как бронирование всего ресторана, не
произведет впечатления на Дарси, но я все же хотел произвести на нее впечатление, зарезервировав целый ресторан. Как бы выйдя за рамки того, что обычный мужчина делал
на первом свидании. И со сколькими бы богатыми мужчинами она раньше не встречалась, я понимая, что британская аристократия не любит экстравагантности, но все же посчитал, что она все это заслужила. Я хотел выделиться среди ее мужчин также, как она выделялась
передо мной среди моих женщин. Но я и представить себе не мог, что увижу такой восторг
на ее лице.
Который очень меня опьянял.
Она не притворялась, делая вид, что все время посещает такие рестораны. Она пыталась
вызвать во мне чувства вины за то, что я легкомысленно исполнил свой каприз, сняв весь
ресторан или за то, что привез ее в Лондон. Она наслаждалась, полностью оправдав мои
надежды. Никогда мне не было так весело проводить время с женщиной. Никогда я не
получал такого удовольствия ранее.
— Можно даже увидеть Серпантин1, который светится в темноте. Смотри, — сказала она, поворачиваясь ко мне.
В просветах между деревьями Гайд-парка можно было разглядеть отблески на воде озера.
— Можно, — ответил я. — И Эпсли-хаус2, вон там.
— Черт, — произнесла она. — Мне нравится это место.
Я усмехнулся, наслаждаясь, что ей понравилось.
— Это мое любимое занятие в Лондоне. Как насчет огромной статуи Наполеона у подножия
лестницы? Мне нравится, что Веллингтоны сохраняют статую своего заклятого врага у
главного входа в свой дом.
— Интересный способ расправиться со своим заклятым врагом. Ты не собираешься
установить что-то подобное в Бэдсли?
Я усмехнулся.
— У меня нет врагов. Во всяком случае, статую, кого я хотел бы заказать у скульптура, —
ответил я. Она была моим самым достойным противником.
— Я удивлена, что ты находишь время осматривать достопримечательности, когда
находишься в Лондоне.
Я пересел напротив нее.
— Я давно не осматривал никакие достопримечательности… может, ты проведешь для
меня экскурсию.
— По достопримечательностям?! Я так не думаю. Я слишком занята.
Раньше со мной такого не происходило, по крайней мере, сейчас я не мог вспомнить, когда
в последний раз хотел прикасаться, поглаживать, столько общаться с женщиной, как с
Дарси. И наша дистанция по разные стороны стола создавала слишком большую пропасть
между нами. Я протянул руку и провел большим пальцем под ее подбородком.
— Мне это нравится в тебе.
Она откинулась назад на спинку стула и посмотрела на меня так, словно пыталась
прочитать мои мысли.
— Таковы твои обычные методы?! С женщинами? Ослеплять их подобными вещами?
Официант положил нам на колени салфетки и оставил меню на столике.
— Нет. Обычно мои обычные методы подразумевают только выпивку и комплимент.
— Тогда зачем все это? — спросила она, осматривая пустое помещение ресторана. — Это
слишком.
— Слишком много, на твой взгляд? — Неужели я неправильно истолковал ее радость?! Не
слишком ли далеко я ее завел от ее зоны комфорта?
— Если ты думаешь, что такой размах необходим, чтобы затащить меня в постель, то да, все в переизбытке.
— Ты считаешь, что я сделал это лишь потому, чтобы к концу нашего ужина ты
«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ. Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Осень в Лондоне – вторая часть трилогии «Эмпайер Стейт». Началом серии является книга «Неделя в Нью-Йорке», заключением – «Новый год на Манхеттене». Чтобы отвлечься от расставания и весело провести время, Анна Керби отправилась в Нью-Йорк. Встреча с незнакомцем…таким, как Итан, явно не входила в планы девушки. Теперь, вернувшись в Лондон, она должна забыть мужчину, с которым их разделяют три тысячи миль … За неделю, проведенную вместе, Итан Скотт нарушил каждое из своих правил, а теперь, кажется, не может вернуться к жизни, которая была до Анны.
Как только мне представилась возможность уехать из Нью-Йорка и три месяца пожить в Лондоне, я собрала свой чемодан с бешенной скоростью. Как только приземлилась, я буквально помешалась на красных телефонных будках, дворцах и черных такси. Но мое самое любимое место — это тьюб (метро). Вернее, стена к стене — горячие британские мужчины в костюмах. Когда мне предлагают временную работу ассистента барристера, я тут же соглашаюсь. И в первый же день по дороге на работу, со мной происходит неприятность, я теряю равновесие и падаю на самого красивого настоящего британца.
Анна и Итан разделены Атлантическим океаном. Их прежние правила больше не применимы.Для того чтобы всё получилось, Анна должна отпустить своё прошлое и рискнуть с Итаном. Итану нужно научиться справляться с неопределённостью в отношениях.Отношения на расстоянии не бывают лёгкими, и их ситуация хрупка. Как долго можно переносить бремя разлуки? Готовы ли они отказаться от того, что у них есть, ради другого?Но расстояние — не единственное препятствие, с которым сталкиваются Анна и Итан. В конечном итоге они должны решить, хотят ли разделить совместное будущее.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.