Горячая девчонка - [10]
Столь возмутительного встречного вопроса он явно не ожидал, а потому возмущенно воскликнул:
— Нет! А теперь помолчи немного и дай мне собраться с мыслями! Из-за ссадины на голове у меня плохо работают мозги. — Он пощупал ушибленное место и поморщился.
— Это я уже заметила, — сказала она ангельским голоском и задрала подол платья, чтобы разглядеть синяк на коленке.
Кожа стала багровой и кровоточила, но скулить по этому поводу Ариель не стала, чтобы не огорчать Сэма, ведь ему тоже сейчас было не сладко! Однако он, внезапно обернувшись, увидел ее жуткие ссадины и пришел в ярость. Лицо его перекосилось в гримасе гнева, и он закричал:
— Какого дьявола ты не сказала, что у тебя разбиты обе коленки? Хочешь умереть в страшных судорогах от столбняка? Нужно немедленно обработать раны йодом. Тебе придется потерпеть!
— Не надо йода, он сожжет мне кожу! — попыталась протестовать Ариель. — Это пустячная ссадина, достаточно обтереть ее влажной салфеткой.
Сэм чертыхнулся и, взяв из пачки несколько салфеток, смочил их холодной водой, скомкал в некое подобие тампона, сел на корточки и строго произнес:
— Сиди смирно, не дергайся!
Но едва лишь он прикоснулся к ссадине, как Ариель с визгом подскочила. Сэм обхватил ее ноги руками, чтобы не упасть, смачно выругался и принялся осторожно удалять запекшуюся кровь с поврежденных участков кожи. Внезапно он задрал подол еще выше и, велев ей сесть на табурет, стал осматривать ее бедра.
— Что ты делаешь, Сэм? Мне неловко сидеть перед тобой в такой позе! — воскликнула Ариель.
— Неужели? — насмешливо спросил он. — Я не жаловался, когда ты сидела на моей голове. Так что лучше раздвинь свои задние конечности и не мешай мне проводить медицинский осмотр. Это в твоих же интересах, глупышка!
Упомянутый им эпизод бурных событий этого вечера столь отчетливо нарисовался перед ее мысленным взором, что она оцепенела и закрыла рот. О Боже! Ведь это на самом деле случилось! Она действительно сидела на его физиономии! Какой позор! В пылу драки она не придала этому особого значения, но теперь ей стало жутко стыдно. Выходит, он знает все ее маленькие женские тайны! Ведь у него было достаточно времени, чтобы в деталях рассмотреть их…
Сэм обнаружил синяк и у нее на бедре и строго спросил:
— Откуда он здесь взялся? Похоже на следы чьих-то пальцев!
Ариель недоуменно уставилась на лиловое пятно. Их головы соприкоснулись, локон ее шелковистых белокурых волос упал на его жесткую черную шевелюру. После долгой паузы она пролепетала:
— Я не знаю! Возможно, это результат столкновения моей ноги со спиной того громилы. Или же он возник позже, когда мы стукнулись о пожарную лестницу.
— А другие ссадины на твоем теле есть? — деловито спросил Сэм, продолжая стоять на коленях.
Ариель показала ему свои разбитые локти. Вид этих ран его всерьез озаботил, он тяжело вздохнул и произнес:
— Ты слишком легкомысленно относишься к своему здоровью. Боюсь, что тебе придется раздеться, чтобы я смог обработать все ушибленные места. Схожу поищу аптечку.
— Не надо меня лечить! — вскричала Ариель и одернула подол платья.
На Сэма ее решительный отказ от его услуг не произвел никакого впечатления, он был уверен, что она все еще в шоке и не осознает всю серьезность ситуации. С невозмутимым видом открыв холодильник, чтобы взять оттуда немного льда, он командным голосом изрек:
— Здесь хозяин я! Мой дом — мой устав! Так что лучше не спорь, я исполню свой долг до конца, хочется тебе того или нет.
Ловко расколов кусок льда на мелкие кусочки на влажном полотенце, он приложил этот охлаждающий компресс к ее бедру.
— Убери это немедленно! — воскликнула Ариель, заерзав от неприятного ощущения на табурете. — Иначе я простужусь, заболею и умру!
— Закрой рот и положи ладонь на полотенце, — приказал ей Сэм, пригвоздив ее взглядом к табурету — И не вздумай убрать его до моего возвращения. Понятно?
— Так точно, сэр! — ответила Ариель. Сэм прищурился и тихо добавил:
— Со мной шутки плохи! Сиди тихо и смирно, я мигом!
Он выбежал из кухни и помчался по коридору к лестнице, чтобы подняться в спальню. Как только стихло гулкое эхо его шагов, Ариель убрала с больного места компресс и сделала глубокий вздох. От холода вся кожа у нее на ногах покрылась мурашками, а ссадина разболелась еще сильнее. Такого поворота событий Ариель не ожидала. Впрочем, она и не строила никаких определенных планов, однако совершенно не предполагала, что Сэм начнет суетиться из-за пустячных царапин… Послышался звук его приближающихся шагов, и она, морщась от боли, вновь приложила компресс к синяку и закрыла глаза.
Войдя в кухню, Сэм пристально взглянул на нее и наставительно сказал:
— Надеюсь, ты извлечешь для себя из сегодняшнего происшествия полезный урок! Ну, и что же именно тебе следует зарубить у себя на носу?
— Что ты приходишь в ярость, если тебя ударят, и терпеть не можешь, когда женщины садятся на тебя верхом, — с невинным видом ответила Ариель и открыла глаза: судя по выражению его лица, она не угадала.
Он намотал на спичку вату, окунул ее во флакон с йодом и, встав перед Ариель на колени, промолвил:
— Ответ не верен. Во-первых, я прихожу в ярость не всегда, а только если меня ударят очень больно. А во-вторых, мне нравится, когда на мне сидит женщина. А вот что меня действительно бесит, так это самоуверенность сопливых девчонок, имеющих наглость флиртовать со зрелыми мужчинами. Они ведь даже не подозревают, чем это может обернуться!
Пережить тягостный развод...Начать все с нуля...Уехать в маленький городок и попытаться создать собственный бизнес...Для этого женщине нужна недюжинная сила воли, – но силы воли и отваги у Сьерры хватит на троих.Чего в ее душе совсем не осталось – это веры в любовь.Однако неотразимый Бен Бедвин – хозяин маленькой местной гостиницы, наконец-то встретивший женщину своей мечты, – готов на все, чтобы завоевать сердце Сьерры и сделать ее счастливой...
Когда Тони Остин, владелец сети дорогих отелей, предложил Оливии Андерсон стать матерью-донором его будущего ребенка, та согласилась. Но Тони и подумать не мог, что у Оливии были свои планы, далекие от тех пунктов контракта, который они заключили между собой.
Себастьяна Синклера «купили» на благотворительном аукционе и подарили на несколько дней Бранди. Себастьян оказался сильным, благородным, нежным, но Бранди, пережившая в юности трагедию, никак не решается поверить в свое счастье…
За месяц до свадьбы Ной Харпер застает свою невесту Клару в постели с другим мужчиной. Казалось, подобный удар должен сломить его. Однако он влюбляется в Грейс – секретаршу своей бабушки Агаты. Бабушка же всячески заставляет его жениться на Кларе. В итоге побеждает любовь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что нужно мужчине, помолвка которого только что разорвана с грандиозным скандалом?Дружба, участие, понимание – так считает наивная Грейс Дженкинс, всей душой готовая поддержать Ноя Харпера в трудный для него период.Но… Ной, кажется, строит в отношении хорошенькой Грейс совершенно иные планы.Планы сомнительные – и весьма далеко идущие.Вот только его будущая «жертва» узнает о них последней. Узнает – когда отступать будет уже поздно!
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.
Основная тема романа — трогательная история романтической любви, идеальной любви мужчины и женщины.Тень морской катастрофы омрачает это чувство, но любящая девушка надеется и верит, что ее милый вернется. Счастливый конец — награда за эту несмелую надежду.
Любовь всегда тайна. Тайна двоих. И она не разгадана до сих пор.Дениза и Ден принадлежат к разным социальным слоям, имеют во многом противоположные убеждения и несравнимые финансовые возможности. Им придется пройти через ссоры и разлуки, через множество злоключений и испытаний, претерпеть несправедливые наветы и тягостные недоразумения, прежде чем они поймут, в чем состоят истинные ценности жизни, найдут себя и обретут долгожданное счастье.
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…