Городская девчонка - [7]
Поднялся ветер, нас окатило дождем, и мы побежали в дом, чтобы укрыться.
— Уверена, что не хочешь посетить casa de Hooker[3]? — спросил этот самый Хукер. — В casa дождь-то не идет.
— Проехали. Мне нужно вернуться в квартиру.
— Ладно, — согласился Хукер. — Мы вернемся в квартиру.
— Нет никаких мы.
— А вот и есть. Пока я не верну назад яхту, мы — точно мы. Не то чтобы я тебе не верю… впрочем, я все-таки тебе не верю.
Я лишилась дара речи. Только почувствовала, что у меня непроизвольно отвисла челюсть, и сморщился нос.
— Какая прелесть, — заявил Хукер. — Мне нравятся сморщенные носики.
— Если ты так убежден, что мой брат украл твою яхту, может, тебе стоит подать заявление в полицию?
— Заявление я уже подал. Вчера прилетел и обнаружил, что яхта пропала. Попытался позвонить твоему никчемному братишке, но он, разумеется, не ответил. Поспрашивал о нем на «Флекс II» и узнал, что он уволился. Попытал счастья в конторе начальника пристани, но там не хранят никаких долбанных записей. Да провались они пропадом. Неужели это так трудно? Я позвонил в полицию, и там приняли мое заявление. Теперь жду, что из этого выйдет.
— А может, кто-то другой взял твою яхту. Вдруг это тот парень, который убил ночного сторожа?
— А может, это твой братец убил ночного сторожа.
— А может, ты хочешь схлопотать по носу.
— Что еще можно ждать от девушки, которую зовут Барни.[4]
Я развернулась, пересекла вестибюль и вышла через дверь на стоянку. Потом пригнула голову и отправилась пешком под дождем и навстречу ветру в направлении Четвертой улицы. Просто так, на всякий случай понажимала дистанционку от машины Билла в паре направлений, но ничто не замигало и не запищало.
Позади меня заурчал мотор машины, и рядом вырулил Хукер в серебристом «порше каррера».
Окно со стороны водителя опустилось.
— Хочешь прокатиться? — спросил Хукер.
— Я промокла. Попорчу тебе кожаную обивку.
— Ничего. Высохнет. И кроме того, я подумываю сменить эту тачку на «турбо».
Я поспешила занять пассажирское сиденье и рывком захлопнула дверь.
— Чего ты хочешь добиться, постоянно преследуя меня?
— Рано или поздно твой братец выйдет с тобой на контакт. Я хочу при сем присутствовать.
— Я тебе позвоню.
— Ага, точно. Так и будет. Во всяком случае, мне все равно заняться нечем. Я собирался на этой неделе отчалить на яхте.
Я хотела избавиться от Хукера, но плана у меня не было. Дело в том, что я никогда ничего не планирую. Александра Барнаби, Девица-сыщик, была кретинкой. Просто вообрази, что это коробка передач, подумала я. Ты разбираешь ее на части. Видишь, что сломано. Потом складываешь вместе. Внимательно пошарим по квартире. Билл дружил со всеми. Он не умел хранить секреты. Уверена, что он кому-нибудь да проболтался. И этого кого-то нужно найти. Ты ведь нашла ключи в кучке собачьего дерьма, так? Ты можешь найти еще что-нибудь.
Хукер развернулся на Меридиан и подъехал к входу в дом Билла.
— Спасибо, что прокатил, — произнесла я и нацелилась на послепосадочную пробежку. Ладно, не совсем пробежку, но шагала я упорно прочь. Надеялась заскочить в квартиру, закрыться на засов прежде, чем Хукер сумеет протиснуться мимо меня.
Я была уже в футе от тротуара, когда меня рванули назад за ремешок сумки.
— Подожди меня, — приказал Хукер.
— Тут такое дело, — обратилась я к нему. — Тебя не приглашают.
— Тут такое дело с этими гонщиками НАСКАР, — в тон ответил Хукер. — Их учат не ждать приглашения.
Когда я добралась до входной двери, то попыталась открыть ее без ключа. Если дверь открыта, я пошлю вперед Хукера. Дверь не поддалась, поэтому я открыла ее ключом и вошла.
— Кто-то вломился в квартиру, — рассказала я Хукеру. — Можно заметить, где взломали дверь. Она была не закрыта, когда я днем пришла сюда. Полагаю, это был не ты?
Хукер осмотрел дверной косяк.
— Я побывал здесь вчера в четыре часа дня и еще раз сегодня утром. Я позвонил в дверь, но дверь не проверял. Был так зол, что в глазах стояла пелена. Нет, это не я. — Он проследовал за мной вверх по лестнице и тихо присвистнул при виде беспорядка. — Из Билла хозяйка никакая.
— Думаешь, стоит позвонить в полицию?
— Если что-нибудь украли, и тебе требуется заявление, чтобы выбить страховку, тогда да. В другом случае, мне не понять, чем это лучше. Что-то я не вижу, чтобы полиция сбилась с ног, разыскивая мою «Хаттерас».
— Не могу сказать, украдено ли чего. Я тут впервые. Телевизор и DVD- проигрыватель вроде на месте.
Хукер забрел в спальню и еще раз присвистнул.
— Какая куча презервативов, — заметил он. — Прямо количество в масштабах НАСКАР.
— Как насчет того, чтобы дать этому вечному НАСКАР отдохнуть, — предложила я.
Он вернулся в гостиную.
— Почему тебе не нравится НАСКАР? НАСКАР — вещь забавная.
— НАСКАР — скукотища. Ничего личного, но это просто кучка идиотов, ездящих по кругу.
— А что ты считаешь развлечением?
— Покупка туфель. Обед в прекрасном ресторане. Какой-нибудь фильмушник, желательно с Джонни Деппом.
— Милашка, это все девчачье дерьмо. А роли Деппа самое, что ни на есть, странное дерьмо.
Я проходила кусочек за кусочком, перебирая хаос на полу. Я разрывалась между желанием убрать вещи и навести порядок и чувством, что нужно сохранить нетронутым место преступления. Все-таки решила навести порядок, потому что не хотелось верить, что случилось что-то страшное.
У Стефани Плам исчез дядя, и бабуля Мазур считает, что его похитили инопланетяне. Дело приняло серьезный оборот, когда Стефани обнаружила в столе дядюшки фотографии расчлененных тел. Тем временем, ей нужно притащить не явившегося в суд карлика Рэнди Бриггса.
Преследуя каждый свои собственные интересы, герои романа решили вступить в фиктивный брак. Сначала они отнеслись к нему как к обычной сделке, но затем поняли, что полюбили друг друга. Случайная встреча по газетному объявлению оказалась тем самым счастливым случаем, о котором Хэнк Мэллон и Мэгги Тун мечтали всю жизнь.
Серия романов о Стефани Плам принесла широкую известность американской писательнице Джанет Иванович. Каждый роман о ней – чтение увлекательное, интригующее и веселое.В `Горячей шестерке` работающая по розыску скрывающихся от правосудия нарушителей Стефани Плам оказывается в самой гуще криминальных разборок. Но природные качества – неунывающая натура, чувство юмора и безрассудная отвага – спасают молодую женщину в самых, казалось бы, безнадежных ситуациях. Вот только в своей собственной жизни Стефани, немного безалаберная и влюбчивая, никак не может разобраться.
Стефани подрядили найти пропавшего ребенка. Но не всегда все так, каким кажется на первый взгляд. И Стефани должна определить, на правой ли стороне закона она трудится. Плюс вопрос с Морелли: может ли девушка из Джерси задирать высоко голову, если в ее сердце нацелены не только пули? И пока отношения Плам и Морелли, похоже, пошатнулись, не настал ли черед Рейнджера загубить эти самые отношения окончательно?
Кого только не приходилось преследовать отчаянной Стефани Плам! Такая у нее необычная работа – разыскивать выпущенных под залог и скрывающихся от правосудия нарушителей порядка.На этот раз найти сбежавшего «преступника» Эдди, казалось бы, будет несложно. Стефани практически сидит на хвосте у этого мелкого авантюриста, но каждый раз он ухитряется ускользнуть из-под самого носа бесстрашной охотницы за преступниками.Если бы только Стефани знала, что заставляет Эдди – вопреки всякой логике – скрываться от преследования!
Подопечная Стефани Плам подалась в бега. Стефани, как охотница за головами, несет за нее ответственность и должна убедить девицу посетить суд. Когда события начинают развиваться не по тому руслу, Стефани узнает, что девушка прячет сокровище, и кое-какой народец собирается убить ее, чтобы добраться до него.
Обаятельной неудачнице Милагро Де Лос Сантос наконец повезло — она нашла приют в компании своего парня Освальда и его симпатичных родственников. Пусть вся семья страдает от редкого генетического заболевания (его еще называют «вампиризмом»), зато повсюду потрясающие пейзажи, а рядом — любимый мужчина. Все усложняется, когда Милагро понимает: окружающие чего-то недоговаривают. Чтобы узнать правду, ей придется пуститься в опасные приключения. Но даже оказавшись в пустыне, она не останется одна. Новые знакомые — политический экстремист, эгоцентричный актер и хитроумный журналист — в конечном счете помогут отыскать дорогу домой.
Что делать, если я, глупая девочка, с большим трудом закончившая школу и кулинарный техникум, вдруг попадаю в странную ситуацию? Если, придя первый раз на работу, я вдруг обнаруживаю, что затевается что-то страшное и непонятное, понять которое мне не силам...(философско-юмористический боевик из современной жизни России)
Море, солнце, песок, прекрасное настроение… Три подруги едут отдыхать к Черному морю. Впереди целый месяц безоблачного счастья… Но вдруг появляется ощущение пристального внимания к себе… Упавший со скалы камень только чудом никого не задевает…
Ловля на живца - занятие увлекательное и азартное. Но курсанту милицейской школы Зубоскалину не до удовольствий: ведь «живец» - он сам, переодетый девушкой. «Клюют» почему-то на него не преступники, а самые настоящие бабники. Даже грозный полковник, начальник их школы, решил приволокнуться за пикантной «девицей». И это только эпизод из жизни милицейской школы. А лысые байкеры, а чокнутые бомжи, а колдунья-воровка Да и сами курсанты на всякие приколы горазды. Короче, в родной милиции ни дня без приключений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Доверь бывшей «герлскаут» Мэвис Зейдлиц (в интересах расследования, естественно) роль «стриптиз-герл»! Все мужики в ночном клубе от инфаркта под столы сползут при виде того, как очаровательная блондинка-сыщик крушит эти самые столы и стулья, бегая в одной резинке от бикини.
Александра «Барни» Барнаби, впервые представленная по сведениям газеты «Нью-Йорк Таймс» автором номер один в бестселлере «Городская девчонка», возвращается в следующей дикой и сумасшедшей гонке.