Голоса - [9]

Шрифт
Интервал

"Это правда, он спас мне жизнь," признал Гарибальди. Он обратился к Ивановой. "Вы собираетесь что-нибудь сказать, или просто хотите, чтобы завтра заявились Бестер и его четыреста друзей?"

Заместитель командующего выпрямилась в кресле. "Капитан," начала она, "могу я говорить откровенно."

Капитан вздохнул. "У мистера Гарибальди с этим нет проблем, так почему же вы спрашиваете разрешения?"

"Я испытываю отвращение к Пси-Корпусу," сообщила она. "Это личное. Я никогда не позволяла этому оказывать влияние на мои служебные обязанности, исключая тот факт, что я никогда не соглашусь на сканирование. Уверена, это препятствует моему продвижению по службе, но я не позволю этому произойти."

Глубоко вздохнув, Иванова продолжила, "Я приму все их корабли в сохранности и как смогу, буду помогать в проведении конференции. Я приложу все мои силы для того, чтобы представить станцию в выгодном свете. Однако если хоть один из этих ублюдков попытается просканировать меня, я вырву ему легкие."

Гарибальди кивнул в знак согласия "Ну да, потребуется пять человек, чтобы добраться до нее. И еще пять человек, чтобы ее арестовать, а затем понадобятся все доктора из медлаба. Вы, в самом деле, хотите пойти на риск, сэр?"

Шеридан потер глаза. "Мне понятны ваши чувства, но они не могут служить помехой в данном случае. Следовательно, командор, во время конференции вы будет сидеть в своей каюте, за исключением периодов вашего обычного дежурства. Фактически, командор, вы получаете приказ не разговаривать с прибывающими. Если это им не понравится, вы можете сказать им только то, чтобы они встретились со мной."

"Ух ты, сэр, а можно так устроить, чтобы мне тоже не пришлось с ними разговаривать?" с надеждой спросил Гарибальди.

"Боюсь, нечего не получится, Шеф. Они параноики в вопросах безопасности, особенно после того, что случилось на Марсе. Проще говоря, для вас это обернется кошмаром. Я мог бы затребовать вам в помощь дополнительных сотрудников, но не хочу рисковать. Неизвестно кого они могут прислать."

"Нет, все в порядке," сказал Гарибальди, и его плечи поникли. "Сотня сумасшедших пси-копов, это то о чем я всегда мечтал. Полагаю, с вами нельзя обсудить тот прием, который мы им окажем?"

"Ну," сказал капитан, "если вы предложите разумные аргументы, возможно, я выслушаю вас. Если же единственным вашим возражением будет, что вы ненавидите Пси-Корпус, это слишком банально"

Шеридан включил связь на пульте управления. "Капитан Шеридан вызывает мисс Талию Винтерс."

"Капитан!" произнес ее удивленный голос, спустя минуту. "Я только что собиралась позвонить вам! Вы слышали о конференции? Разве это не замечательно!"

Капитан посмотрел на мрачные лица Ивановой и Гарибальди. "Да конечно, мы тут прыгаем от радости. Полагаю, вы уполномочены Пси-Корпусом подать официальный запрос."

"О, вы меня так успокоили своим ответом! Мне казалось, с этим могли возникнуть проблемы."

"Конечно нет," великодушно сказал Шеридан. "Мы сейчас внизу, в комнате для переговоров. Не хотите присоединиться к нам и все обсудить. Кстати, мистер Гарибальди интересуется, как много участников будут настоящими пси-копами, такими как мистер Бестер."

"Приблизительно сто, или около того."

Гарибальди обхватил голову руками.

"Тема конференции коммерческое применение," добавила Талия. "Я сейчас подойду и все вам расскажу!"

"Жду с нетерпением," ответил Шеридан. "Конец связи."

Капитан мрачно посмотрел на Иванову и Гарибальди. "Первая группа людей из Пси-Корпуса, призванная помочь с координацией, уже в пути. Остальные последуют через день или два. Послушайте, господа, в течении следующих шести дней вы любите Пси-Корпус. И вашей главной задачей в жизни будет устроить все так, чтобы они повели самую лучшую конференцию, из всех, что у них были. Вы все поняли?"

Гарибальди и Иванова только посмотрели друг на друга и вздохнули. "Так точно, сэр," пробормотали они.

Глава 3

"Итак," сказал Гарибальди, рассматривая кучу схем, "в Синем есть комната для отдыха. Вы можете использовать ее. И если только наши техники не заснут, в Синем будет готова еще пара помещений для переговоров. Кафе Синего сектора находится в частой собственности, но владелец сказал, что оно будет открыто во время встречи."

"Мы хотим проверить этого человека," сказала Талия Винтерс. "И нам понадобится больше, чем пара помещений для заседаний. Идея этой конференции в том, чтобы разделится на небольшие дискуссионные группы. Встречи в тесном кругу."

Гарибальди поднял кверху бровь. "Готов поспорить."

Талия скривила губы, но смолчала. "Как насчет комнат для переговоров в Красном и Желтом?"

Начальник службы безопасности нахмурился. "Я пытаюсь удержать всех ваших людей в Синем Секторе, и плотно оцепить его со всех сторон. Для их же собственной безопасности."

Талия улыбнулась, хотя при этом отрицательно покачала головой. "Ничего не выйдет, мистер Гарибальди. Эти люди не любят, когда им говорят, что в определенного рода места вход воспрещен. Для них нет запретных мест."

"Секундочку," запротестовал он, "я не могу им позволить разгуливать по всей станции! Вы же не хотите, чтобы они пошли на Нижние Палубы, не так ли? Познакомиться со всем тамошним сбродом. Или в Инопланетный Сектор. Что если они повстречают пожирателей падали? Я не могу их защищать на каждом квадратном сантиметре отсеков В5."


Еще от автора Джон Ворнхолт
Клятва крови

Вавилон 5, восьмикилометровая космическая станция, два с половиной миллиона тонн металла, населенная землянами и инопланетянами, прибывшими из пяти различных солнечных систем. Цель станции - сосуществовать в мире. Посол Г’Кар из Третьего Круга режима Нарна мертв! Верный друг экипажа космической станции Вавилон 5 погиб в результате взрыва своего шаттла. Первый офицер станции, Сьюзан Иванова, а так же начальник службы безопасности станции Майкл Гарибыльди готовы на все, что бы выяснить причину гибели посла.


Луна Койота

Казалось, в луна-парке Баффи и ее друзьям удастся отвлечься от борьбы с вампирами. Однако внезапно Баффи понимает, что персонал парка как-то связан с восставшими из мертвых. Друзья не обращают внимания на предостережения Баффи.Успеет ли она разобраться, что же происходит на самом деле? Успеет ли спасти своих друзей?


Святилище

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сокровище троллей

В сказках тролли некрасивы и веками пользуются отвратительной репутацией. В жизни же им, под предводительством юного и симпатичного Ролло, не так давно удалось совершить невозможное — сбросить власть жестокого короля, восстановить Мост через Великую Пропасть, отделяющую земли Тьмы от земель Света, и вновь заключить союз с феями и эльфами. Но теперь, незадолго до того, как Ролло объявят новым повелителем троллей, исчезнувший король-тиран вернулся и захватил заложников — всех близких и друзей своего молодого врага! Единственное, что способно принести Ролло победу, — таинственное сокровище троллей, что, согласно легенде, хранится где-то в Запретном Лесу.


Король троллей

В сказках тролли некрасивы и веками пользуются отвратительной репутацией. Но жизнь мало похожа на сказки, и реальные тролли — всего лишь плохо оплачиваемые слуги великанов, упырей, чернокнижников… да всех, у кого есть настоящая власть! А когда-то, говорят, тролли считались великими воинами и защитниками магических земель. Но это было до того, как они стали рабами злобного короля, ненавидевшего фей, эльфов и прочие народы Света. И что теперь? Теперь юный и симпатичный тролль Ролло, мечтающий хоть одним глазком увидеть эльфов, участвует в строительстве моста через Великую Бездну, отделяющую земли Света от земель Тьмы.


Королева троллей

В сказках тролли некрасивы и веками пользуются отвратительной репутацией. Но в жизни тролли, которые под предводительством юного и симпатичного Ролло сбросили власть жестокого короля, ненавидевшего фей, эльфов и прочие народы Света, уже готовы вновь завоевать свое законное место лучших воинов магических земель… Ролло не хочет ни венца, ни трона, — он желает лишь помочь своей подружке-фее вернуться домой, в лес, что лежит за Великой Бездной. Но влюбленная в него властная королева троллей полагает, что ему никак не обойтись без помощи и защиты… Приключения продолжаются!


Рекомендуем почитать
Кровь и огонь

После кампании за улей Хельсрич капеллан Гримальд из Чёрных Храмовников получает неожиданный призыв о помощи от старого союзника. Космические десантники Небесных Львов стали целью Инквизиции и оказались на грани уничтожения. Сумеют ли они перегруппироваться и восстановить орден или выберут смерть в славной последней битве? Решение за Гримальдом... .


Ребут

Пять лет назад, Рен Коннолли была застрелена тремя выстрелами в грудь. Спустя 178 минут она вернулась, как Ребут: сильнее, быстрее, со способностью исцелятся, и менее эмоциональной. Чем дольше Ребут мертв, тем меньше человечности в нём остаётся после возвращения. Рен 178 самая опасная из Ребутов в Республике Техас.В своей работе Рен больше всего любит тренировать новых Ребутов, но один из новичков является самым худшим из всех кого она видела. В 22 года Каллум Рейес почти человек. Его рефлексы медленнее, чем у остальных, он всегда задаёт вопросы и его вездесущаю улыбка бесит Рен.


Старая история

Под обложкой этой книги Вас ожидают две истории о противостоянии и любви, случившийся на одной из колоний Материнской планеты «Тимор-15», в разное время с разными людьми. И не только с людьми. Ведь самому сильному человеческому чувству подвластны и киборги, и даже машины. Самые грустные и самые романтичные сказки Михаэля Драу станут достойным пополнением вашей читательской коллекции.Действие повести «Старая история» происходит на одной из колоний Материнской Планеты, там же, где и действие «Ошибки программы» — на планете Тимор-15, спустя много лет после…


У кладезя бездны. Часть 4

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Падение Дамноса

Когда Дамнос содрогнулся в катастрофическом землетрясении, глубоко в его недрах пробудилась древняя сила. Некроны очнулись от сна, чтобы уничтожить человеческое население планеты. Кажется, все потеряно, но надежда на спасение приходит с небес — отважные Ультрамарины после орбитальной бомбардировки разворачивают свои силы на Дамносе. Их возглавляют два легендарных воина — капитан Катон Сикарий и главный библиарий Тигурий. Они — последняя надежда планеты выстоять перед безжалостным врагом, но напряжение, существующее между ними, может стоить им победы.


Аномалии.INFERNO

Треш-роман «Аномалии. inferno» представляет собой ряд микроновелл, в которых действует множество различных героев; новеллы объединены сквозным сюжетом катастрофы, связанной с таинственными экспериментами симуляции человеческого сознания в виртуальном пространстве. По ходу повествования с виду обыкновенный мир принимает извращенные, призванные к гибели формы. Главные герои не осознавая, кто они — люди или виртуальные машины, вступают в схватку с абсолютным безумием и безграничной человеческой жестокостью, разделенной на больную фантазию коллективного человеческого разума.Примечательно, что роман насыщен неповторимым белорусским колоритом, а так же элементами советского ностальгического киберпанка, что делает его привлекательным для самой широкой русскоязычной аудитории.


Тень, что внутри

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The electrifying space epic continues as Anna and John Sheridan battle deadly foes at opposite ends of the universe.The dedication of the new Babylon 5 Station is fast approaching, and desperate enemies intend to see it end in catastrophe. The fate of the fledgling space alliance lies in the hands of John Sheridan, newly appointed captain of the spaceship Agamemnon. His orders are to stop the attack. Unless he first gets to the bottom of the near-mutinous behavior of the Agamemnon’s unruly crew, Sheridan and his spaceship will share Babylon 5’s doom.Time is also running out for his wife Anna, headed to Z’ha’dum aboard the Icarus.


Пространство, время и неизлечимый романтик

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.Опубликовано в 602 номере (3 выпуск 72 года издания) журнала Amazing Stories, май 2000.


Раковина улитки

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.Опубликовано в 24 номере Official Babylon 5 Magazine, август 2000 года.


В начале

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.