Голоса - [8]

Шрифт
Интервал

Капитан был уже там, стоящий около компьютерного экрана. Он выглядит как всегда красивым и безупречным, подумал шеф безопасности. Гарибальди был примерно того же возраста что и Шеридан – около сорока, но он не думал, что смог бы выглядеть также безукоризненно, даже если к нему вернуться все его волосы. Младшие офицеры отдали честь, и Шеридан в свою очередь поприветствовал их.

"Командор, Шеф, присаживайтесь."

"Еще кто-нибудь присоединится к нам?" спросила Иванова, опускаясь в кресло, стоящее около стола для переговоров.

Шеридан улыбнулся. "Полагаю, мы проведем еще одно совещание, но пока я хочу поговорить с вами. Я пригласил вас сюда потому, что здесь в нашем распоряжении будут несколько компьютеров; и возможно мы просидим здесь до глубокой ночи, просматривая графики и личные дела."

Гарибальди хотел произнести что-то саркастическое, например "Здорово!" Но потом вспомнил, что перед ним не Джефф Синклер. Он скрестил руки на груди и принялся терпеливо ждать.

"Я только что разговаривал с сенатором Хидоши," начал капитан. "И на нашу долю выпадает очень интересный случай. Вы должно быть слышали о взрыве отеля на Марсе?"

"Это было бессмысленным," пробормотал Гарибальди. "Кто эти люди из Свободного Фобоса? Я никогда о них не слышал. Почти все те, кого они убили, были всего лишь рабочими, большинство из них живут на Марсе!"

Иванова пристально поглядела на него, а Шеридан выпрямил спину и откашлялся. "Мистер Гарибальди, вы служили на Марсе, я полагаю?"

Шеф кивнул головой и почесал за ухом. "Ага, примерно с год."

"Тогда вы знаете," сказал Шеридан, "проблема Марса слишком запутана. Иванова и я вместе служили на Ио, далеком от большинства противоречий, и это было достаточно скверно. Дело в том, что инфраструктура Марса столь хрупка, что мы не можем вести там войну. Мы не можем уничтожать террористов, то есть преимущество на их стороне. Они могут взрывать цели – и Ройал Тарсис был очень мудро избран в качестве мишени – но если мы будем уничтожать все подряд, то убьем тысячи людей, и заварим такую кашу, что нам и во век ее не расхлебать."

"Другими словами," сказал Гарибальди, "мы можем одержать победу, но в этом случае не останется никого, кто смог бы вернуться домой."

"Совершенно верно," согласился Шеридан. "Так что, давайте, не будем чересчур углубляться в изучение Марса, потому что Сенат вот-вот должен взять этот вопрос на рассмотрение и вынести политическое решение. Хотя, касательно одной веши, мы можем помочь."

"Что это, сэр?" спросила Иванова, оживляясь.

Капитан вытер пятнышко грязи со стола. "Вам известно, что Пси-Корпус планировал провести конференцию в Ройал Тарсис? Теперь естественно уже не удастся."

"И что?" неожиданно очень мрачно спросила Иванова.

Гарибальди не торопился высказать свои мысли по этому поводу. Трудно было ненавидеть кого-то, кто заставил Пси-Корпус понервничать.

"Как то бы ни было," бодро произнес Шеридан, "Нам выпал шанс, утереть нос террористам. Мы обеспечим проведение конференции Пси-Корпуса прямо здесь – на В5!"

Иванова заерзала в своем кресле. "Сколько телепатов должны приехать, сэр?"

"Всего лишь около четырехсот."

Локоть Гарибальди слетел со стола, и он чуть не ударился об него челюстью. "Но, сэр, четыреста гостей – на несколько дней. Я не уверен, что станция сможет обеспечить…"

"Техническая служба сообщила мне, что с этим не будет проблем," сказал Шеридан. "Мы перестраиваем Синий-16, и просто ускорим эту процедуру в течении следующих сорока-восьми часов. В результате получим необходимые помещения."

Теперь Иванова выглядела и впрямь нездоровой. "Речь идет о пси-копах, таких как Бестер? Или о коммерческих телепатах, как мисс Винтерс?"

Шеридан скрестил руки и с удивлением уставился на своих подчиненных. "А вы сами как думаете? Четыреста телепатов высшего ранга из Пси-Корпуса, это, по-вашему, кто! Это вам не Белоснежка с семью гномами, это чертовски важная группа людей."

"Но почему они хотят прилететь именно сюда?" подозрительно спросил Гарибальди.

Капитан озадаченно покачал головой. "Я думал, вы будете рады этому счастливому стечению обстоятельств. Это шанс для нас показать всем, что В5 уже достиг своих высот, что станция вполне пригодна для проведения конференций такого высокого уровня. Как вам известно, все считают, что мы приносим несчастья! Пси-Корпус делает нам любезность, приезжая сюда."

Гарибальди бросил взгляд на Иванову, но ее губы были плотно сжаты. Видимо она решила пока не высказывать своего мнения о Пси-Корпусе, понял он.

Гарибальди осторожно заметил. "Сэр, дело вот в чем, за то короткое время, что мы работаем, Пси-Корпус выказал к нам странный интерес."

"Чепуха," резко бросил Шеридан. "Пси-Корпус обнаруживает странный интерес во всем. Но что мы собираемся предпринять? Вывести их из себя, чтобы они заинтересовались еще больше? В следующий раз, когда сенат будет обсуждать наши ассигнования, будет не плохо иметь на своей стороне Пси-Корпус. Кроме того, не все телепаты слеплены из того же теста, что и Бестер. Наш собственный телепат мисс Винтерс весьма уважаемый человек, как и сотни других независимых телепатов. И еще, Шеф, если вы не солгали в своем отчете, Гарриман Грей спас вашу жизнь."


Еще от автора Джон Ворнхолт
Клятва крови

Вавилон 5, восьмикилометровая космическая станция, два с половиной миллиона тонн металла, населенная землянами и инопланетянами, прибывшими из пяти различных солнечных систем. Цель станции - сосуществовать в мире. Посол Г’Кар из Третьего Круга режима Нарна мертв! Верный друг экипажа космической станции Вавилон 5 погиб в результате взрыва своего шаттла. Первый офицер станции, Сьюзан Иванова, а так же начальник службы безопасности станции Майкл Гарибыльди готовы на все, что бы выяснить причину гибели посла.


Луна Койота

Казалось, в луна-парке Баффи и ее друзьям удастся отвлечься от борьбы с вампирами. Однако внезапно Баффи понимает, что персонал парка как-то связан с восставшими из мертвых. Друзья не обращают внимания на предостережения Баффи.Успеет ли она разобраться, что же происходит на самом деле? Успеет ли спасти своих друзей?


Король троллей

В сказках тролли некрасивы и веками пользуются отвратительной репутацией. Но жизнь мало похожа на сказки, и реальные тролли — всего лишь плохо оплачиваемые слуги великанов, упырей, чернокнижников… да всех, у кого есть настоящая власть! А когда-то, говорят, тролли считались великими воинами и защитниками магических земель. Но это было до того, как они стали рабами злобного короля, ненавидевшего фей, эльфов и прочие народы Света. И что теперь? Теперь юный и симпатичный тролль Ролло, мечтающий хоть одним глазком увидеть эльфов, участвует в строительстве моста через Великую Бездну, отделяющую земли Света от земель Тьмы.


Королева троллей

В сказках тролли некрасивы и веками пользуются отвратительной репутацией. Но в жизни тролли, которые под предводительством юного и симпатичного Ролло сбросили власть жестокого короля, ненавидевшего фей, эльфов и прочие народы Света, уже готовы вновь завоевать свое законное место лучших воинов магических земель… Ролло не хочет ни венца, ни трона, — он желает лишь помочь своей подружке-фее вернуться домой, в лес, что лежит за Великой Бездной. Но влюбленная в него властная королева троллей полагает, что ему никак не обойтись без помощи и защиты… Приключения продолжаются!


Сокровище троллей

В сказках тролли некрасивы и веками пользуются отвратительной репутацией. В жизни же им, под предводительством юного и симпатичного Ролло, не так давно удалось совершить невозможное — сбросить власть жестокого короля, восстановить Мост через Великую Пропасть, отделяющую земли Тьмы от земель Света, и вновь заключить союз с феями и эльфами. Но теперь, незадолго до того, как Ролло объявят новым повелителем троллей, исчезнувший король-тиран вернулся и захватил заложников — всех близких и друзей своего молодого врага! Единственное, что способно принести Ролло победу, — таинственное сокровище троллей, что, согласно легенде, хранится где-то в Запретном Лесу.


Святилище

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Тату-2. СИ

Продолжение приключений Дмитрия Серебрякова и его команды на просторах вселенной. Новые миры, новые друзья, космические сражения и предательство не помешают ему отыскать родного отца, а также и поставить "точку" в земных делах. Но влезая в дела "правителей мира сего" — трижды подумай, стоит ли того высокая награда? (первичная коррекция текста)


Сфера влияния: Перехват

Егор Белецкий снова жив-здоров, и даже не в штрафбате. Готов на подвиги, верный друг-рысь рядом, но тут, как назло (а вдруг не случайно?), романтические приключения под ноги подворачиваются… И только Егор задумывается, как бы с девушками разобраться, а ему – военная тайна на военной тайне, и сверхсекретные разработки, которые врагу никак нельзя отдавать!


Зима милосердия

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж – полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания.


Грани Сингулярности

Тяжела и неказиста жизнь простого сверхчеловека. Хочешь понежиться в чёрной дыре, а начальство посылает на Землю помогать местному алкоголику... простите, Избранному деградировать... эволюционировать до сверхразума. И установить ему в голову интерфейс продвинутой реальности. Хочешь разделиться на две отдельные личности и послать их работать вместо себя – они переругаются из-за дам с невероятно соблазнительными мозговыми волнами. В общем, не жизнь, а полная сингулярность... Но кто поможет нубу прокачаться до максимума, если не ты?


Концерт для нервов со скандалом в тональности форс-мажор

Подростки атаковали, ситх отступал. Раны и искрящий протез едва позволяют держаться.  — Вейдер, присоединяйся к нам! — орут преследователи. — Вместе мы положим конец войне, принесем мир в галактику.  — Я не присоединюсь к вам, сопляки!  — Сидиус не говорил тебе о твоих детях?  — Я убил своего ребенка вместе с Падме.  — Нет. Мы — твои дети!  — Лжёте!  — Прислушайся к своему сердцу. Ты знаешь, это так. Малолетки настырно тянут к нему руки.  — Нет! Вейдер проснулся. Примечания автора: Несовершеннолетним читателям на заметку: все "шалости" Скайуокера-младшего работают.


Тонкая наладка системы

Примерно за полгода до событий на Скарифе император Палпатин внезапно покинул Корускант. Всего на несколько дней. И вроде бы без особых на то причин. Об этом едва ли рассказали в новостях. Каприз. Мелочь. Но с этого момента всем известная история пошла чуточку иначе. Но это только сперва — чуточку, а потом….


Раковина улитки

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.Опубликовано в 24 номере Official Babylon 5 Magazine, август 2000 года.


Обвинения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тень, что внутри

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The electrifying space epic continues as Anna and John Sheridan battle deadly foes at opposite ends of the universe.The dedication of the new Babylon 5 Station is fast approaching, and desperate enemies intend to see it end in catastrophe. The fate of the fledgling space alliance lies in the hands of John Sheridan, newly appointed captain of the spaceship Agamemnon. His orders are to stop the attack. Unless he first gets to the bottom of the near-mutinous behavior of the Agamemnon’s unruly crew, Sheridan and his spaceship will share Babylon 5’s doom.Time is also running out for his wife Anna, headed to Z’ha’dum aboard the Icarus.


В начале

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.