Годы бедствий - [89]

Шрифт
Интервал

В урочище Гучэнва наступили еще более тяжелые дни. Иногда люди по день-два совсем ничего не ели. Сяо-ма высох от голода. Ему приходилось особенно трудно, так как у него не было «удостоверения о благонадежности» и ему по ночам приходилось скрываться в зарослях кустарника.

Сяо-ню потерял свое «удостоверение о благонадежности», и полицейские немедленно объявили его агентом Восьмой армии. Его избили до полусмерти. И только благодаря тому, что односельчане полчаса на коленях упрашивали полицейских смилостивиться, те не убили парня, а отправили его работать на шахты в провинцию Гуандун.

В урочище Гучэнва земля принадлежала Душегубу, и более двадцати цинов[61]ее являлось собственностью баочжана Ван Хао-шаня. Вся земля теперь была изрыта ямами, образовавшимися при поисках земляных груш. Так как наступало время весенних полевых работ, то посыльный баочжана Ван Сань пришел как-то посмотреть землю. Увидев ямы, он подошел к Сяо-ма и остальным и выругался:

— Нищие ублюдки! Ну-ка, быстро заровняйте все ямы!

Сяо-ма не вытерпел и ответил:

— Это что, твоя земля? Ведь ты ездишь на чужих лошадях, своего-то у тебя нет ничего! Нечего распоряжаться тут, паршивец!

Ван Сань рассвирепел, подскочил к Сяо-ма и хотел его увести, но тот ударил его по рукам.

— Ну хорошо же! — пригрозил Ван Сань. — Я тебе покажу, как драться!

Сяо-ма сделал два шага вперед и сказал:

— Так ведь хозяин тоже бьет тебя! Как же ты терпишь?

— Ладно, ладно! — шумел Ван Сань. — Дошутишься у меня! Из чьей семьи этот бандит?

Сяо-ма подошел к Ван Саню и дал ему крепкую оплеуху. Тот обхватил руками голову и побежал прочь.

— Этот тип непременно доложит обо всем Ван Хао-шаню! Нам следует остерегаться! — предупредил Да-бао своего друга.

— Не бойся! С этими справимся! Пусть только явятся!

На следующий день, как раз в то время, когда люди искали земляные груши, появились Ван Сань, баочжан и несколько его прихлебателей, известных драчунов с палками в руках.

Баочжан сразу же набросился на людей, стал орать на них и избивать. Однако никто не хотел заравнивать для него ямы. Сяо-ма с друзьями вступили было в драку с прихлебателями баочжана, но тех было значительно больше, и ребятам пришлось бежать. Но не успевал баочжан навести порядок на восточном участке поля, как на западном снова рыли ямы. Он бежал туда, но в это время начинали рыть ямы на восточном краю. И работали сегодня все так быстро и удачливо, как никогда. Ямы росли прямо как грибы. Ван Хао-шань задыхался от злости, но поделать ничего не смог и убрался восвояси. Сяо-ма также сегодня набрал много плодов и, забыв о голоде и усталости, веселый, вместе со всеми возвращался домой.

Когда они пришли, наступили уже сумерки. Сяо-ма и Да-бао сразу же побежали мыть плоды, опасаясь, как бы опять не опоздать в город. Мин-эр тем временем взяла у соседки кремень и начала около шалаша разводить огонь. Внезапно услышав чьи-то шаги, она подняла голову: к ней приближались два человека. Она хотела окликнуть их, но не успела и рта раскрыть, как глаза ей ослепил луч карманного фонаря. Она отвела глаза и когда снова посмотрела на пришельцев, то увидела двух «желтых собак». Тот, что держал фонарь, был Чжао Лю.

Испуганная Мин-эр бросилась в землянку, успев только крикнуть:

— Да-бао! Да-бао! Быстрее иди сюда!

А Чжао Лю уже юркнул за ней в землянку, оставив второго у входа.

Услышав крик Мин-эр, Да-бао отложил в сторону плоды земляной груши, вскочил и, бросив на ходу: «Сяо-ма! Ты подожди здесь, а я посмотрю, что там!» — побежал в шалаш.

Когда он подбежал к шалашу и заглянул внутрь, сердце у него оборвалось: совершенно пьяный Чжао Лю обнимал Мин-эр. Девушка кричала и отчаянно сопротивлялась, царапая ему лицо. Тянь-и схватил Чжао Лю за ногу, но тот оттолкнул его. Да-бао рванулся было внутрь, но второй полицейский направил ему в грудь пистолет:

— Проваливай отсюда, а то пристрелю! — но Да-бао лез вперед.

— Недоноски! У вас дома, наверно, сестер нет?!

Полицейский уже готов был выстрелить, когда вдруг появился Сяо-ма, который не мог усидеть в стороне, услышав громкие крики Мин-эр. Он схватил стоявшее у входа коромысло и влетел в шалаш. Да-бао, воспользовавшись моментом, выхватил у полицейского пистолет и накинулся на врага.

Между тем Мин-эр успела вытащить у пьяного Чжао Лю из кобуры пистолет и начала им отбиваться. Сяо-ма, влетев в шалаш, со всего размаха ударил Чжао Лю по голове. Тот вскрикнул и замертво упал на землю. В это время снаружи раздались три выстрела. Чжао Лю попытался подняться. Тогда Сяо-ма начал бить его коромыслом по голове до тех пор, пока тот не испустил дух. Испуганная Мин-эр забилась в угол и вся дрожала.

— Быстрее иди на помощь Да-бао! — крикнул ей Сяо-ма.

Да-бао почувствовал, что он ранен. Стиснув зубы, он продолжал бороться с полицейским. Да-бао был сильнее своего противника и вскоре свалил его на землю. На шум подбежали соседи, с остервенением набросились на полицейского и вскоре прикончили его.

Сяо-ма шальной пулей был ранен в руку. Мин-эр нашла кусок какой-то тряпки и крепко перевязала рану. Хотя кость и не была задета, но рана очень болела. Перевязали и рану Да-бао.


Рекомендуем почитать
Кисмет

«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…


Ожидания Бена Уикса

Бен Уикс с детства знал, что его ожидает элитная школа Сент-Джеймс, лучшая в Новой Англии. Он безупречный кандидат – только что выиграл национальный чемпионат по сквошу, а предки Бена были основателями школы. Есть лишь одна проблема – почти все семейное состояние Уиксов растрачено. Соседом Бена по комнате становится Ахмед аль-Халед – сын сказочно богатого эмиратского шейха. Преисполненный амбициями, Ахмед совершенно не ориентируется в негласных правилах этикета Сент-Джеймс. Постепенно неприятное соседство превращается в дружбу и взаимную поддержку.


После запятой

Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.


Что за девушка

Однажды утром Майя решается на отчаянный поступок: идет к директору школы и обвиняет своего парня в насилии. Решение дается ей нелегко, она понимает — не все поверят, что Майк, звезда школьной команды по бегу, золотой мальчик, способен на такое. Ее подруга, феминистка-активистка, считает, что нужно бороться за справедливость, и берется организовать акцию протеста, которая в итоге оборачивается мероприятием, не имеющим отношения к проблеме Майи. Вместе девушки пытаются разобраться в себе, в том, кто они на самом деле: сильные личности, точно знающие, чего хотят и чего добиваются, или жертвы, не способные справиться с грузом ответственности, возложенным на них родителями, обществом и ими самими.


Любовь без размера

История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.


Лемяшинский триптих (Рассказы)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.