Годы бедствий - [5]

Шрифт
Интервал

— Гм! — не спешил с ответом Чжао Лю. — Лучше всего было бы, если бы добрый Лю проявил милосердие и по вашей просьбе разрешил вам остаться работать в своем доме.

— О-о! Это было бы здорово! — воскликнул Тянь-бао с просветлевшим взором и поспешно добавил: — Если так можно сделать, то вы будете нашим спасителем!

— Вырастут наши дети, и они никогда не забудут вашей милости! — поддержала мужа Юй-чжэнь.

— Ну что за счеты! — ответил Чжао Лю, обрадовавшись в душе. — Недаром же говорят: «Спаси жизнь одному человеку, и ты добавишь себе десять лет жизни». Да и почему же не сделать людям хорошо, если это можно! А сейчас и время такое тяжелое… Вы эту ночь переночуете здесь, а завтра утром я дам вам ответ, — и он вышел, довольно покачивая головой.

Пройдя несколько темных комнат, Чжао Лю вошел в коридор. Из восточной комнаты сюда доносился запах табака. Он осторожно заглянул в дверную щелку: в комнате девятнадцатилетняя младшая жена Душегуба в одной ночной сорочке из красного шелка разжигала трубку с опиумом. Чжао осторожно кашлянул. Прошло несколько минут, прежде чем хозяин откликнулся:

— А-а, это ты… Входи! — Душегуб лежал на пружинной кровати и ел банан.

Чжао Лю подошел к кровати и с улыбкой сообщил ему результаты своего разговора с Тянь-бао.

— Только смотри, здесь надо действовать очень и очень осторожно! — предупредил его Душегуб, садясь на кровати.

— Уж будьте спокойны, — возразил Чжао, — семья эта пришлая, они покормились у нас и уже без меры счастливы. А если вы завтра разрешите им остаться здесь работать, то они еще больше будут благодарить вас за вашу великую доброту. Бедняки — они народ такой, всегда стараются урвать побольше где только можно. И вы дайте им два-три доу испорченного гаоляна да немного поношенной одежды — это вам обойдется всего лишь в несколько мао, а они станут превозносить вас до небес. И если кто в деревне осмелится неодобрительно отозваться о вас, они уж наверняка не поверят. Ну, а сами тем более не посмеют сказать о вас дурного слова.

На следующее утро семья Тянь-бао проснулась, едва забрезжил рассвет. Прежде всего они тщательно убрали комнату. Батраки Душегуба позавтракали и ушли на работу, а хозяин и Чжао Лю все еще не появлялись. Тянь-бао с женой только и говорили, что о Добряке Лю и о господине Чжао. Было уже около полудня, когда в боковую комнатушку, где размещалась семья Тянь-бао, вошел Чжао Лю, а за ним Добряк Лю. При виде их все поднялись со своих мест.

— Господин Лю согласился оставить вас в своем доме. Скорее благодарите его! — сказал Чжао Лю и подмигнул Тянь-бао.

Юй-чжэнь всегда хорошо относилась к людям и сейчас испытывала чувство глубокой признательности к тем, кто ее приютил. А узнав о том, что хозяин согласился оставить их у себя в доме, она прониклась к нему безграничным доверием и благодарностью. Женщина дала обет сходить в кумирню и поставить свечку своему благодетелю. Сейчас она встретила его прямо как новоявленного Будду: бросилась на колени и отвесила ему три земных поклона со словами:

— Господин, вы поистине живой Будда!

— Не надо, не надо… — туг же перебил ее Душегуб. — Ведь говорится, что «дверь добра не только трудно открыть, но и трудно закрыть»! Ставлю вам одно условие: работая у меня, вы обязаны выполнять все мои приказания!

— Это конечно! — быстро откликулся Тнянь-бао.

— А теперь объясни им, что каждому нужно делать! — бросил Душегуб Чжао Лю.

— Тебя, — указал Чжао Лю на Тянь-бао, — хозяин берет сезонным рабочим. Мальчишка Сяо-ма будет пасти лошадей. А эту девушку, — он показал на Фэн-цзе, — наш добрый господин хочет послать в Тяньцзинь, чтобы она там прислуживала молодой госпоже — жене его сына. Там она сможет выйти в люди. И вам, ее родителям, это даст кое-какую надежду. Ну, как вы смотрите на это? — По выражению их лиц он старался понять, какое впечатление произвели его слова на Тянь-бао и Юй-чжэнь.

Тянь-бао бросил быстрый взгляд на жену и уловил нерешительность в ее глазах.

— Что касается меня и Сяо-ма, то тут и говорить нечего, — медленно ответил Тянь-бао. — Вот если бы… и девушка не покидала матери. Она еще совсем молода, многого не понимает и может из-за этого навлечь на себя гнев молодой госпожи.

— Ай-яй-яй! Ты, кажется, не очень доволен! Такие хорошие условия! Другие добиваются этого всю жизнь, а ты отказываешься! — Чжао Лю замигал своими треугольными глазками.

Тянь-бао стоял в нерешительности, опустив голову.

— Ты что, боишься, что совсем потеряешь свою дочь? — вмешался в разговор Душегуб.

— Нет, нет, у нас и мысли такой не было! — поспешно ответила Юй-чжэнь. — Просто она еще ребенок и совсем не умеет прислуживать господам!

— А что в этом трудного, поучится немного и будет уметь, — глядя куда-то вверх, ответил Душегуб. — Можете быть спокойны — девушку никто не обидит!

— Да, да, это так! — поддержал хозяина Чжао Лю. — Через несколько дней мы со специальным человеком отправим ее к молодой госпоже.

И Тянь-бао и Юй-чжэнь в душе были не согласны с таким решением, но оба боялись, что больше нигде не смогут найти приюта, и поэтому им ничего не оставалось, как согласиться. После того как ушел Душегуб, Чжао Лю стал выговаривать Тянь-бао, топая на него ногами:


Рекомендуем почитать
Чёртовы свечи

В сборник вошли две повести и рассказы. Приключения, детективы, фантастика, сказки — всё это стало для автора не просто жанрами литературы. У него такая судьба, такая жизнь, в которой трудно отделить правду от выдумки. Детство, проведённое в военных городках, «чемоданная жизнь» с её постоянными переездами с тёплой Украины на Чукотку, в Сибирь и снова армия, студенчество с летними экспедициями в тайгу, хождения по монастырям и удовольствие от занятия единоборствами, аспирантура и журналистика — сформировали его характер и стали источниками для его произведений.


Ловля ветра, или Поиск большой любви

Книга «Ловля ветра, или Поиск большой любви» состоит из рассказов и коротких эссе. Все они о современниках, людях, которые встречаются нам каждый день — соседях, сослуживцах, попутчиках. Объединяет их то, что автор назвала «поиском большой любви» — это огромное желание быть счастливыми, любимыми, напоенными светом и радостью, как в ранней юности. Одних эти поиски уводят с пути истинного, а других к крепкой вере во Христа, приводят в храм. Но и здесь все непросто, ведь это только начало пути, но очевидно, что именно эта тернистая дорога как раз и ведет к искомой каждым большой любви. О трудностях на этом пути, о том, что мешает обрести радость — верный залог правильного развития христианина, его возрастания в вере — эта книга.


В Каракасе наступит ночь

На улицах Каракаса, в Венесуэле, царит все больший хаос. На площадях «самого опасного города мира» гремят протесты, слезоточивый газ распыляют у правительственных зданий, а цены на товары первой необходимости безбожно растут. Некогда успешный по местным меркам сотрудник издательства Аделаида Фалькон теряет в этой анархии близких, а ее квартиру занимают мародеры, маскирующиеся под революционеров. Аделаида знает, что и ее жизнь в опасности. «В Каракасе наступит ночь» – леденящее душу напоминание о том, как быстро мир, который мы знаем, может рухнуть.


В глубине души

Вплоть до окончания войны юная Лизхен, работавшая на почте, спасала односельчан от самих себя — уничтожала доносы. Кто-то жаловался на неуплату налогов, кто-то — на неблагожелательные высказывания в адрес властей. Дядя Пауль доносил полиции о том, что в соседнем доме вдова прячет умственно отсталого сына, хотя по законам рейха все идиоты должны подлежать уничтожению. Под мельницей образовалось целое кладбище конвертов. Для чего люди делали это? Никто не требовал такой животной покорности системе, особенно здесь, в глуши.


Полет кроншнепов

Молодой, но уже широко известный у себя на родине и за рубежом писатель, биолог по образованию, ставит в своих произведениях проблемы взаимоотношений человека с окружающим его миром природы и людей, рассказывает о судьбах научной интеллигенции в Нидерландах.


MW-10-11

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.