Генеральная проверка - [87]
— Как вам нравится мой вид, дорогие друзья?
— Отлично, господин инженер, — одобрительно сказал Панов. — Посмотрим, как будет выглядеть предприниматель!
Несколько минут спустя вышел и преображенный Димитров. В отличие от инженера поверх костюма он надел меховую куртку, хотя погода стояла не очень холодная. Однако наступала осень, и были возможны любые неожиданности.
Панов в последний раз проверил документы — пропуска, разрешения, удостоверения, печати, подписи… Затем дал несколько рекомендаций и напутствий. Наконец все направились к выходу.
Перед домом уже стояла военная машина защитного цвета с работающим мотором. На заднем сиденье лежали две рейки, как бы подчеркивавшие, что в машине едут инженеры-строители.
— Почему такая странная машина? — удивленно спросил Коларов. — Ведь она должна быть черной?
— Этот цвет мне больше нравится, господин инженер, — улыбнулся Панов. — Терпеть не могу черный цвет — действует на нервы.
— Ну, раз так…
— Кроме того, в таком виде она напоминает мне о фронте… Ну как, вы готовы?
Панов сел впереди, рядом с водителем. Инженер и предприниматель быстро сели на заднее сиденье. Рейки поставили повыше, чтобы их лучше было видно…
Машина медленно ехала по софийским улицам, громко сигналя на поворотах. Когда они проезжали мимо театра «Ренессанс», какой-то солдат отдал им честь, подумав, очевидно, что в машине едет кто-нибудь из военного начальства. Димитров с улыбкой ответил на приветствие солдата:
— В добрый час! Вот бы так везло все время!
Все оживились. Только Коларов молча и сосредоточенно смотрел прямо перед собой, думая о том, сколько препятствий им еще предстоит преодолеть, прежде чем они покинут Софию.
Машина быстро неслась вперед. Проехали мост через Владаю. Вдали справа было видно здание Партийного дома. Затем машина стала подниматься вверх, к скверу родильного дома. Когда достигли самого верха, шофер притормозил, почти остановил машину. Здесь была назначена встреча с Николой Агынским, но его еще не было. К машине подошел паренек и сказал, что майор Агынский запоздает и что ждать его не надо — он догонит их в селе Надежда. Это очень испортило всем настроение, но делать было нечего, и они, чтобы не привлекать к себе внимания прохожих, вынуждены были поехать дальше, в направлении вокзала. Оттуда свернули по ведущему в Лом шоссе к селу Надежда. У негустого соснового леса их ждал еще один член Главного военно-революционного комитета — Гаврил Генов. Одетый в полувоенную форму, в кепке и с кожаным планшетом через плечо, он тоже был неузнаваем. Прыгнув в машину на ходу, он радостно поздоровался с товарищами. Немного не доезжая до села Надежда, машина остановилась. Они хотели подождать майора Николу Агынского, представлявшего земледельцев в штабе восстания. Панов заметно волновался. Он то и дело посматривал на часы и негромко ругался. Затем решил вернуться пешком, чтобы посмотреть, не произошло ли с майором какой-нибудь аварии по дороге. К тому Же в Софии его ждало много работы — встречи, явки, заседания военно-технической комиссии… Нельзя было терять ни минуты!
Он быстро попрощался с «инженерами», дал последние напутствия шоферу, который все еще не знал, кто были его пассажиры, и снял кепку:
— Ну, господа… До свидания! Желаю вам успеха в работе!
Быстрым шагом Панов двинулся по шоссе к Софии. Он успел пройти совсем немного, как показалась элегантная коляска, в которой он увидел улыбающегося майора Агынского. Панов еле сдержался, чтобы не вскрикнуть от радости. Черт бы его побрал! Он еще и красную гвоздику вдел в петлицу!
Поравнявшись с Пановым, коляска не остановилась. Он и майор Агынский поприветствовали друг друга и объяснились жестами. Никола Агынский сразу же понял, где остальные. Коляска с еще большей скоростью понеслась к селу Надежда. В лучах взошедшего солнца засверкали спицы ее колес. Над крупами лошадей весело щелкал кнут.
Наконец-то они были в полном составе! Все члены Главного военно-революционного комитета разместились в автомобиле. Теперь они ехали в гору по покрытому щебенкой Петроханскому шоссе. Солнце, которое вначале припекало им спину, вскоре скрылось за облаками. На западе, над посеревшими зазубренными вершинами гор, начали собираться тучи. Дождь мог начаться в любую минуту — погода в горах меняется быстро. Им внушали беспокойство часто встречавшиеся военные посты и колонны войск, двигавшиеся в направлении перевала, видневшиеся по бокам дороги пулеметные окопы и солдатские палатки. Волновали их замаскированные стволы дальнобойных орудий, установленных для обороны перевала. «Все это нам придется смести, — думал Димитров. — И от их орудий, и от их жандармерии останется только мокрое место!»
…Он еще не знал, что в Софии, на улице Веслец, городская партийная организация уже приняла на себя первые удары врага. Многие годы спустя после тех дней испытаний мы прочтем в мемуарах случайно уцелевшего подпольщика следующие строки:
«…В 8 часов утра я должен был принимать участив в последнем заседании революционного комитета на конспиративной квартире Димитра Гичева. Явившись к 9 часам, я встретил там товарищей Димитра Гичева, Антона Иванова, Николу Пенева, Тодора Атанасова и Ивана Пашова. Они были очень смущены, так как только что получили донесение, что артиллерийские батареи Слатинского редута, прислуга которых состояла из наших товарищей, были минувшей ночью передислоцированы. На эти орудия мы возлагали большие надежды, так как Слатинский редут занимал господствующую над Софией возвышенность. На этой же квартире до меня уже побывал майор запаса Симеон Ванков, но до моего прихода он ушел куда-то по делам. К часу дня мы услышали на улице шум и крики бегущих людей и увидели в окно, что во двор нашего дома ворвалась толпа вооруженных полицейских. Вскоре в передней раздался чей-то громкий голос: «Сдавайтесь!»
В предлагаемом читателям романе, вышедшем в Болгарии в 1960 году, автор продолжает рассказ о жизни и труде рабочих-текстильщиков. Это вторая книга дилогии о ткачах. Однако по характеру повествования, по завершенности изображаемых событий она представляет собой вполне самостоятельное произведение. В русском издании вторая часть «Семьи ткачей» с согласия автора названа «Новые встречи».
Дело Георгия Димитрова огромно. Трудно все охватить в беллетризованной биографии. Поэтому я прежде всего остановился на главных событиях и фактах, стараясь писать ясно, просто, доступно, чтобы быть полезным самым широким читательским кругам, для которых и предназначена моя книга.Камен Калчев.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У этого романа завидная судьба: впервые увидев свет в 1958 году, он уже выдержал в Болгарии несколько изданий и второй раз выходит на русском языке. Автор романа, видный болгарский писатель Камен Калчев, недаром назвал свою книгу романизированной биографией. В основу романа положена действительная история жизни славного болгарского патриота Георгия Мамарчева (1786–1846), боровшегося за национальное освобождение своего народа. Георгий Мамарчев прожил жизнь поистине героическую, и наш юный читатель несомненно с интересом и волнением прочтет книгу о нем. Учитывая, что это издание приурочено к столетию освобождения Болгарии русским народом (1877–1878), автор книги написал предисловие для советских читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник рассказов Народного деятеля культуры Болгарии, лауреата Димитровской премии писателя Камена Калчева входят «Софийские рассказы», роман «Двое в новом городе» и повесть «Встречи с любовью».К. Калчев — писатель-патриот. Любовь к родине, своему народу, интерес к истории и сегодняшним будням — вот органическая составная часть его творчества. Сборник «Софийские рассказы» посвящен жизни простых людей в НРБ.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Сборник посвящен памяти Александра Павловича Чудакова (1938–2005) – литературоведа, писателя, более всего известного книгами о Чехове и романом «Ложится мгла на старые ступени» (премия «Русский Букер десятилетия», 2011). После внезапной гибели Александра Павловича осталась его мемуарная проза, дневники, записи разговоров с великими филологами, книга стихов, которую он составил для друзей и близких, – они вошли в первую часть настоящей книги вместе с биографией А. П. Чудакова, написанной М. О. Чудаковой и И. Е. Гитович.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роальд Даль — выдающийся мастер черного юмора и один из лучших рассказчиков нашего времени, адепт воинствующей чистоплотности и нежного человеконенавистничества; как великий гроссмейстер, он ведет свои эстетически безупречные партии от, казалось бы, безмятежного дебюта к убийственно парадоксальному финалу. Именно он придумал гремлинов и Чарли с Шоколадной фабрикой. Даль и сам очень колоритная личность; его творчество невозможно описать в нескольких словах. «Более всего это похоже на пелевинские рассказы: полудетектив, полушутка — на грани фантастики… Еще приходит в голову Эдгар По, премии имени которого не раз получал Роальд Даль» (Лев Данилкин, «Афиша»)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герои книги – рядовые горожане: студенты, офисные работники, домохозяйки, школьники и городские сумасшедшие. Среди них встречаются представители потайных, ирреальных сил: участники тайных орденов, ясновидящие, ангелы, призраки, Василий Блаженный собственной персоной. Герои проходят путь от депрессии и урбанистической фрустрации к преодолению зла и принятию божественного начала в себе и окружающем мире. В оформлении обложки использована картина Аристарха Лентулова, Москва, 1913 год.