Гарольд и Мод - [4]
ГАРОЛЬД. Но я совершенно не собираюсь жениться.
М-м ЧЕЙЗЕН (снисходительно). Все в свое время думали, как ты. Но надо реально смотреть на вещи. Это называется — становиться взрослым. (Перелистывает документ). За первый взнос компьютер предлагает тебе три свидания — уродливые и толстухи исключены. Ты видишь, это солидная фирма. Я уверена, они найдут тебе подходящую девушку. Садись мой дорогой.
Гарольд прекращает сопротивление и садится. М-м Чейзен берет первый лист вопросника.
Вот тест для определения свойств твоего характера. Его надо заполнить и отослать обратно. Пятьдесят вопросов. Пять возможных ответов. Безусловно, да, да. Возможно, нет. Безусловно, нет. Ты готов, Гарольд?
Гарольд грустно смотрит на мать. М-м Чейзен воспринимает этот взгляд как утвердительный ответ.
Первый вопрос: часто ли вы моете руки? Часто? Нет. Можно было бы даже ответить: безусловно нет. Как ты думаешь, Гарольд? (В течении всей сцены она отмечает ответы на бумаге.) Второй вопрос: необходимо ли половое воспитание вне дома? Нет, конечно, ты согласен? Третий: любите ли вы одиночество, стремитесь ли вы к нему? Это очень просто: безусловно, да.
Гарольд достает из куртки брусок динамита.
Часто ли вы приглашаете к себе друзей? Нет, ты их никогда не приглашаешь. Часто ли у вас появляется ощущение, что жизнь не стоит того, чтобы ее прожить?
Гарольд достает еще бруски динамита, пока М-м Чейзен в размышлении, затем она поднимает глаза.
Так что ты на это скажешь, Гарольд! Да или нет?
Он быстро прикрывает куски динамита ногами, собирается что-то сказать, но она прерывает его.
Ответим: возможно. Седьмой вопрос: что вы предпочитаете — восход или закат солнца? Вопрос плохо поставлен.
Гарольд вынимает спички и рулончик скотча.
Находите ли вы, что секс чересчур используется нашими средствами массовой информации? Конечно, да, безусловно!
Гарольд отрывает длинный кусок скотча, заматывает его вокруг трех брусков динамита.
Болит ли у вас иногда голова или спина после тяжелого дня. Да, со мной это случается. Легко ли вы засыпаете? Скорее — да. Поддерживаете ли вы применение смертной казни? Да, безусловно, да.
Гарольд поджигает фитили.
Является ли на ваш взгляд светская жизнь в целом пустой тратой времени? Боже мой, нет! Почему же?
Гарольд встает, в нерешительности поворачивается к матери, затем направляется к шкафу.
Переходите ли вы на другую сторону улицы, чтобы избежать неприятной встречи? Я уверена, что ты это делаешь, а? Совершенно уверена. Было ли у вас счастливое детство? О, да! Ты был прелестным ребенком. Четырнадцатый вопрос: допускает ли ваша позиция по отношению к метафизике жизнь после смерти?
Гарольд забирается в шкаф.
Думаю. да. Безусловно, да! Думаете ли вы, что сексуальная революция…
В этот момент шкаф взрывается, покрывая комнату облаками дыма. Дверь срывается с петель.
Гарольд, вопрос: Думаете ли вы, что сексуальная революция зашла слишком далеко?…
Большое кладбище. Оно залито солнцем. Слышен перезвон колоколов и пенье птиц. В стороне три или четыре фигуры, одетых в темное, участвующих в сцене погребения, которая нам не видна. ГАРОЛЬД держится немного в стороне, повернувшись спиной к публике. Как и все остальные, он слушает священника, который читает заупокойные молитвы и его запинающаяся речь подсказывает нам, что это отец ФИННЕГАН. Мгновение спустя входит МОД с лопатой в руках. Она быстро оглядывается вокруг, находит точное место, втыкает лопату в землю и начинает копать. Служба заканчивается и участники ее расходятся. Гарольд собирается последовать за ними, когда снова появляется Мод, толкая тележку, в которой лежит маленькое деревце. Останавливается и ищет взглядом кого-нибудь, кто мог бы помочь.
МОД. Извините меня, но Гарольд?… Какая радость, что я вас снова встретила! Как дела?
ГАРОЛЬД (который совсем не хочет разговаривать). Очень хорошо, я как раз собирался…. (Показывает на выход.)
МОД. Кого это хоронили?
ГАРОЛЬД. Я не знаю.
МОД. Я пропустила эти похороны. Жалко…. (Смотрит.) Это там не милейший ли отец Финнеган, с которым мы разговаривали вчера?
ГАРОЛЬД. Да, это он.
МОД. Надо пойти с ним поздороваться. Но, Гарольд, вы мне нужны. Не могли бы вы на минуту подойти сюда?
Они подходят к тачке.
ГАРОЛЬД. Что вы делаете?
МОД. Я хотела посадить это деревце.
ГАРОЛЬД. Здесь?
МОД. Сегодня утром, когда я проходила мимо комиссариата полиции, я увидела его… отравленное газами, в цементном горшке, совсем одинокое! Я решила его спасти и найти ему подходящее для жизни место.
ГАРОЛЬД. Вы его так просто взяли с собой?
МОД. Да.
ГАРОЛЬД. Но это же общественное место
МОД Вот именно. Посмотрите на эти несчастные листочки. Они уже желтеют. Люди могут жить среди газов, а вот деревья получают от этого астму, берите его, а я держу тачку.
ГАРОЛЬД. Вас кто-нибудь видел?
МОД. Понятия не имею. Впрочем, я это сделала не для того, чтобы меня видели. Не для того, чтобы получать поздравления. Я это сделала, потому что это надо было сделать, и все! Давайте! Держите его прямо. Нельзя нарушать обращение в нем сока.
Гарольд поднимает деревце и держит его. Мод отталкивает тележку.
Входит САДОВНИК.
САДОВНИК
Роман «Призраки Гойи» — одно из ярких событий французской литературы 2007 года. Его авторы — оскароносный режиссер Милош Форман и известный сценарист Жан-Клод Карьер. Нарочито бесстрастный стиль повествования великолепно передает атмосферу Испании XVIII века.Красавицу Инес, музу и модель великого живописца Франсиско Гойи, обвиняют в ереси. Грозная слава инквизиции давно померкла, но церковь из последних сил пытается доказать, что время ее не прошло. Удастся ли художнику спасти женщину, чья красота помогла ему завоевать любовь власти и толпы? Стоит ли идти против системы ради обычной женщины? Имеет ли Художник моральное право рисковать своим даром?История Франсиско Гойи, Инес, монаха-инквизитора Лоренцо, превратилась с легкой руки авторов в масштабное полотно, вобравшее в себя все, чем пронизано творчество великого живописца — трагедию Испании, трагедию художника, трагедию человека перед лицом вечности, ведь как говорит сам Форман: «Самое важное — это история, а не конкретная биография».
Вы привыкли читать с экрана компьютера, мобильного телефона, электронного «ридера»? Вы не ходите в книжные магазины и уж подавно в библиотеки? Вы надеетесь избавиться от книг? «Не надейтесь!» — говорят два европейских интеллектуала, участники предлагаемой Вам дружеской беседы: «Книга — это как ложка, молоток, колесо или ножницы. После того, как они были изобретены, ничего лучшего уже не придумаешь».Умберто Эко — знаменитый итальянский писатель, учёный-медиевист и семиотик. Жан-Клод Карьер — известный французский романист, историк, сценарист, актёр, патриарх французского кинематографа, сотрудничавший с такими режиссерами, как Бунюэль, Годар, Вайда и Милош Форман.Страсть обоих — книги: старые и новые, популярные и редкие, умные и глупые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.
Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.
Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.
В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.