Гамлет - [10]

Шрифт
Интервал


Оставим читателю возможность самостоятельного поиска библейских реминисценций «Гамлета». Но заметим, что в евангельской традиции на пятницу приходятся два события — распятие и положение во гроб. Свое «изнаночное» время Шекспир пишет на фоне времени Библии и Евангелия.



ТРАГЕДИЯ ГАМЛЕТА, ПРИНЦА ДАТСКОГО

.

Действующие лица

Гамлет — сын покойного короля Гамлета

Клавдий — король Дании, дядя принца Гамлета

Призрак — отец принца Гамлета

Гертруда — королева Дании, мать принца Гамлета и супруга Клавдия

Фортинбрас — норвежский принц, сын убитого старым Гамлетом короля Норвегии Фортинбраса

Полоний — первый вельможа при дворе Клавдия

Офелия — дочь Полония

Лаэрт — сын Полония

Горацио — университетский приятель принца Гамлета


Школьные приятели принца Гамлета:

Розенкранц

Гильденстерн


Швейцарская стража:

Бернардо

Марцелл

Франциско


Датские послы:

Вольтиманд

Корнелий


Актёры:

Первый актёр, он же Пролог

Актёр-король

Актёр-королева

Актёр-Луциан


Могильщики (комики-простаки):

Первый

Второй


Рейнальдо — человек Полония

Озрик — молодой вельможа

Капитан (норвежский)

Слуга

Первый матрос — глава пиратов

Придворный

Священник

Первый посол (английский)


Датчане, придворные, офицеры, дамы, солдаты, матросы, слуги.


Место действия — Эльсинор

АКТ I

Сцена 1

Эльсинор. Эспланада перед королевским замком. На часах Франциско. Входит Бернардо


Бернардо

…Здесь есть кто?


Франциско

Вот так я и сказал!.. Пароль скажи![2]


Бернардо

Здоровье короля!


Франциско

Бернардо?


Бернардо

Верно.


Франциско

Ну, наконец-то!.. А который час?


Бернардо

Да зá полночь. Ступай, поспи, Франциско.


Франциско

Спасибо, что сменил. Сегодня зябко.

И как-то мне опять не по себе…


Бернардо

Всё было тихо?


Франциско

Мышь не про-шмыг-нёт!..


Бернардо

Покойной тебе ночи. Если встретишь

Марцелла и Горацио, скажи,

Чтоб поспешили…


Входят Марцелл и Горацио


Франциско

А это кто?.. Стой, кто идёт!


Горацио[3]

Друзья

Державы здешней.


Марцелл

И опора трона.


Франциско

Вот это люди!


Марцелл

Доброй ночи, друг!

Кто принял пост?


Франциско

Бернардо. Он остался,

А мне пора…


(уходит)


Марцелл

Здорово, стража!


Бернардо

Ба,

Горацио, ты с нами?


Горацио

(подаёт руку)

Лишь отчасти.


Бернардо

У, как я рад!.. Горацио!.. Марцелл!..


Горацио

А что, не объявлялось привиденье?


Бернардо

Покуда — ждём…


Марцелл

Горацио сказал,

Что это всё игра воображенья,

И не поверит он ни в жизнь, что призрак

Уже два раза приходил сюда…

Но согласился с нами подежурить

И говорит, что с ним поговорит,

Когда оно пожалует…


Горацио

Ну да,

Вот так оно и явится!..


Бернардо

Присядем,

А я покуда всё и расскажу…


Горацио

Я — весь внимание…


Бернардо

Вон та звезда,

Левей Полярной, к западу клонилась…[4]

Примерно, как сейчас!.. Пробило час,

Тут мне Марцелл и…


Марцелл

Тс-с!.. Молчи!.. Гляди!..


Входит Призрак


Бернардо

Ну в точности покойный наш король.


Марцелл

Начни, студент! Тебя учили, как

Заговорить с ним…


Бернардо

Что, похож?.. Похож?..


Горацио

До изумления… До чувств потери…


Бернардо

Очнись, Горацио!


Марцелл

Спроси, спроси!


Горацио

Ответствуй мне, явившийся в ночи

В обличьи Гамлета, покойного монарха,

Зачем ты здесь? И кто ты есть? Ответь,

Я заклинаю Небом!


Марцелл

Оскорбился.


Бернардо

Уходит…


Горацио

Стой и отвечай, когда

Я Небом заклинаю!..


Призрак уходит


Марцелл

Сорвалось?


Бернардо

Что это было, а?


Горацио

Клянусь Творцом,

Такое встретишь — ум зайдёт за разум…

Своим глазам и то едва поверил…


Марцелл

Но внешне он на Гамлета похож?


Горацио

Как ты на самого себя. И панцирь,

В котором он в бою поверг норвега,

И так же он угрюм был перед тем,

Как, грянув из укрытия, размазал

По льду залива польские обозы…[5]

Непостижимо!


Марцелл

А вчерашней ночью

Он дважды мимо нас прошёл…


Горацио

Друзья,

Не все загадки подлежат отгадке.

Одно мне ясно: это верный знак

Грядущих потрясений…


Марцелл

Так… Однако

Что происходит, объясни ты мне…

Зачем и там и тут торчат дозоры?

Собак и пьяниц по ночам пугать?

Зачем везут руду из-за границы

И плавят, плавят — полстраны в дыму.

Куют доспехи. Из-за наковален

Колоколов не слышно. А на верфях —

Ни выходных, ни праздников. В чём дело?

С кем драться будем?


Горацио

Я перескажу

Лишь то, что знаю[6] или слышал сам.

Тот, кто нам в виде призрака являлся,

При жизни вызван был на поединок

Своим врагом заклятым Фортинбрасом

Норвежским, подстрекаемым гордыней

И завистью. И благородный Гамлет —

За благородство в данной части света

Пред ним и преклонялись — заколол-

…таки надменного невежду… Но

Убитый должен был по договору,

Заверенному впрок нотариально,

Погибнув, отказаться от претензий

На всё, что он завоевал, а Гамлет,

Согласно содержанию статей

Того же договора, уступал

Такие же захваченные земли

Норвегу, если б тот его убил.

А ныне Фортинбрас, сын Фортинбраса,

Пустой юнец, ведомый самомненьем,

Призвал народ к отмщению, собрал

Толпу бродяг, готовых за похлёбку

Хоть в пекло, и, употребив насилье, —

О чём известно нашему правительству, —

Стальной рукой намерен возвратить

Те, вышеупомянутые земли.

Вот вследствие чего, друзья мои,

Теперь и Дания пришла в движенье…


Бернардо

Похоже, что ты прав… Как пить дать, прав!

Недаром призрак в боевых доспехах

Пред замком гробовым дозором бродит.

Покойный государь — войны виновник,

А призрак с ним — один в один!


Горацио

О да!

В духовном оке даже и соринка[7]

Способна стать причиной крупных слёз.

Так было в Риме — лавры да триумфы,


Еще от автора Уильям Шекспир
Макбет

Шекспир — одно из чудес света, которым не перестаешь удивляться: чем более зрелым становится человечество в духовном отношении, тем больше открывает оно глубин в творчестве Шекспира. Десятки, сотни жизненных положений, в каких оказываются люди, были точно уловлены и запечатлены Шекспиром в его пьесах.«Макбет» (1606) — одно из высочайших достижений драматурга в жанре трагедии. В этом произведении Шекспир с поразительным мастерством являет анатомию человеческой подлости, он показывает неотвратимость грядущего падения того, кто хоть однажды поступился своей совестью.


Ричард III

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Много шума из ничего

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ромео и Джульетта

Трагедия Шекспира в переводе Татьяны Львовны Щепкиной-Куперник.Примечания к тексту составлены А. Смирновым.


Поэмы

В эту книгу вошли не слишком известные широкому читателю поэмы в русских переводах Золотого и Серебряного века. «Венера и Адонис» и «Лукреция» считаются, бесспорно, шекспировскими поэмами, что же касается поэм «Страстный пилигрим», «Феникс и голубка», «Жалоба влюбленной», тут авторство Шекспира сомнительно, хотя и отрицать его с полной уверенностью нельзя.


Как вам это понравится

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Яновский Юрий. Собрание сочинений. Том 3. Пьесы и киносценарии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Золотое сердце. Ветер

Прижизненное издание. Сборник выпущен в 1922 году Книгоиздательством "Геликон". В него вошли мистерия в четырех действиях "Золотое сердце" и трагедия в пяти действиях "Ветер".Язык русский дореформенный.


Клавиго

В пьесе «Клавиго» Гете рисует драматические конфликты в буржуазной среде, создавая в лице Бомарше и Мари образы высоконравственных героев. Пьеса Гете также противопоставляет рассудочности, воплощенной в Карлосе и отчасти в Клавиго, врожденное нравственное чувство, присущее идеализированному образу Бомарше. В характере Мари сильно выражена чувствительность в духе сентиментальной литературы XVIII века.


Том 2. Драматические произведения

Алексей Константинович Толстой (1817–1875) — классик русской литературы. Диапазон жанров, в которых писал А.К. Толстой, необычайно широк: от яркой сатиры («Козьма Прутков») до глубокой трагедии («Смерть Иоанна Грозного» и др.). Все произведения писателя отличает тонкий психологизм и занимательность повествования. Многие стихотворения А.К. Толстого были положены на музыку великими русскими композиторами.Второй том Собрания сочинений А.К. Толстого содержит драматические произведения.http://ruslit.traumlibrary.net.


Отелло, венецианский мавр

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказ Терамена

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.