Франц, или Почему антилопы бегают стадами - [34]
– Есть идеи? – спросил Йоханн.
Я закрыл глаза.
– Сейчас выхожу из дома и с разбегу сталкиваюсь с Доро Апфель. Перелом ноги, Доро накладывает мне шину и гипс – фокус-покус, и я опять в «кубике».
Примерно так потом все и получилось: аэроэкстрим, перелом, «кубик». Разве что сломал я не ногу, а другую часть тела. В этом отношении я разборчивостью не отличался.
Подарок на окончание учебы
Венесуэла Люти закончила учебу и виртуозно выполнила выпускную работу – подрыв моста на перевале Гримзель. Фирма была настолько впечатлена, что вдобавок к диплому, напечатанному на пергаменте, вручила ей подарочный сертификат на полет на воздушном шаре. Венесуэла воспользовалась подарком в одно прекрасное теплое воскресенье в середине лета, через десять дней после моего исключения из гимназии, пригласив себе в спутники Юлиана и меня – двух своих соседей, не вполне, надо признать, лишенных страха высоты.
Кстати, о том, почему Венесуэлу зовут Венесуэлой. Именем она обязана секретарю христианского центра по вопросам усыновления в Маракайбо в Южной Америке. Заполняя формуляр об отказе от родительских прав вместо родной неграмотной матери Венесуэлы, он перепутал колонки «Страна рождения» и «Имя, данное при крещении» – во вторую вписал страну, а в первую – Венесуэлино настоящее имя. Получив формуляр (вместе с кучей других бумаг) на подпись, Катрин и Бруно Люти-Браванд слегка офигели и тут же отослали весь пакет обратно, чтобы исправить ошибку. Как бы то ни было, идея называть свою приемную дочь по ее родной стране (что без ошибки секретаря никогда не пришло бы им в голову) по-видимому пришлась им по вкусу Венесуэла и звучит красиво, и запоминается легче, чем ее настоящее имя (Аурелиана Геринельда Элера Амор). Возможно также, что Бруно Люти-Браванду, ставившему штемпели о ремонте на военном складе, нравилось представлять себе, как рекруты будут принимать его за секретного агента, когда он, беря у них испорченные бинокли, мимоходом скажет что-нибудь вроде: «Венесуэла снова доставляет нам заботы». Потом малышка появилась в Лерхенфельде, и, прежде чем успела что-то понять, все звали ее исключительно Венесуэлой и пытались разговаривать с ней по-испански.
Предложение Венесуэлы полетать на воздушном шаре привело Юлиана в восторг, он кивал головой и все повторял: «О, круто! О, круто, блин! Самолет!» Я тоже не стал кочевряжиться, в конце концов, монгольфьеры – это не общественный транспорт.
Мы приехали в Мюнчемир, забрались в корзину, пожали руку пилоту и поднялись в воздушное пространство. Шар парил над бернскими садами между Муртенским и Бильским озерами, мы смеялись, щелкали фото для гостиной Люти-Браванда, потирали замерзшие пальцы и сообща радовались удачному подарку на окончание учебы. Я даже почти не блевал. Пока Венесуэла беседовала с пилотом о вентилях, аварийных тросиках и мешках с балластом, а Юлиан рассказывал ветру хромые шутки, над шаром, хлопая крыльями, появилась стая журавлей.
Журавли были серые, красиво блестели на солнце и высоко в небе казались фанерными фигурками, которые подвешивают над кроватями детей странные родители. Стая летела прямо как по струнке, трескучий шум крыльев наполнял воздух, и меня вдруг охватило какое-то радостное возбуждение, казалось, будто я слышу добродушный голос Бога, предлагающего всем жизненным трудностям и тяготам убраться подобру-поздорову куда подальше.
Я ошибся. Бог редко бывает добродушным. Гораздо больше ему нравится быть хмурым и жестоким. Сидит себе где-нибудь в сумрачном мотеле у заброшенной космической трассы и ковыряет засохшее пятно от варенья на одежде. Никто меня не любит, думает он. Никому я не нужен. Время от времени он бесцельно и безрадостно пускает копья во Вселенную, надеясь, что какое-нибудь случайное попадание восстановит его славу и чесание бороды снова войдет в моду.
И вот журавли летят над нашим воздушным шаром, как вдруг у одного журавля, вероятно, пожилого и, вполне возможно, страдающего сахарным диабетом, приключается инфаркт, и он отдает концы. Он выпадает из стройного клина и несется с неба клювом вперед прямо на наш монгольфьер и пронзает его как стрела.
– Дырка! – радостно кричит Юлиан.
– Боже милостивый! – в ужасе кричит пилот. – Мы теряем воздух!
Шар начинает падать, пилот орет благим матом и истово крестится, Юлиан довольно урчит и размахивает руками, Венесуэла, дипломированная разрушительница, морщит брови, мой желудок совершает сальто, будто барабан стиральной машины, а перед внутренним взором проносятся сцены моей едва только двадцатиоднолетней жизни: поступление в гимназию, Эрйылмаз, сидящий рядом с желтым диваном, Эм Си Барсук в зарослях бузины… мне вдруг стало страшно жаль умирать. Я совершенно не хотел умирать. Я был вполне доволен тем, что я есть, что я не неживой, и ради этого стоило разок напрячь мозги. Нет, умирать не мой черед, твердо решил я, ни за какие коврижки не умру, и пусть мне хоть сто семь лет стукнет и я разучусь считать до трех – даже тогда никто не заставит меня сделать то, чего я не хочу.
Никогда в жизни я еще так не потел.
Венесуэла, надвинув бейсболку на лоб и выключив горелку (чтобы не загорелась съежившаяся оболочка шара), возилась с аварийными тросиками и подбадривала бледного как смерть пилота. Она, должно быть, чувствовала то же, что и я, потому что, пока мы так безудержно мчались навстречу земле, она прошептала на ухо сначала Юлиану, а потом мне кое-что, о чем я никогда никому не расскажу, но от чего я на мгновение перестал сбрасывать мешки с балластом, и, если бы это не звучало так ужасно, можно было бы сказать, что на реснице у меня повисла слеза.
Читатель, вы держите в руках неожиданную, даже, можно сказать, уникальную книгу — "Спецпохороны в полночь". О чем она? Как все другие — о жизни? Не совсем и даже совсем не о том. "Печальных дел мастер" Лев Качер, хоронивший по долгу службы и московских писателей, и артистов, и простых смертных, рассказывает в ней о случаях из своей практики… О том, как же уходят в мир иной и великие мира сего, и все прочие "маленькие", как происходило их "венчание" с похоронным сервисом в годы застоя. А теперь? Многое и впрямь горестно, однако и трагикомично хватает… Так что не книга — а слезы, и смех.
История дружбы и взросления четырех мальчишек развивается на фоне необъятных просторов, окружающих Орхидеевый остров в Тихом океане. Тысячи лет люди тао сохраняли традиционный уклад жизни, относясь с почтением к морским обитателям. При этом они питали особое благоговение к своему тотему – летучей рыбе. Но в конце XX века новое поколение сталкивается с выбором: перенимать ли современный образ жизни этнически и культурно чуждого им населения Тайваня или оставаться на Орхидеевом острове и жить согласно обычаям предков. Дебютный роман Сьямана Рапонгана «Черные крылья» – один из самых ярких и самобытных романов взросления в прозе на китайском языке.
Можно ли выжить в каменных джунглях без автомата в руках? Марк решает, что нельзя. Ему нужно оружие против этого тоскливого серого города…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
История детства девочки Маши, родившейся в России на стыке 80—90-х годов ХХ века, – это собирательный образ тех, чей «нежный возраст» пришелся на «лихие 90-е». Маленькая Маша – это «чистый лист» сознания. И на нем весьма непростая жизнь взрослых пишет свои «письмена», формируя Машины представления о Жизни, Времени, Стране, Истории, Любви, Боге.
Вызвать восхищение того, кем восхищаешься сам – глубинное желание каждого из нас. Это может определить всю твою последующую жизнь. Так происходит с 18-летней первокурсницей Грир Кадецки. Ее замечает знаменитая феминистка Фэйт Фрэнк – ей 63, она мудра, уверена в себе и уже прожила большую жизнь. Она видит в Грир нечто многообещающее, приглашает ее на работу, становится ее наставницей. Но со временем роли лидера и ведомой меняются…«Женские убеждения» – межпоколенческий роман о главенстве и амбициях, об эго, жертвенности и любви, о том, каково это – искать свой путь, поддержку и внутреннюю уверенность, как наполнить свою жизнь смыслом.
Первый лауреат Немецкой книжной премии: лучшая книга 2005 года Австрии, Германии, Швейцарии (немецкий аналог Букера).Арно Гайгер — современный австрийский писатель, лауреат многих литературных премий, родился в 1968 г. в Брегенце (Австрия). Изучал немецкую филологию и древнюю историю в университетах Инсбрука и Вены. Живет в Вольфурте и Вене. Публикуется с 1996 года.«У нас все хорошо» — это нечто большее, нежели просто роман об Австрии и истории одной австрийской семьи. В центре повествования — то, что обычно утаивают, о чем говорят лишь наедине с собой.