Финли Донован избавляется от проблем - [89]

Шрифт
Интервал

– Вот оно что, – сказал он тихо. – Он работает с Терезой не потому, что она агент. Она ему нужна, потому что она станет собственником этого участка. Как только она выйдет замуж за твоего бывшего мужа, ферма будет принадлежать и ей, на законных основаниях.

Он отошел от поля, в глазах загорелся азартный огонь.

– Не могу поверить, что я сразу не подумал об этом, – пробормотал он себе под нос и поспешил к машине.

– Что ты имеешь в виду под «вот оно что»? Куда мы едем? – Я поспешила за ним следом. Когда я залезла в машину, двигатель уже работал. Он обнял спинку моего сиденья и повернулся, чтобы видеть через заднее стекло, куда сдает. В лобовое стекло было видно, как на дороге все больше клубится пыль, по мере того, как Ник набирает скорость.

– Найти судью, которого еще не купил Жиров, – сказал он. – Желательно, такого, который выдаст ордер на обыск в субботу. – Он крутанул руль, разворачивая нас. Меня вдавило в приборную панель.

– Ордер на обыск? Чего?

Его глаза сузились, он нажал на газ.

– Думаю откопать что-нибудь на ферме твоего бывшего мужа.

Глава 37

Ник держался крайней левой полосы шоссе. Догоняя очередную машину, он мигал ей фарами и сигналил. Он полностью сосредоточился на дороге, сжимая руль так крепко, что костяшки пальцев побелели.

Мне казалось, что шестеренки в его мозгу вращаются так, что я почти чувствую запах горящего масла.

– Не понимаю. Почему так необходимо раскапывать ферму Стивена?

– Феликс не собирается покупать землю. Иначе он вошел бы через парадный вход, размахивая пачкой денег, и сделал бы Стивену предложение, от которого тот не смог бы отказаться. А если бы и отказался, Феликс все равно вынудил бы продать ему участок угрозами. Думаю, Феликс использует ферму для каких-то незаконных делишек и стремится делать это как можно более незаметно. Поэтому он обратился к Терезе – ею можно легко манипулировать с помощью денег и знаков внимания. Готов поспорить, что Жиров платит Терезе за то, что она разрешает ему использовать ферму для какой-то очень конкретной цели. И какой бы ни была эта цель, он не собирается пользоваться этим участком долго.

Я вспомнила о деньгах, которые Стивен нашел в ящике Терезы.

– Может, Феликс просто встречается там с разными людьми.

– Нет, – сказал Ник, теряя терпение и обгоняя справа впереди идущую машину. Я вцепилась в ручку на двери, пока мы описывали зигзаги между машинами. – У Жирова отели и рестораны по всему штату. Он может встречаться с кем угодно где угодно. Если бы он просто с кем-то встречался, он бы не стал так напрягаться.

– Тогда что он, по-твоему, там делает?

– Понятия не имею. Но чую, что ответ зарыт где-то в этом поле.

На меня накатила тошнота, и я сглотнула.

– Почему ты так думаешь?

– Там были разные рисунки шин – на краю поля я обнаружил еще два.

– Два других?

– Все три машины въехали через задние ворота. Все они припарковались в разных местах, но все три – передом к тому незасеянному полю. Вероятнее всего, тайник Феликса зарыт где-то на перекрестье света от фар.

– Может быть, они просто… решали там какие-то дела. – Я вжалась в сиденье, когда шесть полос движения сомкнулись вокруг меня. – На поверхности. Скрытно. В свете фар.

Ник покачал головой.

– Там была свежевскопанная земля. И на ней не было ни единого следа. Кто-то убрал за собой. И я собираюсь найти все, что там спрятано.

Челюсть Ника была жестко сжата. Я не сомневалась, что он разнесет этот округ на части, пока не получит то, что ему нужно.

– Сколько времени займет получение ордера?

– Может, день. Или два. Ферма находится не в моей юрисдикции, поэтому нам придется согласовывать свои действия с парнями из округа Фокьер. Я везу тебя домой, – сказал он не допускающим возражения тоном. – Мне нужно будет подергать за некоторые ниточки. Судьи не любят, когда их вытаскивают с поля для гольфа, и, наверное, будет лучше, если я сделаю это сам.

Он въехал на мою подъездную дорожку, отточенным движением крутанув руль. Машина резко затормозила, и я потянулась к ручке.

– Эй, подожди, – сказал Ник. Я обернулась, надеясь, что он не увидит на моем лице смесь вины и страха. Ник прикоснулся к моей щеке. Погладил ее большим пальцем. – Я знаю, день был малость сумасшедшим. Что скажешь, если я загляну попозже и приглашу тебя на ужин?

– Звучит… – Я прочистила горло. – Звучит в самом деле здорово, но я, наверное, обойдусь без ужина. Сегодня я еще не садилась за работу, а работы полно, и откладывать некуда. У меня дедлайны.

И один весьма мертвый труп.

Ник наклонился ко мне и украл сладкий, мягкий поцелуй; чувство вины выросло еще. Открыв дверь, я вышла. Я смотрела, как он выруливает с подъездной дорожки на дорогу. Проезжая мимо машины офицера Родди, Ник помахал ему рукой.

На другой стороне улицы занавески миссис Хаггерти были отдернуты, ее белые волосы висели за стеклом, будто призрак. Меня достала эта женщина. Это была последняя капля. Я намеревалась высказать ей все, что думаю, прямо сейчас.

Когда я переходила улицу, занавески закрылись. Мои туфли на низком каблуке щелкнули, когда я взлетела по ступенькам на крыльцо.

– Миссис Хаггерти! – Я стукнула в дверь. – Это Финли Донован, мне нужно кое-что вам сказать.


Еще от автора Эль Косимано
Хаос времён года

Джек и Флёр, юноша-зима и девушка-весна, использовали всю свою магию, чтобы вырваться из замкнутого круга, который образует год. Ради спасения Флёр Джеку пришлось отказаться от зимней магии и даже бессмертия. А Флёр была вынуждена сделать непростой выбор, последствия которого до сих пор ее преследуют. Тем временем Кронос намерен отомстить тем, кто отнял у него власть. Джеку и Флёр придется бросить вызов самому хаосу, иначе весна может не наступить и возлюбленным никогда не удастся выбраться из непрерывного течения времен года.


Буря времен года

Однажды темной морозной ночью Джек оказался перед выбором – жить вечно по древним магическим законам или умереть. Он выбрал жизнь. Юноша стал зимой – бессмертным физическим воплощением времени года на земле. Каждый год он должен охотиться на сезон, который наступает до него. Лето убивает весну. Осень убивает лето. Зима убивает осень. А весна убивает зиму. Джек и Флёр, зима и весна, влюбились друг в друга вопреки всем правилам. Чтобы быть вместе, они должны вырваться из замкнутого круга, который образует год, но разделяет их испокон веков.


Рекомендуем почитать
Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы

«Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы» Лидии Беттакки — это остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлетах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света — обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг — становится девушкой легкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину ее мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьезные испытания.


Дотянуться до звезды, или Птица счастья в руке

Маша хотела всего и сразу. Она с детства мечтала блистать на публике, грезила о роскошной жизни с богатым и знаменитым мужем. Ведь она молода и красива. Мужчины просто обязаны предоставить ей все это. Надо только познакомиться с какой-нибудь звездой, а там уж она приберет ее к рукам. И девушка начала действовать. Только первый опыт кончился… бедой. Спасая свою жизнь, Маша убила человека – известного продюсера и отъявленного мерзавца. И теперь вынуждена скрываться. Но при этом она не оставила попыток завоевать богатого и знаменитого.


Кольцо света

Словно зачарованная, девушка провела кончиком указательного пальца по деревянной раме, обрамлявшей зеркало. На губах ее застыла мечтательная улыбка. Вдруг гладкая зеркальная поверхность пошла кругами, будто кто-то невидимый бросил камень в воду. В смятении Рэйчел хотела было отдернуть руку, но незримая сила крепко держала ее, не позволяя сдвинуться с места или отступить. С какой бы силой она ни тянула, рука не отрывалась от рамы. Первый испуг сменился паникой, которая подобно лавине захлестнула ее, когда, глядя на свое отражение в зеркале, она заметила, что оно постепенно бледнеет, уступая место чьей-то тени.


Смертельный бумеранг любви

Главная героиня этой книги, Анна, попадает в весьма неоднозначную ситуацию, где легко было бы потеряться, если бы не целая цепочка случайностей и поддержка окружающих. Впрочем, как раз поддержку окружающих молодой женщине пришлось принимать с огромной осторожностью. Вернувшийся ночью муж не находит себе места и в итоге сообщает Анне, что убил их общего друга и делового партнёра Тимофея. Оправдываясь, Сергей заявляет жене, что тот грубо оскорбил Анну, из-за чего завязалась потасовка, в которой он и совершил это страшное деяние.


Очаровательные глазки. Обрученная со смертью

Криминальная парочка Акулина и Василий добывают деньги на жизнь аферами. Их ограбления тщательно спланированы: они манипулируют своими жертвами, а после исчезают с полученным добром. Все складывается легко и удобно до того момента, пока алчная парочка не покушается на старинный склеп, откуда похищает рубиновое колье с шеи усопшей невесты, которая, согласно легенде, была проклята своим отцом. После происшествия в гробнице жизнь мошенников резко меняется, их будто преследует тень покойницы, кажется, что вместе с драгоценностями они прихватили и проклятие, отнявшее удачу и разрушающее не только судьбу воров, но и окружающих.


Хрустальные цепи

Жизнь ликанов сложна и опасна, и угрозу может нести каждый из них. Чтобы выжить, они уже давно следуют своей системе бытия, где на страже внутреннего порядка стоит Отдел Зачистки. Хайди - одна из тех, кто принадлежит к этой силовой структуре, и риск - часть ее существования, который она встречает каждый день с улыбкой на лице. Но что делать, если опасность скрывается в любимом мужчине? И как защитить его от самого себя? Да еще когда в ней до сих пор не утихает обида и злость. Ведь, отдав ему всю себя, взамен была удостоена роли лишь второго плана.


Призрак пера

Литература – ее работа.Книги – ее страсть.Вот только она не знает, что это может спасти чью-то жизнь.Сильвана Сарка – хамелеон. Она мастерски перенимает характер, стиль и особенности других людей, поэтому ей так легко удается писать за них книги и зарабатывать этим на жизнь.Но где-то в тени скрывается настоящая Вани – саркастичная одиночка с непростым характером и ненавистью ко всему миру.Жизнь подкидывает ей новое задание: Сильване придется применить свой талант, чтобы встать на место похитителя и найти популярную писательницу, с которой она работала.И на этот раз никто не напишет сюжет за нее.«Я не читаю детективы, но однажды я прочитала Аличе Бассо.