Финли Донован избавляется от проблем - [88]

Шрифт
Интервал

Бри заметно оживилась. Она покопалась в ящике с документами и выудила оттуда карту фермы. Я, нервничая, грызла ноготь, глядя, как она отмечает розовым маркером грунтовую дорогу, а затем участок, который был нужен Нику… как раз напротив участка с телом Харриса Миклера.

– Миссис Донован… эээ… мисс Донован знает дорогу, – протянув Нику карту, сказала Бри, поправляя сама себя. Затем повернулась ко мне: – Вы проезжали его в прошлый раз, мисс Донован. Это последнее поле возле заднего выезда, напротив большого незасеянного участка. У травы, которая вам нужна, голубоватый оттенок. Так что вы не промахнетесь.

– Спасибо, Бри. Вы очень помогли. – Ник взял меня за руку и повел к двери. – Я скоро свяжусь с вами.

Ник захрустел ботинками по гравию парковки азартно «откусывая» с каждым шагом приличный кусок пути до машины.

Как только мы оказались внутри, я опустила окно, пот выступил под коленями и под мышками.

– А твой бывший весьма непрост. – Ник посмотрел в зеркало заднего вида, разглядывая что-то позади нас. – Возможно, я попаду за это в ад, или, возможно, я должен чувствовать себя виноватым, но я не чувствую. – Он наклонился ко мне, взял мое лицо в свои ладони и поцеловал меня. Это был такой напористый, горячий поцелуй, что я не знала бы, куда себя девать от смущения, если бы не была так занята размышлениями, как я буду смотреться в наручниках и оранжевом комбинезоне. Положив руку ему на грудь, я оттолкнула его.

– Что это было? – Я раскраснелась, и мне пришлось восстанавливать дыхание.

– Это для Бри. Она прямо сейчас смотрит в окно. И раз миссис Хаггерти не видела ничего достойного внимания, полагаю, должен быть кто-то, кто сообщит Стивену, что мы встречаемся, и подтвердит нашу историю. Так что для всех мы были здесь по личным делам. – Он криво улыбнулся. – Что ж, поехали выбирать газон для моего двора.

Он включил передачу, и мое сердце сжалось в комок; мне перестало хватать воздуха, когда его седан понесся через поля по грунтовой дороге, поднимая облака коричневой пыли.

Ник припарковался, не доезжая до конца участка, прямо перед кедрами, окаймлявшими территорию фермы. Позади них я могла различить проселочную дорогу, по которой мы с Вероникой добирались сюда в ту ночь, когда закопали Харриса.

Ник выключил двигатель. Задумчиво барабаня пальцами по рулю, он сперва уставился на гравий под нашими колесами, потом на поля.

Я не решалась взглянуть налево, на красно-коричневый участок земли, где разлагался Харрис. Поэтому я смотрела направо, на колышущееся море голубой овсяницы. Ладони вспотели, и я напомнила себе, что у Ника нет с собой лопаты. Он ничего не сможет откопать – по крайней мере, сегодня. Так что мне оставалось только сохранять спокойствие и понять, каким будет его следующий шаг. Тогда мы с Вероникой можем сообразить, что нам делать.

– Так что же Феликс с Терезой могли тут делать? – спросила я дрожащим голосом.

– Не знаю. Попробуем выяснить.

Мой пульс участился, когда Ник вышел из машины. Он пошел вдоль кромки поля, а затем остановился и встал на колени. В траве виднелись следы от шин, пропахавшие вглубь поля короткую дорожку. В месте соприкосновения с гравием остались глубокие следы, а широкая полоса травы была вырвана с корнем, как если бы по ней проехались ходовой частью автомобиля. «Линкольн» Феликса.

Не в силах усидеть на месте, я вылезла из машины, обняв себя за плечи, чтобы немножко защититься от пронизывающего ветра, который проносился по бесконечным акрам травы и продувал тонкую ткань моей рубашки. Я держалась позади Ника, пока он изучал следы протектора в поле. Они шли вглубь всего на полтора-два метра.

– Скорее всего, они попали сюда через задние ворота, – сказал он, изучая направление следов. – Похоже, они заехали в поле просто для того, чтобы развернуться.

– Значит, они не останавливались здесь? – Я надеялась, что тогда и мы здесь не задержимся. – Может быть, Феликс решил, что эта ферма нравится ему не больше остальных?

Положив руки на свои узкие бедра, Ник покачал головой. Размышляя, он смотрел то на один след, то на второй.

– Зачем ему смотреть на участок, который не продается? И зачем он заехал через задний выход, если только не для того, чтобы никто не знал, что он был здесь. – Ник медленно двигался между следами от шин, разговаривая вслух сам с собой, словно для того, чтобы посмотреть на это место глазами Феликса. – Если он не хотел, чтобы его здесь увидели, то он не стал бы рисковать и приезжать днем. Тогда он приехал бы вечером, после закрытия офиса, с наступлением темноты…

Ник остановился там, где раньше должен был остановиться «Линкольн», потом прошагал до прорехи в траве у края поля. Его глаза, казалось, следовали за светом фар прямо к тому месту, где мы копали яму. У меня перехватило дыхание, когда он уставился на землю над могилой Харриса.

– Жирову нужна эта земля для какой-то определенной цели. Ему все равно, чья земля, лишь бы хозяин не видел, как он ее использует. Так что же он здесь делает? И зачем вовлекать агента по недвижимости, если участок не продается? Если только…

Ник замолчал. Он подошел ближе к незасеянному полю, гравий хрустел под ботинками. Он остановился на краю. Ветер ревел в моих ушах. Или, может быть, это стучала кровь. У меня слегка закружилась голова, когда выражение лица у Ника изменилось с непонимания на озарение.


Еще от автора Эль Косимано
Хаос времён года

Джек и Флёр, юноша-зима и девушка-весна, использовали всю свою магию, чтобы вырваться из замкнутого круга, который образует год. Ради спасения Флёр Джеку пришлось отказаться от зимней магии и даже бессмертия. А Флёр была вынуждена сделать непростой выбор, последствия которого до сих пор ее преследуют. Тем временем Кронос намерен отомстить тем, кто отнял у него власть. Джеку и Флёр придется бросить вызов самому хаосу, иначе весна может не наступить и возлюбленным никогда не удастся выбраться из непрерывного течения времен года.


Буря времен года

Однажды темной морозной ночью Джек оказался перед выбором – жить вечно по древним магическим законам или умереть. Он выбрал жизнь. Юноша стал зимой – бессмертным физическим воплощением времени года на земле. Каждый год он должен охотиться на сезон, который наступает до него. Лето убивает весну. Осень убивает лето. Зима убивает осень. А весна убивает зиму. Джек и Флёр, зима и весна, влюбились друг в друга вопреки всем правилам. Чтобы быть вместе, они должны вырваться из замкнутого круга, который образует год, но разделяет их испокон веков.


Рекомендуем почитать
Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы

«Прэтти вумен по-русски, или Лабиринт одной судьбы» Лидии Беттакки — это остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлетах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света — обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг — становится девушкой легкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину ее мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьезные испытания.


Дотянуться до звезды, или Птица счастья в руке

Маша хотела всего и сразу. Она с детства мечтала блистать на публике, грезила о роскошной жизни с богатым и знаменитым мужем. Ведь она молода и красива. Мужчины просто обязаны предоставить ей все это. Надо только познакомиться с какой-нибудь звездой, а там уж она приберет ее к рукам. И девушка начала действовать. Только первый опыт кончился… бедой. Спасая свою жизнь, Маша убила человека – известного продюсера и отъявленного мерзавца. И теперь вынуждена скрываться. Но при этом она не оставила попыток завоевать богатого и знаменитого.


Кольцо света

Словно зачарованная, девушка провела кончиком указательного пальца по деревянной раме, обрамлявшей зеркало. На губах ее застыла мечтательная улыбка. Вдруг гладкая зеркальная поверхность пошла кругами, будто кто-то невидимый бросил камень в воду. В смятении Рэйчел хотела было отдернуть руку, но незримая сила крепко держала ее, не позволяя сдвинуться с места или отступить. С какой бы силой она ни тянула, рука не отрывалась от рамы. Первый испуг сменился паникой, которая подобно лавине захлестнула ее, когда, глядя на свое отражение в зеркале, она заметила, что оно постепенно бледнеет, уступая место чьей-то тени.


Смертельный бумеранг любви

Главная героиня этой книги, Анна, попадает в весьма неоднозначную ситуацию, где легко было бы потеряться, если бы не целая цепочка случайностей и поддержка окружающих. Впрочем, как раз поддержку окружающих молодой женщине пришлось принимать с огромной осторожностью. Вернувшийся ночью муж не находит себе места и в итоге сообщает Анне, что убил их общего друга и делового партнёра Тимофея. Оправдываясь, Сергей заявляет жене, что тот грубо оскорбил Анну, из-за чего завязалась потасовка, в которой он и совершил это страшное деяние.


Очаровательные глазки. Обрученная со смертью

Криминальная парочка Акулина и Василий добывают деньги на жизнь аферами. Их ограбления тщательно спланированы: они манипулируют своими жертвами, а после исчезают с полученным добром. Все складывается легко и удобно до того момента, пока алчная парочка не покушается на старинный склеп, откуда похищает рубиновое колье с шеи усопшей невесты, которая, согласно легенде, была проклята своим отцом. После происшествия в гробнице жизнь мошенников резко меняется, их будто преследует тень покойницы, кажется, что вместе с драгоценностями они прихватили и проклятие, отнявшее удачу и разрушающее не только судьбу воров, но и окружающих.


Хрустальные цепи

Жизнь ликанов сложна и опасна, и угрозу может нести каждый из них. Чтобы выжить, они уже давно следуют своей системе бытия, где на страже внутреннего порядка стоит Отдел Зачистки. Хайди - одна из тех, кто принадлежит к этой силовой структуре, и риск - часть ее существования, который она встречает каждый день с улыбкой на лице. Но что делать, если опасность скрывается в любимом мужчине? И как защитить его от самого себя? Да еще когда в ней до сих пор не утихает обида и злость. Ведь, отдав ему всю себя, взамен была удостоена роли лишь второго плана.


Призрак пера

Литература – ее работа.Книги – ее страсть.Вот только она не знает, что это может спасти чью-то жизнь.Сильвана Сарка – хамелеон. Она мастерски перенимает характер, стиль и особенности других людей, поэтому ей так легко удается писать за них книги и зарабатывать этим на жизнь.Но где-то в тени скрывается настоящая Вани – саркастичная одиночка с непростым характером и ненавистью ко всему миру.Жизнь подкидывает ей новое задание: Сильване придется применить свой талант, чтобы встать на место похитителя и найти популярную писательницу, с которой она работала.И на этот раз никто не напишет сюжет за нее.«Я не читаю детективы, но однажды я прочитала Аличе Бассо.