Евангелие от Матфея. Комментарий - [4]

Шрифт
Интервал

Первыми из дошедших до нас произведений, содержащих прямые цитаты из 1-го Евангелия, были письма Игнатия, епископа малоазийского города Антиохии. Когда его везли на суд в Рим, он писал письма христианским общинам Малой Азии и Рима. В них он упомянул о звезде, явившейся на небе в момент рождении Иисуса, а также привел несколько речений Господа, которые есть только в 1-м Евангелии. Игнатия везли в Рим около 110 г. Итак, из этого следует, что уже в начале II века Евангелие было хорошо известно за пределами Палестины. Из всего вышесказанного можно заключить, что Евангелие не могло появиться раньше 60-х годов и позже 100 и 105 года.

Место написания Евангелия неизвестно, но большинство ученых полагают, что это была Антиохия Сирийская.

Матфей отличается от всех остальных евангелистов тем, что у него очень сложная и тщательно продуманная композиция. Правда, никто из ученых еще смог предложить схему, которая бы убедила всех. Это объясняется тем, что в Евангелии слишком много структурных элементов. Но все согласны в том, что Евангелие построено чрезвычайно интересным образом. В его центре находится 13-я глава – речь Иисуса, состоящая из притч о Царстве. Это смысловой центр Евангелия, и он действительно находится посредине. Остальные главы расположены симметрично: 13-ю главу обрамляют главы с повествовательным материалом: спереди 11-12 главы, сзади 14-17 главы; 10 и 18 главы – речи Иисуса; 8-9 главы соответствуют 19-22 повествовательным главам; 5-7 и 23-25 главы снова представляют собой речи, которые сменяются повествованиями в 1-4 и 26-28 главах. Но такое хиастическое, то есть перекрестное построение носит не только формальный характер, с его чередованием речей и повествований, но и имеет некоторое сходство в содержании. Так, например, первые главы (1-4) представляют собой пролог, рассказывающий о рождении Иисуса и о событиях Его жизни до выхода на общественное служение, а последние главы (26-28) – это эпилог, повествующий о завершении служения, о смерти и воскресении. Кроме того, в Евангелии четко прослеживается пятичастное деление: Иисус произносит пять длинных речей, которые чередуются с повествовательными разделами, причем после каждой речи следует устойчивая формула: «Когда Иисус закончил Свою речь». Первая и последняя речи (5-7 и 23-25 главы) произносятся на горе: одна, неназванная гора находится в Галилее, а вторая, Масличная, рядом с Иерусалимом, и с нее, согласно пророчеству Захарии (14.4), Господь начнет судить мир. Эти речи, кроме тематического сходства, имеют примерно одинаковую длину. Вторая и четвертая речи (9-11 и 18 главы) тоже похожи по содержанию: во второй Иисус дает наставления ученикам перед тем, как отправить их на проповедь, а в четвертой устанавливает правила для христианской общины. Как уже говорилось выше, третья, центральная речь (13 глава), представляющая собой собрание притч о Царстве Небес, в смысловом отношении одновременно обращена как к предыдущему, так и к последующему повествованию.

Кроме того, Евангелие делится на две большие части, каждая из которых начинается со слов: «С тех пор Иисус стал...»: в 4.17 Иисус начинает Свою земную деятельность, возвещая Весть о скором наступлении Царства Небес; в 16.21 с таких слов начинается раздел, когда Иисус начинает заниматься главным образом Своими учениками, готовя их к будущей роли родоначальников нового человечества.

А еще Матфей очень часто группирует похожие изречения или события, причем его любимым числом является три. Так, например, на три части делится родословная (1.1-17); три испытания в пустыне (4.1-16); девять (трижды три) блаженств (5.1-11); три примера праведности, три запрета и три повеления (6.1-7.20); три группы по три чуда (8.1-9.34); несколько групп из трех притч, трех вопросов и т. д. Возможно, такая организация помогала лучшему запоминанию текста, но нельзя исключить и предположение, что некоторые числа имели для Матфея символическое значение.

Все дошедшие до нас древние свидетельства единодушно говорят о том, что Евангелие предназначалось для евреев-христиан (теперь их обычно называют иудео-христианами). Признав в Иисусе долгожданного Мессию, они тем не менее продолжали исполнять все заповеди Закона Моисея, включая культовые. И действительно, при внимательном чтении нельзя не отметить того, что автор Евангелия тоже всячески подчеркивает приверженность Иисуса Закону: «Не думайте, что Я пришел отменить Закон или Пророков. Не отменить Я пришел, а исполнить. Говорю вам: пока не исчезли земля и небо, даже самая малая буква не исчезнет в Законе. Все это сбудется! Того, кто нарушит хотя бы одну из самых малых заповедей и научит этому людей, Бог назовет самым малым в Царстве Небес, а кто исполнит и других научит исполнять, того назовет великим в Царстве Небес. Говорю вам: если вы не будете исполнять волю Бога лучше, чем фарисеи и учителя Закона, не войдете в Царство Небес» (5.17-20). С самого начала, с родословной в первой главе, евангелист включает Иисуса в Священную историю народа Божьего: Он истинный потомок Авраама и царя Давида, это о Нем писали пророки Исайя, Иеремия, Захария, Малахия и другие. Первые читатели Евангелия, вероятно, помнили о том, что в еврейских легендах рассказывалось о появлении чудесной звезды при рождении Авраама. Гонения, которые претерпел Младенец в самые первые годы жизни, напоминали им о том, какая смертельная опасность подстерегала Моисея и в детстве, и в зрелые годы. Испытания в пустыне тоже подчеркивали неразрывную связь Иисуса и Израиля, но здесь связь иного рода, она основана не на сходстве, а на противоположности: народ, блуждая в пустыне, постоянно испытывал Бога, в то время как Иисус выстоял и победил, отказавшись использовать дарованную Ему Отцом силу в собственных интересах, а не для исполнения воли Божьей. В Нагорной проповеди Иисус предстает в роли нового Моисея, дающего Своим последователям новый «закон», если, конечно, можно назвать законом абсолютные требования, предъявляемые к новому Божьему народу, так сказать «нормы Рая». Евангелист также неоднократно подчеркивает, что Иисус послан только к «потерянным овцам народа Израиля».


Еще от автора Валентина Николаевна Кузнецова
Евангелие от Иоанна. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Марка. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Луки. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Письмо апостола Павла церкви в Филиппах. Комментарий.

Это письмо – наиболее личное из всех писем апостола. Павла и филиппийскую общину связывали узы искренней взаимной любви. Одной из причин написания письма была благодарность за присланную ими с Эпафродитом помощь. Апостол рассказывает о своих обстоятельствах, обещает в скором времени послать в Филиппы своего друга и помощника Тимофея. Павел просит филиппийцев быть единодушными и избегать разногласий и заносчивости. Он призывает их брать пример с Христа, который из любви и послушания Своему Отцу стал человеком и принял смерть на кресте.


Письмо христианам Рима апостола Павла. Комментарий

Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.


Апостол свободы

В этой книге рассказывается о жизни и деятельности одного из величайших подвижников раннего христианства — апостола Павла. Могучая личность, яркий проповедник, посвятивший Христу всю свою жизнь, тонкий и умный человек, заботливый пастырь и незаурядный писатель — таким был этот апостол. Кроме биографии, основанной на его письмах и Деяниях апостолов, дана также характеристика дошедших до нашего времени его писем, изложены их содержание и проблематика. Особое внимание уделено его главным богословским идеям, особенно идее христианской свободы, когда человек руководствуется не ритуалами, а отдает себя под водительство Святого Духа. Библия никогда не интересовалась внешностью людей.


Рекомендуем почитать
Время в судьбе. Святейший Сергий, патриарх Московский и всея Руси

Книга посвящена исследованию вопроса о корнях «сергианства» в русской церковной традиции. Автор рассматривает его на фоне биографии Патриарха Московского и всея Руси Сергия (Страгородского; 1943–1944) — одного из самых ярких и противоречивых иерархов XX столетия. При этом предлагаемая вниманию читателей книга — не биография Патриарха Сергия. С. Л. Фирсов обращается к основным вехам жизни Патриарха лишь для объяснения феномена «сергианства», понимаемого им как «новое издание» старой болезни — своего рода извращенный атеизмом «византийский грех», стремление Православной Церкви найти себе место в политической структуре государства и, одновременно, стремление государства оказывать влияние на ход внутрицерковных дел. Книга адресована всем, кто интересуется историей Русской Православной Церкви, вопросами взаимоотношений Церкви и государства.


Князь Евгений Николаевич Трубецкой – философ, богослов, христианин

Монография протоиерея Георгия Митрофанова, известного историка, доктора богословия, кандидата философских наук, заведующего кафедрой церковной истории Санкт-Петербургской духовной академии, написана на основе кандидатской диссертации автора «Творчество Е. Н. Трубецкого как опыт философского обоснования религиозного мировоззрения» (2008) и посвящена творчеству в области религиозной философии выдающегося отечественного мыслителя князя Евгения Николаевича Трубецкого (1863-1920). В монографии показано, что Е.


Евреи и христиане в православных обществах Восточной Европы

Книга отражает некоторые результаты исследовательской работы в рамках международного проекта «Христианство и иудаизм в православных и „латинских» культурах Европы. Средние века – Новое время», осуществляемого Центром «Украина и Россия» Института славяноведения РАН и Центром украинистики и белорусистики МГУ им. М.В. Ломоносова. Цель проекта – последовательно сравнительный анализ отношения христиан (церкви, государства, образованных слоев и широких масс населения) к евреям в странах византийско-православного и западного («латинского») цивилизационного круга.


Мусульманский этикет

Если вы налаживаете деловые и культурные связи со странами Востока, вам не обойтись без знания истоков культуры мусульман, их ценностных ориентиров, менталитета и правил поведения в самых разных ситуациях. Об этом и многом другом, основываясь на многолетнем дипломатическом опыте, в своей книге вам расскажет Чрезвычайный и Полномочный Посланник, почетный работник Министерства иностранных дел РФ, кандидат исторических наук, доцент кафедры дипломатии МГИМО МИД России Евгений Максимович Богучарский.


Постсекулярный поворот. Как мыслить о религии в XXI веке

Постсекулярность — это не только новая социальная реальность, характеризующаяся возвращением религии в самых причудливых и порой невероятных формах, это еще и кризис общепринятых моделей репрезентации религиозных / секулярных явлений. Постсекулярный поворот — это поворот к осмыслению этих новых форм, это движение в сторону нового языка, новой оптики, способной ухватить возникающую на наших глазах картину, являющуюся как постсекулярной, так и пострелигиозной, если смотреть на нее с точки зрения привычных представлений о религии и секулярном.


Заключение специалиста по поводу явления анафемы (анафематствования) и его проявление в условиях современного светского общества

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.