Евангелие от Марка. Комментарий - [15]
В некоторых рукописях есть разночтение: вместо «сжалившись» стоит «разгневавшись». Многие считают именно это чтение более аутентичным. Если это так, а на это, возможно, указывают некоторые слова в ст. 43, то возникает вопрос, на кого разгневался Иисус. На прокаженного, посмевшего нарушить Закон? Или это гнев на Сатану, который силой греха способен так обезобразить Божье творение?
Ст. 42-43 – Проказа тут же сошла (буквально: «ушла»). Вероятно, и здесь болезнь рассматривается как некая личностная сила. Тут же – в обычной жизни проказа не могла пройти так быстро, как здесь. Этим подчеркивается чудотворная способность Иисуса. Споры вызывает слово «эмбрима́омай» в ст. 43, которое переведено как «сурово сказав».Одни полагают, что так выражался гнев Иисуса, другие – что имелся в виду строгий запрет рассказывать об исцелении. Некоторые считают, что здесь попытка передать некий звук или жест, призывающий к молчанию, как русское тсс! Ведь Иисус неоднократно запрещал исцеленным и их родным рассказывать о том, кто их исцелил.
Ст. 44 – Согласно Книге Левит 14, выздоровевшего прокаженного должен был осмотреть священник. Если он объявлял его «чистым», то есть здоровым, человек мог вернуться к нормальной жизни. Чтобы все это видели – это можно понять по-другому: «пусть это будет свидетельством против них» (то есть против всех тех, кто обвинял Иисуса в нарушении Закона Моисея).
Ст. 45 – Но тот, уйдя, без умолку рассказывал о случившемся и говорил об этом повсюду. Прокаженный нарушает запрет, как это делали и некоторые другие исцеленные. Но греческий текст позволяет понять этот отрывок совершенно по-другому: «Иисус же, уйдя оттуда, постоянно возвещал Слово». Иисус уже не мог открыто появиться в городе. Евангелист не сообщает, какой город имеется в виду и какова та причина, по которой Иисус остерегается населенных мест. Может быть, религиозные власти уже встревожены Его деятельностью и пытаются ей воспрепятствовать.
2.1 – 3.6 НАЧАЛО ВРАЖДЫ
Введение
В этом отрывке впервые появляется тема противостояния между Иисусом и религиозными властями. Марк объединил пять таких рассказов в одну группу. Вряд ли все эти конфликты следовали друг за другом. Мы видим, как евангелист постоянно располагает свой материал по тематическим признакам: сначала рассказывалось об исцеляющей деятельности Иисуса, теперь – о конфликтах. Противники Иисуса не ставят под сомнение Его способность совершать чудеса, но оспаривают источник Его власти и обвиняют Его в нарушении Закона Моисея или отеческих преданий.
2.1-12 ВЛАСТЬ ПРОЩАТЬ ГРЕХИ
(Мф 9.1-8; Лк 5.17-26)
>1Когда Он через несколько дней вернулся в Капернаум, прошел слух, что Он уже дома. >2Собралось столько народу, что не было места для всех даже снаружи, перед дверью. Иисус возвещал им Слово.
>3И вот приходят к Нему люди и вчетвером несут парализованного. >4Но они не смогли пронести его через толпу и поэтому, проделав отверстие в крыше дома, над тем местом, где был Иисус, спустили через это отверстие циновку, на которой лежал парализованный.
>5Иисус, увидев их веру, говорит парализованному:
— Сынок, прощены твои грехи!
>6Там сидело несколько учителей Закона, они про себя думали: >7«Что Он такое говорит? Ведь это кощунство! Может ли кто, кроме Бога, прощать грехи?!»
>8Иисус сразу духом Своим проник в их мысли и говорит им:
— Что у вас за мысли в сердце! >9Не легче ли сказать парализованному «Прощены твои грехи», чем сказать «Встань, возьми свою циновку и иди»? >10Так знайте же, что у Сына человеческого есть власть прощать грехи на земле. >11Я говорю тебе, — обращается Иисус к парализованному: — Встань, возьми свою циновку и ступай домой.
>12Тот встал и тут же, взяв циновку, вышел у всех на глазах. Все были вне себя от изумления, они прославляли Бога и говорили:
— Такого мы еще никогда не видали!
4 пронести – в некоторых рукописях: «приблизиться». 5, 9 прощены – в некоторых рукописях: «прощаются».
Ст. 1 – В предыдущем тексте говорилось о том, что проповедь Иисуса и особенно исцеление прокаженного привлекли к Иисусу столько внимания, что Он был вынужден оставаться в пустынных местах и не мог открыто появляться в городе. Здесь же говорится, что Он снова вернулся в Капернаум, следовательно, ажиотаж немного спал. Но вскоре жителям города становится известно, что Он дома. Греческий текст допускает также перевод: «Он в доме». Вряд ли у Иисуса был Свой дом в Капернауме, поэтому, вероятнее всего, имеется в виду дом Петра.
Ст. 2 – Сразу же собралось столько людей, что не было места для всех даже снаружи, то есть они не вмещались в дом, но заполнили двор и, возможно, некоторые стояли даже на улице. Иисус возвещал им Слово – как и в 1.45, под Словом понимается Радостная Весть (ср. также Деян 8.4; 17.11).
Ст. 3-4 – Так как из-за толпы невозможно было пройти в дом, четыре человека, принесшие парализованного, вынуждены прибегнуть к необычному способу: если нельзя войти через дверь, можно сделать это через крышу. В Палестине, как и вообще на Востоке, дома обычно имели плоскую крышу, на которую вела наружная лестница. На крыше люди проводили много времени, а в жаркое время там спали (ср. Деян 10.9: Петр поднялся на крышу, чтобы помолиться).
Второе Письмо христианам Коринфа относится к важнейшим произведениям эпистолярного наследия апостола Павла. Оно посвящено защите его апостольской миссии. Павел излагает свои мысли о том, каким должно быть христианское служение и какими должны быть сами служители. Они должны подражать Христу в Его смирении, бедности и страданиях. Для Павла самым важным является «богословие креста», а не «богословие славы», а именно его исповедуют его оппоненты, которых он подвергает резкой критике. Комментарий предназначен для студентов богословских университетов и семинарий, а также для широкого круга читателей, занимающихся углубленным изучением Нового Завета.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.
Это письмо – наиболее личное из всех писем апостола. Павла и филиппийскую общину связывали узы искренней взаимной любви. Одной из причин написания письма была благодарность за присланную ими с Эпафродитом помощь. Апостол рассказывает о своих обстоятельствах, обещает в скором времени послать в Филиппы своего друга и помощника Тимофея. Павел просит филиппийцев быть единодушными и избегать разногласий и заносчивости. Он призывает их брать пример с Христа, который из любви и послушания Своему Отцу стал человеком и принял смерть на кресте.
Эта книга представляет собой одну из первых в нашей литературе попыток дать развернутую картину истории и современного положения ислама о точки зрения этнографической науки. Привлекая обширный историко-этнографический материал, автор, доктор исторических наук, рассказывает о происхождении ислама, истоках и особенностях Корана, специфике мусульманской обрядности и культа у различных народов мира. Знание того, как и почему возникли мусульманские обычаи, обряды, праздники, особенности поведения мусульман, позволяет глубже понять образ жизни и стиль мышления народов исповедующих ислам. Рассчитана на широкий круг читателей.
Среди целого ряда элементов, составлявших и все еще составляющих основное содержание христианской религии, одно из первых мест занимает поклонение — культ пресловутой богородицы, богоматери, приснодевы Марии. Ее славословит церковь в многоразличных своих богослужениях, про нее она рассказывает массу всяких чудесных историй, ей она отвела в своем календаре множество праздников, ее именем она освятила и освящает тысячи церквей, соборов и монастырей, ее она выставляла и выставляет многомиллионным верующим в качестве постоянной небесной покровительницы, помощницы, предстательницы за всех страждущих на земле, и к ней, к Марии, эти верующие чаще всего обращают свои мольбы, молитвы с просьбой о помощи.В этом отношении Мария заняла место рядом со своим мнимым сыном и основоположником христианства — Иисусом, а в некоторых странах даже оттеснила его на задний план, как это мы наблюдаем в католической Италии, Испании, Польше.
В предлагаемый сборник вошли статьи Святителя Луки Крымского (в миру Валентина Феликсовича Войно-Ясенецкого), опубликованные в «Журнале Московской Патриархии». Завершает книгу библиография с перечнем основных книг, статей, воспоминаний о Святителе Луке, а также с перечнем его медицинских сочинений…
Представленная вашему вниманию книга посвящена особым религиозным организациям — католическим монашеским орденам. История развития орденов показана в связи с историей Римско-католической церкви и прослежена вплоть до эпохи Реформации, когда монастыри утратили былое могущество и стали тем, чем по идее и должны быть, — местом удаления от мира.
Книга историка Ильи Носырева рассматривает явление религии с точки зрения теории мемов, согласно которой религиозные идеи являются своего рода паразитами, способными воспроизводить себя вопреки интересам их носителей — людей. Этот взгляд позволяет объяснить многие феномены религии, долгие десятилетия являвшиеся загадкой для религиоведов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.