Евангелие от Луки. Комментарий - [14]
Ст. 49 – Ибо свершил для меня великое Сильный – Божественная мощь вызывает не слепой ужас, ведь она творит милосердие и великие дела во благо людям (ср. Втор 10.21). Великое – это грядущее рождение Иисуса, который станет Господом и Спасителем. Великое сотворил Бог для Марии и в ее лице для всего Израиля и для всего человечества. Сильный – таков титул Бога у пророка Софонии 3.17 и в Пс 89 (88).9. Свято Имя Его – ср. коммент. на 11.2. Имя обозначает самого Бога, потому что в Библии имя тождественно его носителю. И сейчас благочестивые евреи называют Бога «Шем», что по-еврейски значит «Имя» (ср. Деян 4.12; 5.28, где так называется Иисус). Его Имя свято, потому что оно прославляемо (см. Иез 36.22-27). Но здесь важно также то, что «Бог – не абстрактная судьба, у Бога есть Имя, которое может быть призвано»[4].
Ст. 50 – Он проявляет милость Свою из рода в род для всех боящихся Его – этот стих почти дословно повторяет Пс 103 (102). 17. Боящиеся Бога – это те, кто признает суверенную власть Бога над собой и над миром, кто признает Его своим Господином и чтит Его волю. В этих словах нет речи о слепом страхе раба. В еврейской традиции это синоним слова «верующие». Только такой человек испытывает страх, как бы не нарушить волю Бога, не оскорбить Его своим недостойным поведением.
Ст. 51 – Простер Он мощную руку Свою – дословно: «Он сделал мощь Своей руки». Рука (здесь точнее: «верхняя часть руки», в славянском переводе – «мышца») в Библии означает могущество (см. Исх 6.6; Втор 4.34; Ис 40.10). Конечно, нужно понимать, что этот антропоморфизм употреблен в переносном смысле. И рассеял гордых со всеми замыслами их – см. Пс 89 (88).11. Гордые – так названы враги Божьи, противящиеся Ему (см. Ис 2.12; 13.11). Со всеми замыслами их – дословно: «в [хитрой] мысли их сердца». Под сердцем понимается прежде всего ум человека, а также вся его сокровенная сущность. Именно в сердце грешников гнездится гордость и плетутся злые замыслы.
Ст. 52 – Властителей свергнул с тронов – Бог могущественнее земных владык, которые чаще всего сознательно или бессознательно противятся Богу, полагаясь на свою власть и силу. Возможно, именно они названы «гордыми». Бог беспристрастен, часто то, что имеет цену у людей, противно Ему (16.15). Но такой порядок вещей не вечен, Бог совершит переворот и восстановит справедливость. Возвысил униженных – Бог заботится о тех, кто беззащитен и взывает к Нему, надеясь только на Его помощь. Униженными людей сделали гордые и сильные, полагающиеся на свое богатство и угнетающие и унижающие тех, кого защищает Бог. Так в Библии часто называются бедные, обездоленные, у которых нет ничего, что давало бы им гарантию безбедного существования, они могут уповать только на Бога. Это слово постепенно приобретает дополнительный смысл «благочестивый, смиренный, преданный Богу» и становится религиозным термином (см. Ис 61.1-3; см. также коммент. на 6.20). Именно к ним будет обращена Радостная Весть Иисуса (см. 6.20-23; Мф 5.3-12). К таким людям принадлежат и Мария с Елизаветой.
Ст. 53 – Голодных одарил (буквально: «насытил») добром – ср. Пс 107 (106).9; 22 (21).27; Иер 31.14, 25. Эти слова являются синонимами предыдущих. Голодные – это не только бедняки, которым нечего есть, но и те, кто жаждет и алчет исполнения воли Бога, и Бог их насытит (Мф 5.6). А богатых отправил ни с чем (буквально: «пустыми») – богачи – сытые люди, но горе им, потому что они будут голодать (6.25). В этом стихе продолжается широко известная из Библии тема переворота социальных и религиозных отношений.
Ст. 54а – Пришел на помощь Израилю, служителю Своему – см. Ис 41.8-9 (LXX). К этому времени Израиль, избранный народ Божий, в течение веков находился под властью языческих захватчиков. Мессия понимался как могучий полководец, который сбросит ненавистное иго. Но цель Бога, осуществленная Иисусом, многократно важнее: это восстановление Израиля как сына Божьего, как верного служителя, для чего необходимо освобождение от грехов. Рождение Помазанника и есть помощь народу от Бога. Израиль назван служителем. В греческом это слово «пайс», которое значит «мальчик, сын; слуга, служитель». Его истинным олицетворением был страдающий Служитель Божий у Исайи (52.13-53.12), ставший прообразом Иисуса.
Ст. 54б-55 – Вспомнив о милости, обещанной нашим праотцам, Аврааму и его потомкам навеки – см. Исх 2.24; 32.13; Втор 9.27; Пс 104.8-11, 42 LXX, но особенно Мих 7.20; Быт 17.7; 18.18; 22.17; 2 Цар 7.11-16. См. также 1.72-73.
Ст. 56 – Следовательно, Мария оставалась в доме Елизаветы до тех пор, пока той не пришло время родить. Вероятно, она присутствовала при обрезании и наречении имени Иоанну, но евангелист умалчивает об этом, потому что эти подробности не важны для его повествования. Мария вернулась к себе, и больше в Евангелии ничего не будет сказано о ее отношениях с Захарией и Елизаветой.
Второе Письмо христианам Коринфа относится к важнейшим произведениям эпистолярного наследия апостола Павла. Оно посвящено защите его апостольской миссии. Павел излагает свои мысли о том, каким должно быть христианское служение и какими должны быть сами служители. Они должны подражать Христу в Его смирении, бедности и страданиях. Для Павла самым важным является «богословие креста», а не «богословие славы», а именно его исповедуют его оппоненты, которых он подвергает резкой критике. Комментарий предназначен для студентов богословских университетов и семинарий, а также для широкого круга читателей, занимающихся углубленным изучением Нового Завета.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Это письмо – наиболее личное из всех писем апостола. Павла и филиппийскую общину связывали узы искренней взаимной любви. Одной из причин написания письма была благодарность за присланную ими с Эпафродитом помощь. Апостол рассказывает о своих обстоятельствах, обещает в скором времени послать в Филиппы своего друга и помощника Тимофея. Павел просит филиппийцев быть единодушными и избегать разногласий и заносчивости. Он призывает их брать пример с Христа, который из любви и послушания Своему Отцу стал человеком и принял смерть на кресте.
Книга, которая в настоящий момент находится перед вами, уникальна. Её отличие от других биографических работ о русском философе, религиозном мыслителе и публицисте Г. П. Федотове (1886–1951) заключается прежде всего в том, что её автором является один из немногих живущих ныне кровных родственников самого Георгия Петровича — внук его брата, Бориса Петровича — Константин Борисович Федотов. Соавтором выступает жена Константина Борисовича — писательница и биограф Екатерина Борисовна Митрофанова.
Предлагаемое читателю издание посвящено богатой и насыщенной важными событиями истории Православных Церквей Юго-Востока Европы в первое десятилетие после окончания Второй мировой войны. Эти годы стали заметными в истории целого ряда Поместных Православных Церквей Балканского полуострова. Большинство из них: Сербская, Болгарская Румынская, Албанская Церкви были вынуждены существовать в условиях возникших социалистических режимов и испытывать на себе различные стеснения, а порой и гонения. Во второй половине 1940-х гг.
Предлагаемое издание посвящено богатой и драматичной истории Православных Церквей Юго-Востока Европы в годы Второй мировой войны. Этот период стал не только очень важным, но и наименее исследованным в истории, когда с одной стороны возникали новые неканоничные Православные Церкви (Хорватская, Венгерская), а с другой — некоторые традиционные (Сербская, Элладская) подвергались жестоким преследованиям. При этом ряд Поместных Церквей оказывал не только духовное, но и политическое влияние, существенным образом воздействуя на ситуацию в своих странах (Болгария, Греция и др.)
В предлагаемый сборник вошли статьи Святителя Луки Крымского (в миру Валентина Феликсовича Войно-Ясенецкого), опубликованные в «Журнале Московской Патриархии». Завершает книгу библиография с перечнем основных книг, статей, воспоминаний о Святителе Луке, а также с перечнем его медицинских сочинений…
Данный труд является классическим образцом исследования в области истории религии. Религиозные идеи представлены здесь не только в хронологическом порядке, но и объединены единым пониманием многообразия религиозной жизни всех культур и континентов. Элиаде виртуозно владеет методами сравнительной антропологии и демонстрирует общие тенденции в развитии религиозных идей.Книга посвящена самому драматическому и важному периоду в мировой истории религий. Ее заголовок, естественно, не охватывает экуменической широты того материала, который изложен в книге: древний Китай и эллинистический Египет, европейские варвары (кельты и германцы) и иранский дуализм — в пятнадцати главах этой книги, кажется, уместилось все богатство религиозного развития Старого Света.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.