Евангелие от Луки. Комментарий - [15]

Шрифт
Интервал


1.57-66 РОЖДЕНИЕ ИОАННА

 >57Елизавете пришло время родить, и она родила сына. >58Соседи и родственники, услышав о том, какую великую милость явил к ней Господь, поздравляли ее. >59На восьмой день они пришли сделать обрезание ребенку и хотелиназвать его Захарией, по отцу. >60Но мать возразила:

— Нет, он будет зваться Иоанном.

>61— Но в твоем роду нет никого с таким именем! – сказали они >62и стали знаками спрашивать отца ребенка, как тот хочет его назвать.

>63Захария, попросив дощечку, написал: «Его имя – Иоанн». Все изумились. >64И в тот же миг к нему вернулась речь, он заговорил и стал прославлять Бога. >65Всех соседей охватил ужас, и по всей горной Иудее только об этом и говорили. >66И все, кто об этом слышал, задумывались и говорили про себя: «Кем же станет этот ребенок?» И действительно, с ним была сила Господня.


59 Лк 2.21; Быт 17.12; Лев 12.3 59-60 Лк 1.13


Ст. 57-58 – Рождение ребенка всегда считалось высшей радостью, особенно если это был сын. Женщину иногда даже переставали звать по имени, называя ее матерью такого-то (ср. Ин 2.1 – «мать Иисуса»). Но это рождение было чудесным для всех – даже для тех, кто не знал об ангеле. Все близкие поздравляли Елизавету (буквально: «радовались вместе с ней»).

Ст. 59 – Несмотря на то, что в самые древние времена имя давалось сразу после рождения, позже закрепилась традиция соединять наречение имени с обрезанием. Это первое письменное свидетельство того, что уже в I в. до н. э. этот обычай имел место. Обрезание означало, что ребенок получал «печать Завета», то есть входил в народ Божий и в Завет – в договорные отношения с Богом. Согласно Закону, обрезание совершалось на восьмой день, даже если это была суббота (см. Ин 7.22-23; ср. Флп 3.5). Хотели назвать Захарией, по отцу – известно, что ребенка часто называли по имени деда, но традиция называть по отцу тоже существовала, тем более что в этом случае близкие хотели особенно почтить Захарию за великую милость Бога к нему.

Ст. 60 – В том, что Елизавета хочет назвать сына Иоанном, как велел Захарии ангел, некоторые видят чудесное совпадение, воздействие Святого Духа. Но, как мы увидим ниже, Захария мог посредством письма поведать жене о своем опыте общения с Богом.

Ст. 61 – Тем, кто присутствовал при обрезании, показалось странным желание Елизаветы, тем более что честь дарования имени ребенку принадлежала отцу.

Ст. 62 – То, что Захария не только не мог говорить, но и не слышал, подтверждается словами: стали знаками спрашивать.

Ст. 63 – Захария попросил – тоже знаками. В древности часто писали на специальных дощечках, покрытых воском, процарапывая буквы остро заточенной палочкой. Такое совпадение желаний вызывает изумление, ведь соседи и родственники не знали, что, называя сына Иоанном, отец и мать исполняли волю Бога.

Ст. 64 – Слова ангела исполнились: ребенок родился, и к отцу вернулись речь и слух (ст. 20). Захария стал прославлять Бога за эти два великие события. Если у него могли быть какие-то сомнения, то теперь они исчезли.

Ст. 65 – Ужас объясняется тем, что присутствующие своими глазами увидели чудо и почувствовали близость Бога. См. ст. 12. Весть об этом широко распространилась по всей горней Иудее, это южная часть Иудеи.

Ст. 66 – Люди чувствовали, что происходит нечто великое, что Бог на их глазах воздействует на человеческую историю через рождение этого мальчика. Сила Господня – дословно: «рука Господа». Здесь этот привычный библейский антропоморфизм говорит о том, что Иоанн находится под защитой и руководством Бога. 


1.67-80 ПЕСНЬ ЗАХАРИИ

>67Захария, его отец, исполнился Святого Духа и заговорил, пророчествуя:

>68— Да будет благословен Господь - Бог Израиля!

Он пришел на помощь к нам

и дал свободу

народу Своему;

>69Он послал нам великого Спасителя

в доме Давида,

   служителя Своего, –

>70как обещал нам с древних времен

   устами святых пророков Своих, –

>71Того, кто нас спасет от врагов

и от всех, кто ненавидит нас.

>72Он обещал быть милостивым

к нашим отцам

и помнить о святом Договоре Своем;

>73клятвою клялся Он Аврааму,

нашему праотцу,

что от рук врагов

Он избавит нас,

>74и, никого не страшась, мы будем служить Ему,

>75чтобы быть святыми и праведными

в очах Его все наши дни.

>76А ты, дитя, будешь зваться пророком

Всевышнего,

ибо будешь идти перед Господом,

чтобы проложить Ему путь

>77и возвестить народу Его,

что он будет спасен

и грехи его прощены.

>78Наш Бог, исполненный любви и милосердия,

пошлет нам светлую зарю с небес –

>79она взойдет и озарит сиянием

всех, кто живет во тьме,

под сенью смерти,

и путь укажет нам, ведущий к миру.

>80А ребенок рос, мужая телом и духом. Он жил в пустынных местах до тех пор, пока не пришел его час явиться перед народом Израиля.


74 от рук врагов – в некоторых рукописях: «от рук врагов наших».

68 Пс 41 (40).14; 72 (71).18; 106(105).48; 111.9; Лк 7.16; 3 Цар 1.48; 1 Пар 16.36; 2 Кор 1.3; 1 Петр 1.3 69 Пс 18.2 (17.3) 71 Пс 18 (17).18; 105.10; 2 Цар 22.18 72 Пс 106 (105).45-46 72-73 Пс 105 (104).8-9; Быт 17.7; Лев 26.42 73-74 Быт 22.16-17 75 Тит 2.12 76 Ис 40.3; Мал 3.1; Мф 3.3 78 Мал 4.2 78-79 Ис 9.2; 58.8; 60.1-2; Мф 4.16


Гимн Захарии отчасти напоминает песнь Марии, там то же благодарение Богу за Его великие деяния для народа Израиля, кульминацией которых является рождение Помазанника и Его предтечи. Он также соткан из отрывков псалмов и пророческих текстов. Гимн состоит из трех частей. В первой (ст. 68-75) отец новорожденного благодарит Бога за то, что Он исполнил Свои обещания народу Израиля; во второй (ст. 76-77) – за то, что волей Бога его сын избран, чтобы, будучи тесно связанным с Мессией, исполнить особую роль в судьбе избранного народа. Третья же часть (ст. 78-79) посвящена самому Помазаннику, который станет Спасителем от врагов Израиля.


Еще от автора Валентина Николаевна Кузнецова
Евангелие от Иоанна. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Матфея. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Марка. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Письмо апостола Павла церкви в Филиппах. Комментарий.

Это письмо – наиболее личное из всех писем апостола. Павла и филиппийскую общину связывали узы искренней взаимной любви. Одной из причин написания письма была благодарность за присланную ими с Эпафродитом помощь. Апостол рассказывает о своих обстоятельствах, обещает в скором времени послать в Филиппы своего друга и помощника Тимофея. Павел просит филиппийцев быть единодушными и избегать разногласий и заносчивости. Он призывает их брать пример с Христа, который из любви и послушания Своему Отцу стал человеком и принял смерть на кресте.


Письмо христианам Рима апостола Павла. Комментарий

Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.


Апостол свободы

В этой книге рассказывается о жизни и деятельности одного из величайших подвижников раннего христианства — апостола Павла. Могучая личность, яркий проповедник, посвятивший Христу всю свою жизнь, тонкий и умный человек, заботливый пастырь и незаурядный писатель — таким был этот апостол. Кроме биографии, основанной на его письмах и Деяниях апостолов, дана также характеристика дошедших до нашего времени его писем, изложены их содержание и проблематика. Особое внимание уделено его главным богословским идеям, особенно идее христианской свободы, когда человек руководствуется не ритуалами, а отдает себя под водительство Святого Духа. Библия никогда не интересовалась внешностью людей.


Рекомендуем почитать
Князь Евгений Николаевич Трубецкой – философ, богослов, христианин

Монография протоиерея Георгия Митрофанова, известного историка, доктора богословия, кандидата философских наук, заведующего кафедрой церковной истории Санкт-Петербургской духовной академии, написана на основе кандидатской диссертации автора «Творчество Е. Н. Трубецкого как опыт философского обоснования религиозного мировоззрения» (2008) и посвящена творчеству в области религиозной философии выдающегося отечественного мыслителя князя Евгения Николаевича Трубецкого (1863-1920). В монографии показано, что Е.


Евреи и христиане в православных обществах Восточной Европы

Книга отражает некоторые результаты исследовательской работы в рамках международного проекта «Христианство и иудаизм в православных и „латинских» культурах Европы. Средние века – Новое время», осуществляемого Центром «Украина и Россия» Института славяноведения РАН и Центром украинистики и белорусистики МГУ им. М.В. Ломоносова. Цель проекта – последовательно сравнительный анализ отношения христиан (церкви, государства, образованных слоев и широких масс населения) к евреям в странах византийско-православного и западного («латинского») цивилизационного круга.


Мусульманский этикет

Если вы налаживаете деловые и культурные связи со странами Востока, вам не обойтись без знания истоков культуры мусульман, их ценностных ориентиров, менталитета и правил поведения в самых разных ситуациях. Об этом и многом другом, основываясь на многолетнем дипломатическом опыте, в своей книге вам расскажет Чрезвычайный и Полномочный Посланник, почетный работник Министерства иностранных дел РФ, кандидат исторических наук, доцент кафедры дипломатии МГИМО МИД России Евгений Максимович Богучарский.


Постсекулярный поворот. Как мыслить о религии в XXI веке

Постсекулярность — это не только новая социальная реальность, характеризующаяся возвращением религии в самых причудливых и порой невероятных формах, это еще и кризис общепринятых моделей репрезентации религиозных / секулярных явлений. Постсекулярный поворот — это поворот к осмыслению этих новых форм, это движение в сторону нового языка, новой оптики, способной ухватить возникающую на наших глазах картину, являющуюся как постсекулярной, так и пострелигиозной, если смотреть на нее с точки зрения привычных представлений о религии и секулярном.


Страдающий бог в религиях древнего мира

В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.


Заключение специалиста по поводу явления анафемы (анафематствования) и его проявление в условиях современного светского общества

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.