Еще один шанс - [31]
– Элли! – Он помолчал, глядя вдаль, на воды залива. – Я никогда ни с кем не обсуждал этого, но перспектива пойти по стопам отца меня никогда не прельщала.
Она отставила чашку.
– О чем это ты, Фред?
– Он нередко впадал в депрессию и уходил жить на остров, а со временем окончательно перебрался туда. Сначала отец попытался привлечь на свою сторону Лорен, но из этого ничего не вышло. Ну а я… – Фред неопределенно махнул рукой. – Не могу сказать, что перспектива стать его преемником в бизнесе доставляет мне особое удовольствие.
– Но почему?
– Это такая ответственность!…
– Так почему бы тебе не основать собственное дело? – мягко сказала Хелен. – Разве ты не свободен в выборе?
Он пожал плечами.
– Отец посвятил фирме всю жизнь. Естественно, ему бы хотелось, чтобы ее унаследовал тот, кто был бы так же предан делу. Ну а я не уверен, что являюсь именно таким человеком.
– Я видела тебя в офисе, – задумчиво проговорила Хелен. – Ты выглядел как человек на своем месте, правда, лишь в те минуты, когда не… – Она умолкла и прикусила губу.
– Когда не занимался с тобой любовью? – усмехнулся он.
В тот день Фред запер дверь кабинета, предупредив Клеменс Роули, чтобы его не беспокоили ни при каких обстоятельствах, и повел Хелен к широкому мягкому дивану.
Они провели на нем немало времени и, когда уходили, ни одного сотрудника фирмы, включая Клеменс, уже не было в здании. К тому же при кабинете имелась ванная, так что Хелен имела возможность привести себя в порядок, прежде чем выйти на улицу.
– Да, деньки тогда стояли жаркие… – проговорила она.
Странно, но при воспоминании о том дне она почему-то не испытывала смущения.
– Вот как! – с иронией заметил Фред.
– Но почему ты решил напомнить мне об этом? – спросила Хелен.
– Надеялся, что это поможет тебе увидеть меня иными глазами, – прямо ответил он.
– Не понимаю, что от этого изменится…
– Но ты же сама говорила, что одна из наших главных проблем в том, что мы слишком мало друг о друге знаем.
Она не могла не признать, что он прав.
– Да, верно. Но я лишний раз убедилась, что семейная жизнь не для тебя. Пойми, Фред, как бы ты ни поступил, для меня ничего не изменится. Если ты пойдешь по стопам отца, у тебя останется мало времени для семьи, а если начнешь собственное дело, еще меньше.
– Значит, проблема кажется тебе неразрешимой, – сухо констатировал он.
– Пойми, я действительно хотела бы тебе помочь. Но как? Разве что дружеским советом. – Хелен уставилась в стол, внимательно разглядывая узор на скатерти. – Кстати, ты обсуждал эту проблему с отцом?
– Как-то раз пытался. Но у него одно на уме – чтобы я наследовал его дело. Так что задушевного разговора не получилось.
Она молчала, думая об отце Фреда. Этот человек ей всегда нравился, и теперь она поняла почему- то, что в его жизни главным была работа, никак не затрагивало ее интересов.
Мать Фреда махнула на семейную жизнь рукой и занялась собственным бизнесом. Не исключено, правда, что у нее были и другие причины… Не потому ли она отнеслась к Хелен так настороженно? Видимо, опасалась, что и та окажется в подобном положении…
А может, Фред, наблюдая не очень счастливую семейную жизнь своих родителей, именно поэтому не ожидал от брака ничего хорошего? – вдруг осенило Хелен.
– Элли?…
Она с трудом очнулась от своих размышлений и неуверенно спросила:
– Может, твой отец более мудр, чем тебе кажется?
– Сомневаюсь, – задумчиво пробормотал Фред. – Похоже, он окончательно переехал на остров, так что, даже удалившись от дел, возвращаться в семью и не думает.
– А мне так не кажется. Думаю, он просто хочет посмотреть, как ты отнесешься к такому повороту событий.
– Не понимаю, в чем тут мудрость…
– Но ведь он до сих пор прекрасно справлялся с делами, крепко держа узды правления империей в своих руках. Так?
Фред посмотрел на нее несколько удивленно.
– Понимаешь, дело даже не в фирме. На самом деле отец крайне раздражен тем, что наша с тобой помолвка расстроилась.
– Вот как? – изумилась Хелен.
– Именно… А мне совершенно не хочется тратить время на то, чтобы войти в курс дела и освоить все его тонкости, – вяло проговорил Фред.
– Даже не знаю, что тебе посоветовать, – пробормотала она, удивленная тем, что Саймон Хейворт так болезненно отреагировал на их несостоявшийся брак. – Да и тебе вряд ли нужны чьи бы то ни было советы…
– Вот именно, – согласился Фред и резко встал. – Ну ладно, Элли, нам пора двигаться в обратный путь.
– Фред, – напряженно проговорила Хелен, сидя рядом с ним на пассажирском сиденье. – У меня такое ощущение, что ты падал, а я тебя не поддержала.
В его взгляде промелькнуло раздражение, но ответил он спокойно:
– Ничего подобного, Элли. Не выдумывай глупости.
– Нет, я действительно хотела бы тебе помочь, особенно после того, как ты помог мне. Но попытка начать все сначала только ухудшила бы наше положение.
– Есть только одно, что могло бы вновь соединить нас, – уверенно произнес Фред. – Если бы мы с тобой, милая, обнаружили, что не можем друг без друга жить!
– Ну, тут я согласна…
Он саркастически рассмеялся.
– Заранее знал, что ты так и ответишь. Ведь такие слова ни к чему не обязывают. – Заметив, что Хелен обиделась, он добавил: – Не беспокойся, я очень скоро избавлю тебя от своего общества. – И, поймав ее вопросительный взгляд, пояснил: – Надеюсь, к ночи ты уже будешь дома.
Люси Лэнг без колебаний вступила в организованный родственниками брак с Винсом Клементи. Побудила ее к этому необходимость сохранить от разорения доставшееся в наследство от отца огромное скотоводческое хозяйство, которым сама она управлять не может. Правда, Люси очень беспокоит тот факт, что муж не любит ее. Тем более что сама она успела прикипеть к нему всем сердцем. Позже ей становится известно, что Винс безумно влюблен в другую женщину. Увидев фотографии соперницы, Люси понимает: у нее нет никаких шансов.
Бедняжке Дайане Брайс явно не повезло. Сначала она обнаружила в своем доме незнакомца, который обвинил ее во всех смертных грехах да еще и заставил ехать в холод и дождь к постели умирающего сводного брата, якобы по уши влюбленного в нее. А потом, когда правда восторжествовала и Дайана получила возможность распрощаться с Томасом Уильямсом, оказалось, что тот унес с собой ее сердце.Сведет ли судьба снова прекрасную наездницу и бесстрашного специального корреспондента одной из центральных английских газет?
Молодая учительница математики Симона Шарне к своим двадцати пяти годам уже успела разочароваться в жизни. Она решает посвятить себя работе и помочь брату в его научной карьере. Но внезапная встреча с Бенджамином Роком круто меняет ее судьбу. Ей захотелось поверить в возможность нового счастья.Но может ли быть настоящей любовь, которая начинается со лжи?..
Роман / Переводчик с англ.: С. Б. ЛихачеваМ.: Международный журнал «Панорама», 2000. – 192 с.ISBN 5-7024-1032-7Оригинал: Lindsay Armstrong "Having His Babies", 1999 (Линдсей Армстронг "Потому что люблю")OCR tysia; Вычитка vernayКарен успешно руководит адвокатской конторой и ждет ребенка от человека, которого любит. И тем не менее решает: лучше быть матерью-одиночкой и во всем полагаться на себя, чем согласиться на брак. Ибо ей предлагают руку, но не сердце. Во всяком случае, так она считает.Но что, если на один только миг вообразить, будто все совсем иначе? И не только вообразить, но и поверить в ответную любовь…
М.: Издательский Дом «Панорама», 2001. – 192 с.Переводчик с англ.: К. Т. ЗабалуеваISBN 5-7024-1203-6© Кinshou Еvа, 1970Оригинал: Lindsay Armstrong "The Hired Fiancee", 2000OCR fios; Вычитка vernayОна пришла к нему, директору крупной корпорации, в надежде добиться контракта для своей, стоящей на грани краха, рекламной фирмы. Он обещал. Но при одном условии: в течение недели она будет изображать из себя его невесту; ему это необходимо, чтобы на предстоящем семейном празднике «прикрыться» от нападок близких, стремящихся женить его.
Причудливы и непредсказуемы виражи судьбы… «Серую мышку» Хелен полюбил самый красивый парень в университете. Девушка счастлива, но ее Гарри внезапно и нелепо погибает. Хелен остается одна, страдающая, одинокая, беременная… Неожиданно ей предлагает помощь близкий друг Гарри, Майкл. Он обеспечивает ее жильем и деньгами, объясняя это тем, что его долг — помочь ребенку погибшего друга. Только через десять лет Хелен узнает истинные мотивы его поступка. И ее судьба вновь совершает крутой поворот…
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.