Энциклопедия русских фамилий. Тайны происхождения и значения - [21]

Шрифт
Интервал

ВИСЛОГУЗОВ

Сложная, достаточно редкая и, по-видимому, очень древняя фамилия, поскольку слово гуза практически не употребляется в современном языке. А означает это слово, как свидетельствует словарь В.И. Даля, морщину, складку. В переносном же смысле – ‘нерасторопный, вялый, мешковатый человек’. Первая часть фамилии – слово вислый в значении ‘висячий, что свесилось, болтается’, сохранилось в немногих выражениях типа вислоухий, вислокрылый, вислобрюхий. В старину подобным образом звали людей с определенными физическими недостатками. Потом прозвища стали фамилиями: Вислоухов, Вислоухин, Вислокрылов, Вислобрюхов.

ВИЦЫН

Первые Вицыны были определенно рослыми, худыми людьми, за что и получали прозвище Вица. Так назывался прут, гибкая длинная ветка, хлыст. Встречается эта фамилия и в написании Вицин.

ВИШЕВ

Происхождение этой фамилии, а также Вишин, Вишинский, Вышинский могло идти так. В Тверской губернии виша – это речная зелень, бодяга. Вероятно, одного с этим корнем и слово вишей – так куряне называли иней на деревьях. Но принять за основу можно любое объяснение – фамилии все равно красивые. Только надо уточнить, откуда родом ваши далекие предки.

ВИШНЯКОВ

Фамилия, близкая по звучанию Вешнякову, однако Вишнев, Вишневецкий, Вишневский, Вишневый, Вишнепольский, Вишня, Вишняк имеют в основе другое значение: все это «ягодные» фамилии. Прародителем тут мог быть человек, почему-либо получивший прозвище Вишня или Вишняк – может быть, за добрый, приятный нрав, может, за цвет глаз или сладкозвучный голос.

ВОИНОВ

Воин – очень распространенное в Древней Руси имя (уменьшительное Воейко) – стало родоначальником фамилий Воейков, Воецкий, Воинов, Войков, Войнаровский, Войников, Войнов, Войнович.

ВОЛКОВ

Волк – древнерусское самобытное имя (ласкательный вариант – Волчко), означавшее ‘сила, отвага, хитрость’, – положило начало фамилиям Волкобоев, Волков, Волковысский, Волкогонов, Волкоморов, Волкопялов (возможно, торговец волчьими шкурами), Волкохищный, Волчек, Волченко, Волчихин, Волчков, Волчок.

Близки по звучанию «географические» фамилии Волоцкий (от селения Волок); Волочанинов, Волоченинов, Волчанинов (от Волок Ламский, нынешний Волоколамск). Но название местности вполне могло быть связано с обилием волков в здешних лесах. Некоторые ученые, впрочем, Волчаниновых либо считают уроженцами города Вольска, либо вообще относят их к тем, кто родился на Волге, – волжанам.

Надо учесть и такую деталь: волох – старинное название румын и молдаван.

ВОЛКОНСКИЙ

Фамилия, на первый взгляд, в «родственницах» у Волкова, но это не так. Она происходит от названия реки Волконь, что в Тульской губернии. Фамилия достаточно распространенная, так как крепостных очень разветвленного княжеского рода Волконских тоже нередко называли Волконскими, т.е. принадлежащими князьям. Так что нашим современникам, носящим эту фамилию, в поисках своих предков не стоит зацикливаться только на родовитой знати.

ВОРОНИН

Наши предки были весьма наблюдательными и остроумными людьми, подмечали все особенности повадок зверей и птиц (в ту пору это было, к тому же, жизненной необходимостью). Мужским именем Ворона, как правило, награждали человека, который глядит на жизнь, разинув рот, много болтает по пустякам, любит лесть (вспомните ворону из знаменитой басни И.А. Крылова «Ворона и Лисица»). Вот такое наследство получили обладатели фамилии Воронин – сын Вороны, а также Вороневский, Воронецкий, Воронько. К «вороньим» фамилиям относятся и Каргин, и Каркушин, поскольку карга, каркуша – прозвание вороны. И, наконец, Каронина или Коронина тоже следует поставить в этот ряд. Это прямой перевод фамилии Воронин на греческий язык. Так было принято на Руси в семинаристской среде: авторам этих в какой-то степени искусственных фамилий казалось, что они звучат более значительно, чем привычный Воронин, и, следовательно, больше подойдут священнослужителям.

ВОРОНОВ

Кажется, Воронов и Воронин – чистые «однофамильцы». Но это не так. Было в древности имя Ворона, но было и Ворон. Обладатели его были сильные, прозорливые долгожители: известно, что ворон, по преданию, живет 300 лет. От Ворона ведут начало Воронец, Воронихин, Вороницын, Воронков, Воронцов, Ворончихин. При этом Воронихин и Ворончихин произошли от воронихи – супруги ворона.

Любители порыться в словарях диалектизмов обнаружат, что Воронок в калужских и рязанских говорах – прозвище любителя воронка, пьяной медовой браги, сваливающей с ног при чрезмерном ее употреблении. А воронец – это широкий крепкий брус вверху избы, на котором держатся полати, и, значит, мужик, носивший такое имя, был крепким хозяином.

ВОРОШИЛОВ

Знаменитая в СССР фамилия возникла из древнерусского нецерковного имени Ворошила, Ворошило, которое по всей видимости давали бойким, крайне непоседливым мальчишкам, поскольку означало оно того, кто ворошит, переворачивает что-либо. В некоторых диалектах уточняется: ворошила – кто ворошит и трогает то, до чего ему нет дела. Встречается и фамилия Ворошило.

ВСЕСЛАВИНСКИЙ

Многие старославянские имена остались в летописях, сказаниях, былинах, сказках и в фамилиях, от них образованных. Имя


Рекомендуем почитать
Англо-русский толковый словарь базовых понятий и терминов в сфере сервиса

Настоящий англо-русский словарь содержит 1500 базовых терминов и понятий, собранных в пределах специальностей среднего профессионального образования в сфере обслуживания – «Туризм», «Гостиничный сервис» и «Организация обслуживания в общественном питании». Среди терминов, вошедших в данное издание, присутствуют: термины, необходимые специалисту, и термины, часто встречающиеся в книгах, журналах, газетах по специальностям сферы сервиса; термины-словосочетания, которые имеют значение как термин, только когда употребляются вместе; сокращения, связанные со сферой сервиса.


Нормы русского литературного языка

Настоящее пособие помогает формированию и совершенствованию у студентов умений и навыков произношения, словоупотребления, использования грамматических форм, правописания и постановки знаков препинания. Предназначено как для практических аудиторных занятий, так и для самостоятельной работы.Для студентов, изучающих курсы «Русский язык и культура речи», «Культура речи», «Стилистика русского языка и культура речи», «Стилистика и литературное редактирование» и др. Данное пособие может быть использовано также выпускниками средних школ и абитуриентами при подготовке к Единому государственному экзамену по русскому языку.


Блатной словарь «воровского жаргона» и сленговых выражений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Русско-вьетнамский разговорник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Словарик к очеркам Ф.Д. Крюкова 1917–1919 гг.  с параллелями из «Тихого Дона»

Федор Дмитриевич Крюков родился 2 (14) февраля 1870 года в станице Глазуновской Усть-Медведицкого округа Области Войска Донского в казацкой семье.В 1892 г. окончил Петербургский историко-филологический институт, преподавал в гимназиях Орла и Нижнего Новгорода. Статский советник.Начал печататься в начале 1890-х «Северном Вестнике», долгие годы был членом редколлегии «Русского Богатства» (журнал В.Г. Короленко). Выпустил сборники: «Казацкие мотивы. Очерки и рассказы» (СПб., 1907), «Рассказы» (СПб., 1910).Его прозу ценили Горький и Короленко, его при жизни называли «Гомером казачества».В 1906 г.


Словарь индийских слов и выражений

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новый школьный русско-итальянский словарь

Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.


Новый школьный русско-французский словарь

Словарь, созданный русскими и французскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного французского языка.


Новый школьный итальянско-русский словарь

Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.