Энциклопедия глупости. Часть 1 - [24]

Шрифт
Интервал

приедем?

В России есть две профессии позорить Родину:

чиновника и футболиста.

ОНИ У НАС!

Японцы-туристы часто приезжают в Россию. Особенно на Дальний

Восток. Их бывает очень жалко у нас. В Хабаровском театре гастролировала

труппа японского балета. За кулисы пришла японка и спросила у завпоста,

откуда можно позвонить? Завпост показал ей на единственный телефон за

кулисами. Сам куда-то отлучился. Телефон был еще советский, с диском.

Японка такого никогда не видела. Когда завпост вернулся, она ему

пожаловалась, что телефон не работает. Оказывается, она минут десять

нажимала пальцем на дырочки в диске.

* * *

Поезд Хабаровск-Владивосток. Большая группа японцев едет в вагоне СВ.

Раннее утро. Из туалета выбегает обескураженный японец и по-английски на весь

вагон кричит:

- Я сломал туалет! Я сломал туалет!

Оказалось, он нажал на педаль унитаза, и увидел в образовавшуюся дыру

мелькающие шпалы.

* * *

В Пскове напоили англичанина пивом. По нашенски - от души. А

ему надо было ехать в Питер на автобусе. Он же не знал, что в наших

междугородных автобусах нет туалетов. Сначала пробовал терпеть. Ему

сказали, что от Пскова до Питера – рядом. Но, для наших рядом то, что

англичанину, как от Лондона до Шотландии. Наконец не выдержал,

обратился к водителю, показывая жестами, мол, надо выйти. «Туалет» -

слово международное - водитель понял, остановился, и, показывая на

лес около дороги, сказал:

- Вон туалет!

Англичанин через некоторое время вернулся из леса совсем

скрюченный и, переминаясь с ноги на ногу, почти плача, пожаловался

водителю:

- Ноу туалет. Там ноу туалет!

Оказалось, он в лесу искал туалет. Ему ж на ум не могло прийти,

что у нас лес и туалет – это одно и то же.

У них – скучно, у нас – противно!

Те иностранцы, которые не знают русского языка, чувствуют себя

в России гораздо лучше, нежели те, которые по-русски понимают.

Приехал на практику молодой немец. Он закончил русское отделение

филологического факультета в Германии. Послали его не куда-нибудь, а

в наше село. В один из первых своих дней пребывания в российской

глубинке зашел в сельмаг. А в том сельмаге на стеклянной двери, как

обычно, висела табличка. С одной стороны на этой табличке было

написано "открыто", с другой - "закрыто". Зайти-то он в магазин зашел,

а выйти не может. Уверен, что и правда - закрыто. Сидит, ждет, пока

откроют.

Следующую порцию стресса он получил на рынке. Никогда не

видел раньше желтых помидоров. Спросил у бабуськи:

- Что это за желтые овощи?

Бабуська:

- Эти желтые? А - а, это белые помидоры.

- Как, белые?! Они же – желтые! Почему белые?

- Да потому что, милый, они еще зеленые!

Однако, настоящий шок у него случился, когда он увидел, как

наша милая деревенская старушенция в платочке - хворостиной

выгоняла со двора гусей и кричала на них:

- Пошли вон, собаки!

В этот момент он подумал, что плохо все-таки учил русский язык.

По-немецки педантично, вынул словарик и начал сверять. Ничего не

понял. Спрашивает:

- Бабусь, это у тебя гуси?

- А ты что, милый, совсем городской, что ли? Конечно, гуси.

- Тогда, почему ты их называешь собаками?

- Потому что они, свиньи, мне весь огород истоптали!"

* * *

Англичанка, хорошо знающая русский язык, решила лететь перед самым

Новым годом 31 декабря домой, в Лондон, Аэрофлотом. Все-таки Аэрофлотом

дешевле, чем британскими компаниями.

Пришла в зал VIP – дело было во второй половине дня – а там, за

регистрационной стойкой, сидит в лоскуты пьяная наша администратор. Как ни как

31 декабря! К тому же, время послеобеденное.

Англичанка, естественно, возмутилась:

– Вы же пьяны!

Наша ей отвечает по-нашенски:

- Ну и че тебе-то?

- Я буду жаловаться!

- Кому? Тебя проводить к начальнику?

- Да, проводите.

Пришли в кабинет к начальнику. А там за накрытым столом-поляной сидит

начальника – в те же лоскуты. С галстуком набок и пиджаком, застегнутым не на ту

пуговицу.

Англичанка, с чувством, не свойственным северным народам, аж вскрикнула:

– Как? И вы пьяны?!

– Я пьян?! - удивился искренне начальник, - да вы еще экипаж не видели, с

которым вы полетите.

С испуга англичанка в этот день в Лондон не полетела и встречала Новый год

в Москве!

* * *

В девяностые годы в Москве на различных предприятиях работало

довольно много вьетнамцев. Это была самая дешевая в России рабочая сила.

Так как во Вьетнаме жизнь еще беднее, чем в России, то, улетая к себе домой,

они готовы были захватить для дома для семьи даже украденные с завода, или

выкрученные в общежитии винтики, гайки, гвозди, инструменты… А,

поскольку, их чемоданы на таможне тщательно проверяли, то старались

распихать это все по карманам пальто. Таможня, естественно, хорошо знала

их мелко воровские привычки и, если вьетнамец улетал домой в пальто, это

означало, что он весь увешан украденными шпунтиками.

В то время в Шереметьево множество молодых вьетнамцев в своих

сереньких пальтишках напоминали шныряющих из угла в угол мышек с

испуганными заранее глазами. Наши таможенники вообще любят с


Еще от автора Михаил Николаевич Задорнов
Сила чисел, или Задорная нумерология

Автор книги Михаил Задорнов – горячо любимый жителями России и зарубежья писатель-сатирик, драматург, юморист – в рекламе не нуждается! И хотя его без преувеличения знает вся наша большая страна, далеко не всем известно, что Михаил Николаевич по специальности инженер и любовь к числам для него не случайна.Рады представить Вам великолепную книгу по нумерологии, в которой автор в свойственной ему манере легко, непринужденно, с блестящим юмором и захватывающе интересно рассказывает читателям о том, какую силу над нашей судьбой имеют числа.После прочтения книги Вы узнаете, что числа могут помочь каждому из нас найти себя, что у каждого числа есть свои преимущества и свои недостатки, свои светлые и тёмные стороны, что тот, кто овладеет умением дружить с числами, станет настоящим волшебником!Готовы к волшебству? Читайте!


Рюрик. Полёт сокола

Середина IX века. Северную Словению раздирают междоусобицы. Престарелый новгородский князь Гостомысл понимает, что для спасения Руси необходимо её объединение. Четыре сына Гостомысла погибли в войнах и от болезней. Остались три дочери. Волхвы и старейшины не хотят видеть наследником престола старшего княжеского внука Вадима, крещённого в латинскую веру, который к тому же водит дружбу с норманнами. Гостомысл видит вещий сон, по которому наследовать власть должен Рарог, внук средней дочери Умилы, вышедшей замуж за ободритского князя Годослава.


Монологи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Руны Вещего Олега

Один из легендарных князей, столпов русской государственности, письменности и Русской Правды, объединитель многих племен и народов в единое мощное княжество с названием Великая Русь – Олег Вещий. Роман «Руны Вещего Олега» является продолжением повествования о становлении Руси, начатого в романе «Рюрик. Полёт сокола». Если при сотворении Словенской Новгородчины у Рюрика и Олега основными противниками были скандинавы, то с приходом в Киев на первый план торгово-дипломатических, военных и прочих взаимоотношений выходит Византия.


Рюрик. Потерянная быль

Спор норманистов и антинорманистов не затихает уже почти три столетия. В нем участвовали такие ученые, как М. Ломоносов, Д. Иловайский, С. Гедеонов, А. Гильфердинг. В ХХ веке к спору подключились С. Лесной, А. Кузьмин, Л. Грот. И вот еще одна книга — удар по норманнской теории — нашего знаменитого современника, Михаила Задорнова, посвященная вопросам происхождения князя Рюрика и российской государственности. Будучи сатириком, Задорнов взглянул на норманнизм с юмористической точки зрения. Но талант мыслителя позволил ему также увидеть, где нужно искать истоки Руси.


Конец света

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Топос и хронос бессознательного: новые открытия

Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.


Мужская поваренная книга

Внимание: данный сборник рецептов чуть более чем полностью насыщен оголтелым мужским шовинизмом, нетолерантностью и вредным чревоугодием.


Записки бродячего врача

Автор книги – врач-терапевт, родившийся в Баку и работавший в Азербайджане, Татарстане, Израиле и, наконец, в Штатах, где и трудится по сей день. Жизнь врача повседневно испытывала на прочность и требовала разрядки в виде путешествий, художественной фотографии, занятий живописью, охоты, рыбалки и пр., а все увиденное и пережитое складывалось в короткие рассказы и миниатюры о больницах, врачах и их пациентах, а также о разных городах и странах, о службе в израильской армии, о джазе, любви, кулинарии и вообще обо всем на свете.


Фонарь на бизань-мачте

Захватывающие, почти детективные сюжеты трех маленьких, но емких по содержанию романов до конца, до последней строчки держат читателя в напряжении. Эти романы по жанру исторические, но история, придавая повествованию некую достоверность, служит лишь фоном для искусно сплетенной интриги. Герои Лажесс — люди мужественные и обаятельные, и следить за развитием их характеров, противоречивых и не лишенных недостатков, не только любопытно, но и поучительно.


#на_краю_Атлантики

В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.


Потомкам нашим не понять, что мы когда-то пережили

Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.