Энциклопедия глупости. Часть 1 - [26]
нефтяники. Животы у всех - как рюкзаки альпинистов. Несмотря на
тридцатиградусную жару, все в пиджаках и при галстуках. Галстуки параллельно
земле на животах лежат:
- Здравствуйте, рады приветствовать! Много наслышаны. Из Москвы
звонили - сказали, нормальные мужики, хоть и немцы. Дело делать могут. Так что
не будем тянуть. Сегодня вечером обсудим все контракты в бане.
В первый момент немцы думали, что переводчица неправильно что-то
перевела.
- В бане? Контракты?
- Да, в бане.
- А почему в бане?
В этой поездке я превратился для них в главного объяснялу:
- У нас так часто бывает. Это знак особого расположения и доверия. Так что,
если хотите стать действительно нефтяниками, не вздумайте отказаться.
В гостинице тому немцу, что поглавнее, дали лучший - в прошлом
обкомовский - люкс. Три комнаты, огромная гостиная, обои и ковры цвета
взорвавшейся плодоовощной базы. В четырех углах гостиной - четыре люстры, у
каждой по четыре плафона. Они, как сопла ракет, угрожают с потолка. Но... нигде
нет выключателей. После пустых попыток найти хотя бы один мой немецкий друг,
как всегда, обратился ко мне:
- А где у вас обычно выключатели?
-
Посмотри в шкафу.
Прямо от двери во всю стену раскинулся шкаф. Я к тому времени был уже
опытным гастролером. Много колесил по российским загогулинам, подобное видел
не раз. Знал, что администрация гостиницы покупает за безналичные как можно
больше мебели. Потом начинает распихивать ее по всем углам. Шкафы обычно гро-
моздкие, заслоняют выключатели, розетки. Тогда вызывается плотник или столяр с
лобзиком, вырезаются дырки в задних или в боковых стенках шкафов - и вы-
ключатели оказываются внутри.
- В шкафу - выключатель? - переспросил немецкий друг.
- Да, внутри.
- Ты что, юморист?
- Я-то юморист, но тем не менее советую заглянуть в шкаф.
Немец открыл дверцы шкафа. Осторожно открыл, как будто тот заминирован.
Смотрит, перед ним на задней стенке, у самого пола, - красавец выключатель.
Секунды три они с выключателем смотрели друг на друга. После чего немец так же
осторожно закрыл дверцы и снова открыл их. С первого раза не поверил! Вы-
ключатель снова оказался в шкафу.
Забегая вперед, скажу, что вскоре ему этот процесс даже понравился. Открыл
дверцы шкафа, включил свет, засветились сопла ракет по углам, закрыл дверцы
шкафа... Покидая Россию, он, словно чеховский герой, прощался с любимым
шкафом. Обещал ему, что у себя на родине в память о России сделает точно такой
же и будет этим процессом угощать гостей.
У второго немца был полулюкс. Это означало, что в нем стояла итальянская
сантехника только наполовину. Например, кран с золотыми каемками, а раковины
под ним вообще нет. Правда, администратор успокоила:
- Это пока. В следующем сезоне поставят. Приезжайте. Вам понравится.
Зато кран установлен на редкость аккуратно. Струя из него попадала точно в
сливную дырку в полу, словно сантехник при его установке использовал
высококачественную прицельную оптику.
Душ тоже итальянский. Но его держатель замурован нашими ребятами в
стенку на уровне пупка. Вселившийся в полулюкс немец немножко понимал по-рус-
ски. Он сам спросил администратора, причем спросил очень корректно:
- А если я хочу помыться весь?
- Поверните душ ситечком вверх и дайте побольше напор воды. Не
понимаете, что ли? На вас будет сверху капать.
Поскольку немцы не знают, что у нас при банях обязательно имеются
банкетные залы, они решили перед баней сходить в гостиничный буфет. В этот
переходный период российской экономики в буфетах даже бывших обкомовских
гостиниц были только остатки тех продуктов, которые завещала нам к концу
перестройки вялая советская власть. То есть килька, засиженная мухами, печенье
«Октябрьское» и отечественные полубритые курицы, вернее, крылышки от них и
иногда ножки. Как будто это не курицы, а маленькие вертолетики. Еще порой в
таких буфетах залетным продуктом бывал кефир. Наш кефир, который комками
вываливается из бутылки.
- Нам кефир, пожалуйста, - попросили немцы.
- Сначала сдайте пустую посуду, - категорически отрезала буфетчица.
- Но мы только что из Германии.
- Ничего не знаю, надо было посуду взять с собой, раз так кефир любите. А
то все вон берут, а посуду не возвращают.
Однако главные события развернулись вечером! Уже через пять лет
подобным банно-российским приемом нельзя будет удивить ни одного иностранца.
А тогда, зайдя в баню и увидав накрытые столы, главный немец очень искренне
спросил:
- Это баня?
- Да, это баня.
- А почему столы накрыты?
- Потому что это баня, - не очень убедительно ответил я и даже сам
смутился из-за такого парадокса.
- Хорошо... Если это баня, то где халаты и тапочки? - продолжали
допытываться гости.
Тут в разговор вмешался наш главный нефтяник. Впредь я всех буду
называть без имени и фамилии, поскольку многие из них стали впоследствии
Автор книги Михаил Задорнов – горячо любимый жителями России и зарубежья писатель-сатирик, драматург, юморист – в рекламе не нуждается! И хотя его без преувеличения знает вся наша большая страна, далеко не всем известно, что Михаил Николаевич по специальности инженер и любовь к числам для него не случайна.Рады представить Вам великолепную книгу по нумерологии, в которой автор в свойственной ему манере легко, непринужденно, с блестящим юмором и захватывающе интересно рассказывает читателям о том, какую силу над нашей судьбой имеют числа.После прочтения книги Вы узнаете, что числа могут помочь каждому из нас найти себя, что у каждого числа есть свои преимущества и свои недостатки, свои светлые и тёмные стороны, что тот, кто овладеет умением дружить с числами, станет настоящим волшебником!Готовы к волшебству? Читайте!
Середина IX века. Северную Словению раздирают междоусобицы. Престарелый новгородский князь Гостомысл понимает, что для спасения Руси необходимо её объединение. Четыре сына Гостомысла погибли в войнах и от болезней. Остались три дочери. Волхвы и старейшины не хотят видеть наследником престола старшего княжеского внука Вадима, крещённого в латинскую веру, который к тому же водит дружбу с норманнами. Гостомысл видит вещий сон, по которому наследовать власть должен Рарог, внук средней дочери Умилы, вышедшей замуж за ободритского князя Годослава.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Один из легендарных князей, столпов русской государственности, письменности и Русской Правды, объединитель многих племен и народов в единое мощное княжество с названием Великая Русь – Олег Вещий. Роман «Руны Вещего Олега» является продолжением повествования о становлении Руси, начатого в романе «Рюрик. Полёт сокола». Если при сотворении Словенской Новгородчины у Рюрика и Олега основными противниками были скандинавы, то с приходом в Киев на первый план торгово-дипломатических, военных и прочих взаимоотношений выходит Византия.
Спор норманистов и антинорманистов не затихает уже почти три столетия. В нем участвовали такие ученые, как М. Ломоносов, Д. Иловайский, С. Гедеонов, А. Гильфердинг. В ХХ веке к спору подключились С. Лесной, А. Кузьмин, Л. Грот. И вот еще одна книга — удар по норманнской теории — нашего знаменитого современника, Михаила Задорнова, посвященная вопросам происхождения князя Рюрика и российской государственности. Будучи сатириком, Задорнов взглянул на норманнизм с юмористической точки зрения. Но талант мыслителя позволил ему также увидеть, где нужно искать истоки Руси.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это не книжка – записи из личного дневника. Точнее только те, у которых стоит пометка «Рим». То есть они написаны в Риме и чаще всего они о Риме. На протяжении лет эти заметки о погоде, бытовые сценки, цитаты из трудов, с которыми я провожу время, были доступны только моим друзьям онлайн. Но благодаря их вниманию, увидела свет книга «Моя Италия». Так я решила издать и эти тексты: быть может, кому-то покажется занятным побывать «за кулисами» бестселлера.
Роман «Post Scriptum», это два параллельно идущих повествования. Французский телеоператор Вивьен Остфаллер, потерявший вкус к жизни из-за смерти жены, по заданию редакции, отправляется в Москву, 19 августа 1991 года, чтобы снять события, происходящие в Советском Союзе. Русский промышленник, Антон Андреевич Смыковский, осенью 1900 года, начинает свой долгий путь от успешного основателя завода фарфора, до сумасшедшего в лечебнице для бездомных. Теряя семью, лучшего друга, нажитое состояние и даже собственное имя. Что может их объединять? И какую тайну откроют читатели вместе с Вивьеном на последних страницах романа. Роман написан в соавторстве французского и русского писателей, Марианны Рябман и Жоффруа Вирио.
Об Алексее Константиновиче Толстом написано немало. И если современные ему критики были довольно скупы, то позже историки писали о нем много и интересно. В этот фонд небольшая книга Натальи Колосовой вносит свой вклад. Книгу можно назвать научно-популярной не только потому, что она популярно излагает уже добытые готовые научные истины, но и потому, что сама такие истины открывает, рассматривает мировоззренческие основы, на которых вырастает творчество писателя. И еще одно: книга вводит в широкий научный оборот новые сведения.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.