Энциклопедия Браун выслеживает - [8]

Шрифт
Интервал

— Запонки сами по себе — уже улика. А тут ещё и показания свидетеля…

— И что он показал?

Шеф Браун расстегнул нагрудный карман, вытащил неизменную записную книжку и принялся читать показания Эрла Кафлина слово в слово: «Вчера я вышел на лодке порыбачить. Стал на якорь ярдах в трёхстах от берега и вскоре заметил на прибрежной тропе лошадь и всадника…»

Тут шеф Браун оторвался от книжки, пояснив:

— Прибрежная конная тропа идёт вдоль берега примерно посередине обрыва, футах в пятидесяти от подножия…

И продолжал читать: «К моему удивлению, всадник вдруг остановился. Я достал бинокль. Лошадь была белая с чёрными отметинами и с большим пятном в форме колокола на плече. Всадник спешился, повернувшись ко мне спиной, и его лица я поначалу не разглядел. Видел только надпись „Айдавилл. Конная академия“ у него на майке. Он исчез в небольшой расщелине, а когда снова вылез наружу, я узнал Сола Шварца. Сол вскочил в седло и ускакал, а я подгрёб к берегу и из любопытства поднялся к расщелине. Там оказался мешочек с драгоценностями, придавленный камнем, и я сразу сообщил об этом в полицию».

— Пришлось мне отправиться к расщелине самому, — закончил шеф Браун. — Выяснилось, что набор драгоценностей в мешочке полностью совпадает с описью украденного у мистера Фэрчайлда, не хватало лишь пары запонок. Тогда, заручившись ордером, я провёл обыск в доме Сола Шварца. Запонки отыскались в ящике комода у Сола в спальне.

— Он признался? — спросила миссис Браун.

— Нет, не признался. Заявил, что никаких запонок и в глаза не видел.

Энциклопедия сидел, погружённый в мрачное раздумье. Да, Сол постоянно носил майку с надписью «Айдавилл. Конная академия» на спине. Хуже того, белый конь с чёрными отметинами и пятном в форме колокола на плече несомненно указывал на Сола — никто другой на нем не ездил.

Коня так и звали — Полубелый. Он был уже стар — двадцать три года. С возрастом чёрные пятна на его левом боку поблёкли и выцвели, и с левой стороны он стал одноцветным, белым. Но Эрл Кафлин смотрел на него справа, а на правом боку Полубелого сохранились и отметины, и пятно. Два раза в неделю Сол седлал Полубелого и ездил по прибрежной тропе, а назад в конюшню возвращался другой дорогой, через лес.

— Сол не отрицает, — сказал шеф Браун, — что ездил по тропе в тот час, когда Эрл Кафлин якобы видел его. Но клянётся, что не останавливался и не спешивался. И настаивает на том, что к краже драгоценностей не имеет ни малейшего отношения.

— А что если Эрл Кафлин сам спрятал драгоценности в расщелине? — предположила миссис Браун. — А потом проник в дом Сола, подбросил запонки в комод и явился в полицию со своим, так сказать, свидетельством…

— Ты считаешь, что он пытается возвести на Сола напраслину?

— Если настоящий вор — Эрл Кафлин, то, чтобы претендовать на вознаграждение, он, безусловно, должен сперва переложить вину на кого-нибудь другого. Иначе пять тысяч долларов могут и ускользнуть…

— Мне это и самому приходило в голову. Однако у Сола Шварца нет алиби на тот час, когда в доме Фэрчайлдов произошла кража. Сол утверждает, что ездил верхом, но, увы, его никто не видел.

— Сол невиновен, это вне сомнения, — объявил Энциклопедия. — В рассказе Эрла Кафлина что-то не сходится.

— Если бы нашёлся хоть один свидетель, который выступил бы на стороне Сола Шварца! — воскликнула миссис Браун.

Энциклопедия встрепенулся и воскликнул:

— В том-то и дело, мама! Есть свидетель, помимо Эрла Кафлина, и свидетель объективный. Этот свидетель — не кто иной, как старый конь по кличке Полубелый!


ЧТО ЮНЫЙ СЫЩИК ИМЕЛ В ВИДУ?

Угощайтесь соком

Бастер Уайлд был звездой футбольной команды «Карлики с западной окраины», а команда эта была чемпионом Айдавилла в младшей возрастной группе.

Не только во время матчей, но и вне игры Бастер не снимал с головы защитный шлем и, когда выпадала возможность, тренировал свой череп на крепость — с разбегу бросался на ближайшее дерево головой вперёд[3].

Однако в день, когда он надумал посетить детективное агентство «Браун», шлема на нем не было. Зато в руках у него была птичка, которую он и положил на стол перед Энциклопедией.

— Глянь-ка, что я нашёл…

— Кедровый свиристель, — определил Энциклопедия. — Они появляются у нас каждое лето, когда перелетают на север. Что тут особенного?

— Вот, погляди сам…

Бастер слегка подтолкнул птичку. Она сделала два шажка и шлёпнулась клювом вниз.

— Да она больна, бедняжка! — запричитала Салли.

— Как бы не так, — объявил Бастер. — Не больна, а пьяна.

Энциклопедия недоверчиво склонился к птичьему клюву, принюхиваясь, и в конце концов признал:

— Ты, кажется, прав. Несёт, как из пивной.

А Бастер рассказал, что нашёл птичку, когда шёл в гости к бабушке.

— Там по дороге большой дуб. Бабушка не одобряет, что я играю в футбол, так что шлема я не взял. Но пройти мимо дуба, не атакуя, все равно не смог.

— Как, — воскликнула Салли, — с непокрытой головой?!

— Именно. Мне всегда хотелось попробовать, крепкая ли у меня башка без шлема…

Испытание прошло удовлетворительно, хотя, когда он очнулся, дуб по-прежнему стоял на месте. Зато с ветвей попадали сидевшие там птички.


Еще от автора Дональд Соболь
Энциклопедия Браун. Книга 1. Мальчик-детектив

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального городка (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. А теперь вам предлагается первая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.


Энциклопедия Браун снова попадает в цель

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Подлодка, упавшая с небес

В мире тысячи частных детективов, а вот в городе Айдавилле всего один. Больше здесь и не нужно, потому что единственный в городе частный детектив Лерой Браун, по прозвищу «Энциклопедия», еще ни разу не споткнулся ни на одном деле. Отец Лероя служит шефом местной полиции и гордится своим послужным списком и успехами подчиненных, но еще больше он гордится Энциклопедией – своим сыном.Художник Макс Никитенко.


Энциклопедия Браун спасает положение

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Энциклопедия Браун указывает путь

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Кто напал на парикмахера?

Айдавилл лишь казался обычным городком. На самом деле он был очень и очень необычным. Например, его жители единодушно считали, что именно здесь собрались лучшие полицейские мира. Разумеется, никому и в голову не приходило, что успехи городской полиции во многом зависят от мальчишки – пятиклассника. Взглянув на Лероя, и вы ни за что бы не догадались о том, что этот десятилетний мальчуган – лучший детектив города.Художник Макс Никитенко.


Рекомендуем почитать
Операция «Джеймс Бонд»

Необыкновенные каникулы предстоят восьмикласснику Жене Лапушину. Он даже не мечтал о поездке в Америку и о главной роли в настоящем фильме! Но увы, это была лишь красивая «легенда». На самом деле ему предстоит сыграть роль, но не в фильме… Женя и не подозревает, что он – главное действующее лицо секретной операции «Джеймс Бонд».


Шкафчик №13

`Ну почему мне так не везет? — горестно вздыхает Люк. — И на спортивной площадке ничего не ладится, и верзила-старшеклассник проходу не дает, а главное, шкафчик для одежды достался под пресловутым номером тринадцать! А уж если на календаре тринадцатое число, да еще и пятница в придачу — тогда вообще пиши пропало…` Но именно в этот несчастливый день возле своего злосчастного шкафчика Люк находит загадочный предмет — и сразу же на него обрушивается шквал фантастического везения. `Неужели счастье мне принесла эта странная штуковина?` — с замиранием сердца думает Люк, и вот тут-то все и начинается.


Приключения Шринкмэна

Что, если я уменьшусь до размеров букашки?Что, если я буду уменьшаться, пока совсем не исчезну?Когда Дэнни Марин не играет в баскетбол, он часами рисует Шринкмена, своего любимого супергероя из комиксов, или смотрит фильмы о нем. Его герой умеет уменьшаться до размеров крошечного жучка. Но постойте, что это? Внезапно Дэнни обнаруживает, что и сам стремительно уменьшается в размерах.


Холмс и инопланетянин

В рассказе мы получаем удовольствие, следуя за дедуктивным методом решения проблем, который, однако, использует не только Шерлок Холмс.


Врата в ледяной чертог

Яна и ее друзья отправились на дачу встречать Новый год. Нарядив елку, ребята решили провести спиритический сеанс и вызвать призраков. Они и не представляли, что через несколько часов их ждет самый настоящий кошмар — таинственные, ставшие ловушками зеркала, любимые игрушки, ожившие и превратившиеся в безжалостных врагов, ледяной плен… Казалось, что ребята попали в долгий-долгий сон, и нет ему конца, и не будет числа монстрам, которые окружили их… Похоже, выхода никакого не предвидится. Но неожиданно на выручку Яне и ее друзьям приходит… вампир! Что делать — принять его помощь или постараться уничтожить его вместе с другими монстрами?..


Ночь в башне ужаса

Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.


Энциклопедия Браун разоблачает подозреваемого

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Энциклопедия Браун находит улики

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Энциклопедия Браун и мёртвые орлы

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается двенадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.


Энциклопедия Браун протягивает руку

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.