Энциклопедия Браун и полуночный гость - [6]
— Это означает, что вы находитесь не у себя дома, — произнёс Энциклопедия.
— Чтоб ты провалился! — проворчал Эйб. Он задумался на мгновение. — Высотой двенадцать футов[3], и имеет три ноги, и…
— Хватит, — прервала его Салли. — Если у тебя хватает сил загадывать загадки, то их хватит и на то, чтобы рассказать нам, что с тобой случилось минуту назад.
— Мой ланч украли, — вздохнул Эйб. — Я оставил его под железной скамейкой вон там, пока смотрел на капсулу.
— Может быть, ты ошибаешься, и оставили его в другом месте, — предположила Салли.
— Не пойдёт, — возразил Эйб. — Я нашёл пакет из-под ланча в корзине для мусора. Пустой. Но это не самое страшное. Там было два рогалика с филе лосося. Жутко солёным. Я хочу пить, как лошадь, а ближайший фонтанчик на четвёртом грине.
Энциклопедия видел этот фонтанчик. Всего в трёх минутах ходьбы.
— А что самое страшное? — спросил он.
— У меня в пакете был конверт для капсулы времени, — вздохнул Эйб.
Он объяснил. На прошлой неделе он отправил один конверт с загадкой. Но решил, что она не очень интересная. Поэтому он принёс ещё один конверт с лучшей загадкой на церемонию закладки капсулы.
— Я считал, что мальчики и девочки будущего будут интересоваться загадками сегодняшнего дня, — продолжал он. — Вот моя первая загадка: почему Статуя Свободы стоит в гавани Нью-Йорка?
— Потому, что она не может сесть, — ответила Салли. — Фу! Через сто лет этой загадке стукнет уже четыре века.
— Патриотично, но скверно, — признался Эйб. — Вот почему я сегодня принёс с собой другую загадку.
— Выкладывай, — сказал Энциклопедия, пытаясь сосредоточиться.
— Почему Статуя Свободы пуста?
— И почему же? — спросила Салли.
— Вы бы тоже были пустыми, если бы родили нацию! — пропел Эйб. И снова помрачнел. — Я хотел бы поймать маленького воришку.
— Почему ты решил, что вор — не взрослый? — удивилась Салли.
— Ни один взрослый не украдёт пакет с ланчем, — ответил Эйб. — Или мою загадку.
— Ты думаешь, что вор скопировал загадку, купил конверт и положил его в капсулу времени, подписав своим именем? — предположил Энциклопедия.
— Конечно, — ответил Эйб. — И теперь я не могу её использовать. Представь: президент Айдавиллского Клуба Загадок загадывает ту же загадку, что и кто-то другой. Конец моей репутации!
— В любом случае, времени уже не осталось, — заметила Салли. — Видите, они прекратили продавать конверты. Церемония должна начаться в ближайшее время.
— Я найму тебя, чтобы найти вора, — заявил Эйб. — У меня есть зацепка. Моей загадки не было ни в одной из корзин для мусора поблизости. Поэтому она по-прежнему должна находиться у вора в кармане, и на ней написано моё имя.
— Но, Эйб, мы не можем обыскать всех мальчиков и девочек, находящихся здесь, — возразила Салли.
— В этом нет необходимости, — улыбнулся Энциклопедия.
ЧТО ОН СОБРАЛСЯ ПРЕДПРИНЯТЬ?
Фредди Великий
Фарнсворт Грант просунул голову в дверь детективного агентства «Браун» и прокричал:
— Катберт Де Ван Де Во движется в этом направлении, и вы должны увидеть, что у него имеется!
— Надеюсь, хорошее плоскостопие, — проворчала Салли. Катберт Де Ван Де Во не принадлежал к тем, кто приходился ей по вкусу.
— Катберт в принципе ничего, — заметил Энциклопедия. — Он просто задаётся больше, чем надо.
— Он должен привязать свой нос к потолку, — продолжала ворчать Салли. — Он считает себя намного лучше любого другого.
Детективы поспешили на улицу. Катберт гулял с серой собакой, размерами не больше, чем бульдозер. Толпа детей следовала за ним на безопасном расстоянии.
— Это самая большая и самая уродливая собака из всех, кого я когда-либо видел, — отметил Энциклопедия.
— Этот пёс испугал бы и аллигатора, — подхватила Салли. — Видишь его зубы?
— Позаимствовал их у трёх драконов, — ответил Энциклопедия.
Катберт заметил детективов и усмехнулся.
— Нам, семье Де Ван Де Во, не нужны частные детективы, чтобы охранять дом, — объявил он. — У нас есть Фридрих Великий.
— Чудесное имя для дворняжки, — съязвила Салли.
— Он назван в честь знаменитого короля Пруссии, — продолжал Катберт. — Его мать была африканской дикой собакой. А отец — волком с Аляски.
— Он выглядит так, будто его собирали на свалке, — бросил кто-то из толпы.
Катберт напрягся. Осмотрелся вокруг. Никто не двигался.
— Фридрих Великий — чистый убийца, — предупредил Катберт. — Он ничего не боится. Он может нести автомобильную шину в зубах и сломать полено своими челюстями. Одно моё слово и…
Тут мяукнула кошка.
Взгляд Катберта остановился на Нэнси Прингл. Она со страхом обнимала свою кошку Юнону.
— Фридрих Великий глотает кошек целиком, — ухмыльнулся Катберт.
Юнона и Фридрих Великий взглянули друг на друга.
Пёс оскалил зубы. Кошачий мех поднялся дыбом. Внезапно Юнона зашипела, вырвалась из рук Нэнси и приземлилась на Фридриха Великого.
Пёс испуганно вскрикнул и стряхнул её. Затем развернулся и побежал вниз по улице, преследуемый Юноной.
— С этого момента тебе лучше называть его Фредди Трусливым, — посоветовала Салли.
Все взревели от восторга, кроме Катберта. Он покраснел от гнева.
— Этой кошке конец, — крикнул он, — если Фридрих Великий загонит её в дом! Он не ест кошек на улице.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального городка (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. А теперь вам предлагается первая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В мире тысячи частных детективов, а вот в городе Айдавилле всего один. Больше здесь и не нужно, потому что единственный в городе частный детектив Лерой Браун, по прозвищу «Энциклопедия», еще ни разу не споткнулся ни на одном деле. Отец Лероя служит шефом местной полиции и гордится своим послужным списком и успехами подчиненных, но еще больше он гордится Энциклопедией – своим сыном.Художник Макс Никитенко.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
Айдавилл лишь казался обычным городком. На самом деле он был очень и очень необычным. Например, его жители единодушно считали, что именно здесь собрались лучшие полицейские мира. Разумеется, никому и в голову не приходило, что успехи городской полиции во многом зависят от мальчишки – пятиклассника. Взглянув на Лероя, и вы ни за что бы не догадались о том, что этот десятилетний мальчуган – лучший детектив города.Художник Макс Никитенко.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
Лондон потрясли невероятные события. Сразу несколько человек утверждают, будто на них напал… призрак! Люциус Адлер не склонен верить в привидений, но он и сам видел нечто, что очень напоминало бестелесный дух. Люциус и его друзья решают разобраться, в чём тут дело. Быть может, за маской призрака прячется вполне реальный злоумышленник? Или всё-таки духи существуют на самом деле и Лондону грозит огромная опасность? Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de.
Привет, меня зовут Алиса. И я уже привыкла, что со мной всегда рядом Артем. Он странный, очень умный, эгоистичный и самоуверенный. Этот парень никогда меня не слушает, делает все, что в голову взбредет. Наверное, из нас двоих, он более двинутый… Не уверена, должна ли при знакомстве сразу предупреждать, что я сумасшедшая. Как это проявляется? А вот как! Артема на самом деле не существует. Это мой воображаемый друг.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи».
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.