Элла в Лапландии - [5]

Шрифт
Интервал

Пат подошёл к Козломорозу первым. Мы все выстроились следом. Дедушка ласково посмотрел на нас и погладил Пата по голове.

— Дед Мороз понимает по-фински? — спросил Пат.

— Ещё как, — ответил Козломороз на чистом финском, хотя явно слегка удивился.

Потом он повернулся к своему Козлёнку и сказал:

— Поверить не могу, что ты всё-таки приехал!

— Я сам не могу, — ответил учитель.

— Надо спроворить ребятишкам ещё тёплых вещей, — сказал Козломороз.

— Я так и знал, — охнул Сампа.

— Я бы предпочёл мотосани, — сказал Пат.

— А я хочу новую Барби, а то у прошлогодней уже отвалилась голова, — сообщила Ханна.

— Я хочу плеер, — сказала Тина.

— Я хочу, чтобы не было войны, — сказал Тукка.

— Если не подаришь мне боксёрские перчатки, я тебе в нос законфеттачу, — пригрозил Злюк.

— А я уже забыл, что я хотел! — Сампа вышел из очереди и заревел.

— А я уже передумал, можно? — сказал Пат. — Лучше выдайте мне всё наличными, в евро.

— Ты понял, о чём они? — спросил Козломороз у своего Козлёнка.

— Не больше, чем обычно. Проще говоря, ни слова, — признался учитель.

— Ну, в любом случае — добро пожаловать! Можете называть меня просто Дедушкой, — сказал Дед Козломороз.

Мы подмигнули ему. Пусть знает, что на нас можно положиться. Мы никогда не раскроем другим детям его тайну.

Нас Дедушка Козломороз отправил заселяться в серые избушки, а своего Козлёнка взял за руку и отвёл их с женой в большой красный дом. Гномы завели моторы, помахали нам и скрылись в направлении деревни за озером.

— Пока, увидимся на Рождество! — крикнули мы, но они вряд ли расслышали нас за шумом моторов.

— Может, Дед Мороз сегодня же подарит нам подарки? — с надеждой спросила Ханна, когда наступила тишина.

— Почему бы и нет, — сказала я и добавила: — Если ребёнок Деда Мороза — Козлёнок, то как тогда зовут Козлёнкову жену?

— Козочка Злата? — предположил Тукка, который много читает.

— Козлёнок и Козочка Злата, как романтично, — вздохнула Ханна.

7

Хозяйка Деда Козломороза приготовила нам очень вкусный ужин. Мы до отвалу наелись мяса, картофельного пюре и брусничного варенья. Больше всех съел, конечно, учитель — в самолёте-то ему не досталось ничего, кроме собачьего корма и похлопывания по плечу.

Хозяйка тоже маскировалась — она была в джинсах и полосатой футболке. Седые волосы она покрасила в чёрный цвет и похудела как минимум вполовину. Тяжело им с Дедом Козломорозом приходится на Рождество.

— Хочешь добавки? Это уже шестая, — спросила хозяйка у Козлёнка.

— Спасибо, больше не лезет, — пропыхтел учитель.

— Надо есть как следует, а то не вырастешь, — заметил Козломороз.

— Я уже вырос, — ответил учитель.

Мы засмеялись, потому что до настоящего Рождественского Козла учитель явно ещё не дорос. У того была длинная борода и морщинистое лицо. А учитель пока тянул только на Козлёнка.

— А вы знаете, каким обжорой ваш учитель был в детстве? — спросила у нас хозяйка.

— Мама, не начинай! — взмолился учитель.

— Он был такой круглый, что по утрам мы катили его до самой школы, — подтвердил Дед Козломороз.

— Не верьте, — сказал учитель.

— А по весне одалживали навигационной службе вместо буйка, — продолжал Козломороз. — Мы тогда ещё жили на юге, на берегу моря. Этот мальчишка покачивался над мёртвой зыбью на расстоянии пяти морских миль, а на шее у него звенел колокольчик, чтобы предупреждать корабли об опасности. По утрам я на лыжах отвозил ему туда еду и книжки. Читать он уже тогда любил.

— На лыжах, летом? — удивилась Ханна.

— В том-то вся штука! Чудеса, а?

— Хватит, — велел учитель.

— Ну съешь ещё тарелочку, — не сдавалась хозяйка.

Но учитель ничего больше не съел. Он отодвинул тарелку в сторону и зарычал.

Мы бы с удовольствием послушали про детство учителя подольше, но Дедушка Козломороз больше ничего не рассказал. Наверное, потому что учитель заткнул уши и начал петь «Светит месяц, светит ясный». Мы уже знали эту песню наизусть.

После еды мы чинно расселись на длинных скамейках у стены.

— Вот какие славные и послушные детки, — сказал Дед Козломороз. Он сидел в кресле-качалке и курил трубку.

Мы переглянулись. Сейчас он встанет и начнёт раздавать подарки!

— Если бы ты знал, — сказал учитель.

— Они и правда славные, — сказала жена учителя.

Мы ничего не сказали. Мы ждали.

— А где же ваш птенец? — спросила хозяйка у Козлёнка и Козочки Златы, ставя перед нами большую тарелку печенья. Это она, конечно, имела в виду ребёнка учителя и его жены.

— Он побудет с моими родителями, пока мы отдыхаем на мо… — начала жена учителя.

— На моей родине, — быстро перебил её учитель.

Через некоторое время Дед Козломороз сказал:

— Ну что, пора, наверное.

Он поднялся со стула, выбил трубку в камин и вышел в соседнюю комнату.

Мы ждали. Вот сейчас из-за двери появится знакомая фигура в красном и спросит, есть ли тут послушные дети! Для пущей торжественности мы запели рождественские гимны.

— И вправду пора, — сказала хозяйка и ушла следом за Дедом.

Наверное, подарков так много, что она пошла помочь Деду Козломорозу их дотащить, решили мы. Мы ждали звона бубенцов и стука в дверь. За дверью завывал ветер, бревенчатый дом поскрипывал.

— Да вы совсем сонные, — заметил учитель.


Еще от автора Тимо Парвела
Элла и шантажист

Забавные истории про Эллу и её друзей хорошо знакомы финским детям. Написанные простым языком, они предназначены для ребят, которые только научились читать. Автор долгое время проработал учителем начальной школы и не понаслышке знает о непростой и насыщенной событиями жизни первоклассников. Над рассказами Эллы смеются как дети, так и взрослые. За книгу «Элла на экскурсии» Т. Парвела был награжден премией Арвида Любека (Финляндия), а также получил Почетный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY)


Элла в театре

Забавные истории про Эллу и её друзей хорошо знакомы финским детям. Написанные простым языком, они предназначены для ребят, которые только научились читать. Автор долгое время проработал учителем начальной школы и не понаслышке знает о непростой и насыщенной событиями жизни первоклассников. Над рассказами Эллы смеются как дети, так и взрослые. За книгу «Элла на экскурсии» Тимо Парвела был награжден премией Арвида Любека (Финляндия), а также получил Почетный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY)


Элла на экскурсии

Забавные истории про Эллу и её друзей хорошо знакомы финским детям. Написанные простым языком, они предназначены для ребят, которые только научились читать. Автор долгое время проработал учителем начальной школы и не понаслышке знает о непростой и насыщенной событиями жизни первоклассников. Над рассказами Эллы смеются как дети, так и взрослые. За книгу «Элла на экскурсии» Тимо Парвела был награжден премией Арвида Любека (Финляндия), а также получил Почетный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY)


Элла и Пат

Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).


Элла и мучительница

Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).


Элла и Злюк

Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).


Рекомендуем почитать
Даша Птичкина и ее друзья

Введите сюда краткую аннотацию.


Лесная неделя, или Для чего человеку ружье

Повесть Виталия Нестеренко о городском мальчике Алеше, которого родители зовут Лесик. О его поездке с папой в лес на неделю.


Удивительные приключения мальчика, который не называл своего имени

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Марка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


А и Б сидели на трубе

В книгу ленинградского писателя вошли весёлые и поучительные рассказы, воспоминания и повесть о не совсем обыкновенной собаке.


Französisch

Рассказ эстонского писателя о мальчике, родители которого мечтают определить его в спецшколу с углубленным изучением иностранных языков. Автор с юмором изображает обывательские настроения взрослых и реакцию на это ребенка.