Экспресс-самоучитель французского языка - [5]
Исключения:
le bal — les bals le carnaval — les carnavals le festival —les festivals
Что касается прилагательных, то они согласуются в роде и числе с существительным, к которому относятся. Чаще всего признаком множественного числа прилагательных является конечное непроизносимое -s:
la jeune fille — les jeunes filles.
Упражнение 7. Переведите на французский язык следующие существительные:
знамена,
игры,
столы,
кочаны капусты,
сыновья,
колени
УРОК 4
ЗНАКОМЬТЕСЬ: ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
Французское прилагательное может быть мужского (m) или женского (f) рода. Сравните:
un joli garçon — une jolie fille
Таким образом, самый распространенный способ образования прилагательного женского рода — добавление -e к прилагательному мужского рода.
Однако есть ряд других способов образования женского рода, которые нужно запомнить:
• прилагательные на -os, -as при образовании женского рода удваивают конечный согласный и добавляют -e. Например:
gros (m) — grosse (f)
bas (m) — basse (f)
• прилагательные на -eux в женском роде меняют -x на -s и вдобавок получают финальное -e. Например:
heureux (m) — heureuse (f)
• прилагательные на -oux в женском роде меняют -х на -с и добавляют -e:
doux (m) — douce (f)
• прилагательные на -f в женском роде меняют -f на -v и добавляют -e. Например:
vif (m) — vive (f)
• прилагательные на -с в женском роде меняют -с на -ch и добавляют -e:
blanc (m) — blanche (f)
• прилагательные на -g в женском роде меняют -g на -gu и добавляют -e:
long (m) — longue (f)
• прилагательные на -l в женском роде меняют -1 на -11 и добавляют -e:
mortel (m) — mortelle (f)
| ЗАПОМНИТЕ СЛЕДУЮЩУЮ ТАБЛИЦУ: | ||
|---|---|---|
| мужской род | перед гласной или h немым | женский род |
| beau | bel | belle |
| fou | fol | folle |
| vieux | vieil | vieille |
| nouveau | nouvel | nouvelle |
Множественное число имен прилагательных образуется путем присоединения окончания -s к форме единственного числа:
aventure amusante — aventures amusantes
(забавное приключение — забавные приключения)
Однако некоторые прилагательные мужского рода имеют во множественном числе особые формы, например, -al переходит в -aux:
un conseil amical — des conseils amicaux
(дружеский совет — дружеские советы)
Исключения:
banal, fatal, final, glacial, natal, naval (un examen final — des examens finals).
Окончание -eau переходит в -eaux: beau paysage — beaux paysages
(красивый пейзаж — красивые пейзажи)
Прилагательные, которые оканчиваются в единственном числе на -s и -x, во множественном числе не изменяются:
un chat gris — des chats gris
(серая кошка — серые кошки)
В большинстве случаев прилагательное ставится после существительного. Так, после существительного всегда стоят:
• прилагательные со значением цвета, формы:
des roses rouges (красные розы)
un lac profond (глубокое озеро)
• прилагательные, оканчивающиеся на -ant, и прилагательные в форме причастия прошедшего времени:
un article intéressant (интересная статья)
des feuilles mortes (опавшие листья)
• относительные прилагательные:
la poésie française (французская поэзия)
Перед существительным обычно ставятся односложные прилагательные-определения: grand, gros, petit, haut, large, long, bon, mauvais, jeune, vieux и
Некоторые прилагательные меняют свою позицию в зависимости от значения:
un homme brave — смелый человек НО: un brave homme — славный человек
| Вот еще несколько подобных прилагательных: | |||
|---|---|---|---|
| un homme | высокий | un grand | великий |
| grand | человек | homme | человек |
| un homme | бедный | un pauvre | несчаст- |
| pauvre | человек | homme | ный человек |
| un homme | худой | un maigre | плохая |
| maigre | человек | repas | еда |
| un ami | старинный | un ancien | бывший |
| ancien | друг | ami | друг |
| un cahier | чистая | mon propre | собствен- |
| propre | тетрадь | cahier | наятетрадь |
| le mois | прошлый | le dernier | последний |
| dernier | месяц | mois | месяц |
Сравнительная степень прилагательных
Сравнительная степень французских прилагательных обозначает признак, проявляющийся в сравнении с другим объектом.
Примеры:
Marc est plus attentif que Léo. —
Марк более внимателен, чем Лео.
Léo est moins attentif que Marc. —
Лео менее внимателен, чем Марк.
Marc est aussi attentif que Léo. —
Марк такой же внимательный, как Лео.
Сравнительная степень прилагательных образуется при помощи слов plus (более), moins (менее) или aussi (такой же), стоящих перед прилагательным, и сравнительного союза que (чем), стоящего после прилагательного. Если объект сравнения не указан, то и группа слов, начинающаяся с союза que, в предложении отсутствует:
Paul est moins attentif. —
Поль менее внимателен.
Прилагательное в составе формы сравнительной степени употребляется в том же роде, что и существительное, к которому оно относится.
Chloé est plus attentive que Rosemarie. —
Хлоя более внимательна, чем Розмари.
Превосходная степень прилагательных
Превосходная степень прилагательных обозначает признак, проявляющийся в каком-либо предмете в наибольшей или в наименьшей степени по сравнению с другими.
Превосходная степень прилагательных образуется при помощи определенного артикля и слов plus (более) или moins (менее), стоящих перед прилагательным, например:
le plus vieux quartier —
В коллективной монографии представлены избранные материалы московского конгресса к 100-летию русского формализма (август 2013 года; РГГУ – НИУ ВШЭ). В середине 1910-х годов формалисты создали новую исследовательскую парадигму, тем или иным отношением к которой (от притяжения до отталкивания) определяется развитие современных гуманитарных наук. Книга состоит из нескольких разделов, охватывающих основные темы конгресса, в котором приняли участие десятки ученых из разных стран мира: актуальность формалистических теорий; интеллектуальный и культурный контекст русского формализма; взаимоотношения формалистов с предшественниками и современниками; русский формализм и наследие Андрея Белого; формализм в науке о литературе, искусствоведении, фольклористике.
Великое искусство человеческого бытия в том и состоит, что человек делает себя сам. Время обязывает, но есть еще и долги фамильные. Продление рода не подарок, а искусство и чувство долга. Не бойтесь уходить из жизни. Она продолжается. Ее имя – память. Поколение сменяется поколением. Есть генетика, есть и генезис. Если мы, наследующие предков наших, не сделаем шаг вперед, то, значит, мы отстаем от времени. Значит, мы задолжали предкам. Остается надежда, что наши потомки окажутся мудрее и захотят (смогут) отдать долги, накопленные нами.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В данной энциклопедии под одной обложкой собраны сведения практически обо всех произведениях и героях Достоевского, людях, окружавших писателя, понятиях, так или иначе связанных с его именем. Материал носит информативный и максимально объективный характер. Издание содержит 150 иллюстраций, написано популярным языком и адресовано самому широкому кругу читателей. Впервые энциклопедия «Достоевский» Н. Наседкина вышла в московском издательстве «Алгоритм» в 2003 году, была переиздана книжным холдингом «Эксмо» в 2008-м, переведена на иностранные языки.
Книга рассказывает о том, как были дешифрованы забытые письмена и языки. В основной части своей книги Э. Добльхофер обстоятельно излагает процесс дешифровки древних письменных систем Египта, Ирана, Южного Двуречья, Малой Азии, Угарита, Библа, Кипра, крито-микенского линейного письма и древнетюркской рунической письменности. Таким образом, здесь рассмотрены дешифровки почти всех забытых в течение веков письменных систем древности.
Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына.
Эта книга – не очередной учебник английского языка, а подробное руководство, которое доступным языком объясняет начинающему, как выучить английский язык. Вы узнаете, как все подходы к изучению языка можно выразить в одной формуле, что такое трудный и легкий способы учить язык, почему ваш английский не может быть «нулевым» и многое другое. Специально для книги автор создал сайт-приложение Langformula.ru с обзорами обучающих программ, словарем с 3000 английских слов и другими полезными материалами.