Экспресс-самоучитель французского языка - [5]

Шрифт
Интервал

Исключения:

le bal — les bals le carnaval — les carnavals le festival —les festivals

Что касается прилагательных, то они согласуются в роде и числе с существительным, к которому относятся. Чаще всего признаком множественного числа прилагательных является конечное непроизносимое -s:

la jeune fille — les jeunes filles.

Упражнение 7. Переведите на французский язык следующие существительные:

знамена,

игры,

столы,

кочаны капусты,

сыновья,

колени

УРОК 4


ЗНАКОМЬТЕСЬ: ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ


Род имени прилагательного

Французское прилагательное может быть мужского (m) или женского (f) рода. Сравните:

un joli garçon — une jolie fille

Таким образом, самый распространенный способ образования прилагательного женского рода — добавление -e к прилагательному мужского рода.

Однако есть ряд других способов образования женского рода, которые нужно запомнить:

• прилагательные на -os, -as при образовании женского рода удваивают конечный согласный и добавляют -e. Например:

gros (m) — grosse (f)

bas (m) — basse (f)

• прилагательные на -eux в женском роде меняют -x на -s и вдобавок получают финальное -e. Например:

heureux (m) — heureuse (f)

• прилагательные на -oux в женском роде меняют -х на -с и добавляют -e:

doux (m) — douce (f)

• прилагательные на -f в женском роде меняют -f на -v и добавляют -e. Например:

vif (m) — vive (f)

• прилагательные на -с в женском роде меняют -с на -ch и добавляют -e:

blanc (m) — blanche (f)

• прилагательные на -g в женском роде меняют -g на -gu и добавляют -e:

long (m) — longue (f)

• прилагательные на -l в женском роде меняют -1 на -11 и добавляют -e:

mortel (m) — mortelle (f)

ЗАПОМНИТЕ СЛЕДУЮЩУЮ ТАБЛИЦУ:
мужской родперед гласной или h немымженский род
beaubelbelle
foufolfolle
vieuxvieilvieille
nouveaunouvelnouvelle
Единственное и множественное число имени прилагательного

Множественное число имен прилагательных образуется путем присоединения окончания -s к форме единственного числа:

aventure amusante — aventures amusantes

(забавное приключение — забавные приключения)

Однако некоторые прилагательные мужского рода имеют во множественном числе особые формы, например, -al переходит в -aux:

un conseil amical — des conseils amicaux

(дружеский совет — дружеские советы)

Исключения:

banal, fatal, final, glacial, natal, naval (un examen final — des examens finals).

Окончание -eau переходит в -eaux: beau paysage — beaux paysages

(красивый пейзаж — красивые пейзажи)

Прилагательные, которые оканчиваются в единственном числе на -s и -x, во множественном числе не изменяются:

un chat gris — des chats gris

(серая кошка — серые кошки)

Место прилагательного

В большинстве случаев прилагательное ставится после существительного. Так, после существительного всегда стоят:

• прилагательные со значением цвета, формы:

des roses rouges (красные розы)

un lac profond (глубокое озеро)

• прилагательные, оканчивающиеся на -ant, и прилагательные в форме причастия прошедшего времени:

un article intéressant (интересная статья)

des feuilles mortes (опавшие листья)

• относительные прилагательные:

la poésie française (французская поэзия)

Перед существительным обычно ставятся односложные прилагательные-определения: grand, gros, petit, haut, large, long, bon, mauvais, jeune, vieux и

Некоторые прилагательные меняют свою позицию в зависимости от значения:

un homme brave — смелый человек НО: un brave homme — славный человек

Вот еще несколько подобных прилагательных:
un hommeвысокийun grandвеликий
grandчеловекhommeчеловек
un hommeбедныйun pauvreнесчаст-
pauvreчеловекhommeный человек
un hommeхудойun maigreплохая
maigreчеловекrepasеда
un amiстаринныйun ancienбывший
ancienдругamiдруг
un cahierчистаяmon propreсобствен-
propreтетрадьcahierнаятетрадь
le moisпрошлыйle dernierпоследний
dernierмесяцmoisмесяц
Степени сравнения прилагательного

Сравнительная степень прилагательных

Сравнительная степень французских прилагательных обозначает признак, проявляющийся в сравнении с другим объектом.

Примеры:

Marc est plus attentif que Léo. —

Марк более внимателен, чем Лео.

Léo est moins attentif que Marc. —

Лео менее внимателен, чем Марк.

Marc est aussi attentif que Léo. —

Марк такой же внимательный, как Лео.

Сравнительная степень прилагательных образуется при помощи слов plus (более), moins (менее) или aussi (такой же), стоящих перед прилагательным, и сравнительного союза que (чем), стоящего после прилагательного. Если объект сравнения не указан, то и группа слов, начинающаяся с союза que, в предложении отсутствует:

Paul est moins attentif. —

Поль менее внимателен.

Прилагательное в составе формы сравнительной степени употребляется в том же роде, что и существительное, к которому оно относится.

Chloé est plus attentive que Rosemarie. —

Хлоя более внимательна, чем Розмари.

Превосходная степень прилагательных

Превосходная степень прилагательных обозначает признак, проявляющийся в каком-либо предмете в наибольшей или в наименьшей степени по сравнению с другими.

Превосходная степень прилагательных образуется при помощи определенного артикля и слов plus (более) или moins (менее), стоящих перед прилагательным, например:

le plus vieux quartier —


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.