Экспресс-самоучитель французского языка

Экспресс-самоучитель французского языка

Задача настоящего самоучителя — помочь всем, кто решил изучать французский язык, быстро и эффективно его освоить на начальном уровне. Издание включает 18 уроков, в которых даны базовые сведения о французском произношении, о грамматике (в частности, даются наиболее употребительные глагольные времена и формы). Уроки с 1 по 14 снабжены упражнениями, помогающими закрепить пройденный материал. Кроме того, читатель найдёт полезную страноведческую информацию (в последних четырёх уроках), подкреплённую небольшими текстами, и несколько французских сказок, сопровождаемых словариками и заданиями. Завершают пособие Приложения, куда вошли дополнительный грамматический материал, формулы вежливости, французские пословицы и поговорки и др. В конце книги даны ключи к упражнениям, а также небольшие французско-русский и русско-французский словари.

Жанры: Языкознание, Иностранные языки
Серии: -
Всего страниц: 35
ISBN: 978-5-17-093666-3
Год издания: 2016
Формат: Фрагмент

Экспресс-самоучитель французского языка читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Экспресс-самоучитель

ФРАНЦУЗСКОГО

ЯЗЫКА

Экспресс-самоучитель

С.А. Бакаева

преподаватель МГИМО(у) МИД России, аспирант МГУ им. М.В. Ломоносова

Н.М. Долгорукова

кандидат филологических наук, преподаватель Школы филологии ФГН Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики»

Экспресс-самоучитель

ФРАНЦУЗСКОГО

ЯЗЫКА

Издательство ACT Москва

УДК 811.133.1 (075.4) ББК 81.2 Фра-9 Б19

Бакаева, София Андреевна.

Б19 Экспресс-самоучитель французского языка /

С.А. Бакаева, Н.М. Долгорукова. — Москва : Издательство АСТ, 2016. — 255, [1] с.— (Экспресс-самоучитель).

ISBN 978-5-17-093666-3

Задача настоящего самоучителя — помочь всем, кто решил изучать французский язык, быстро и эффективно его освоить на начальном уровне. Издание включает 18 уроков, в которых даны базовые сведения о французском произношении, о грамматике (в частности, даются наиболее употребительные глагольные времена и формы). Уроки с 1 по 14 снабжены упражнениями, помогающими закрепить пройденный материал. Кроме того, читатель найдет полезную страноведческую информацию (в последних четырех уроках), подкрепленную небольшими текстами, и несколько французских сказок, сопровождаемых словариками и заданиями.

Завершают пособие Приложения, куда вошли дополнительный грамматический материал, формулы вежливости, французские пословицы и поговорки и др. В конце книги даны ключи к упражнениям, а также небольшие французско-русский и русско-французский словари.

Пособие предназначено для широкого круга читателей. Его можно использовать как для самостоятельного изучения французского языка, так и для занятий с преподавателем.

УДК 811.133.1 (075.4) ББК 81.2 Фра-9

ISBN 978-5-17-093666-3

© С.А. Бакаева, Н.М. Долгорукова © ООО «Издательство АСТ»

От издательства

Цель настоящего самоучителя — помочь читателю быстро и эффективно освоить французский язык. Издание включает 18 уроков, в которых даны базовые сведения о французском произношении, особенностях интонации, основные положения грамматики французского языка, включая наиболее употребительные глагольные времена и формы.

Уроки с 1 по 14 снабжены упражнениями, помогающими закрепить пройденный учебный материал и проверить, насколько хорошо он усвоен. Еще четыре урока содержат страноведческую информацию (в частности, сведения о французской кухне и винах, национальных праздниках); ее сопровождают небольшие тексты, позволяющие потренироваться в чтении и понимании французской литературной речи. Кроме того, авторы включили в этот экспресс-самоучитель несколько французских сказок, снабженных словариками и устными и письменными заданиями.

Завершают пособие Приложения, куда вошли Дополнительный грамматический материал, Формулы вежливости, Французские пословицы и поговорки, Ложные друзья переводчика и др. В конце книги — ключи к упражнениям, а также небольшие базовые словари — французско-русский и русско-французский.

Экспресс-самоучитель рассчитан на широкий круг читателей и может использоваться как для самостоятельной работы, так и для занятий с преподавателем.

СОДЕРЖАНИЕ


УРОК 1


ТО, БЕЗ ЧЕГО НЕЛЬЗЯ ОБОЙТИСЬ


Во французском алфавите 26 букв
Французский алфавит
букваназваниебукваназваниебукваназвание
Aa[А]J>j[ЖИ]Ss[ЭС]
Bb[БЭKk[КА]Tt[ТЭ
Cc[СЭ]Ll[ЭЛЬ]Uu[Ю] —звук средний между у и ю
Dd[ДЭ]Mm[ЭМ]Vv[ВЭ]
Ee[Ё] — звук средний между о и ёNn[ЭН]Ww[ДУБЛЁВЭ]
Ff[ЭФ]Oo[О]Xx[ИКС]
Gg[ЖЭ]Pp[ПЭ]Yy[ИГРЕК
Hh[АШ]Qq[КЮ]Zz[ЗЭД]
Ii[И]Rr[ЭР]

Здесь мы даем их с русской транслитерацией, далее, при объяснении фонетических особенностей французского языка, используется международная фонетическая транскрипция.

Французская фонетическая система насчитывает 36 звуков.

16 гласных звуков (правда, а переднее и а заднее в современной теории чаще всего не различают, но здесь мы приводим оба звука):

[i] — mythe[œ] — club
[e] — café[э] — revenir
[e] — père[a:] — phare
[a] — maman[5] — omelette
[y] — culture[o] — pose
[0] — feu[u] — pour
Сюда же входят и носовыезвуки:
[a] — volcan[e] — prince
[5] — flacon[œ — brun
17 согласных звуков:
[p] pomme[s] sorte
[b] banc[z] zéro
[t] type[I] charme
[d] date[3] mage
[k] comme[m] métro
[g] guerre[n] nappe
[f] fond[l] lampe
[v] valise[r] rampe [î] champagne

3 полугласных звука (они также могут быть названы полусогласными):

[j] pieu [y] duel

[w] trois

Основные правила чтения

1. Ударение во французском слове всегда падает на последний слог:

palace

cavalcade

2. Двойные согласные читаются как одинарные: elle [el]

colonne [colon] enveloppe [âvlop]

3. Буква e на конце слов обычно не читается: table [tabl] — стол

belle [bel] — красивая pomme [pom] — яблоко

4. Согласные d, t, p, s, z, x на конце слова обычно не читаются:

tard [ta:r] — поздно trop [tro] — слишком Paris [pari] — Париж nez [ne] — нос

5. Гласный звук, стоящий перед произносимыми согласными r, z, v, g и группой согласных vr на конце слова, долгий:

mage [ша:з] — маг, волшебник pire [pi:r] — худший, хуже mur [my:r] — стена pour [pu:r] — для dur [dy:r] — твердый parure [pary:r] — украшение, убор gaze [ga:z] — марля grave [gra:v] — серьезный pauvre [po:vr] — бедный

6. Запомните, что буква c после гласных переднего ряда e, i, y читается как [s], например, в словах ce, cire, cygne, а после гласных заднего ряда a, o, u (при их произнесении язык оттягивается к задней части полости рта, а кончик его всегда опущен вниз) и согласных эта буква произносится как [k]: car, comme, cube. На конце слов она также читается как [k]: Marc [mark], parc [park].


Рекомендуем почитать
Меч Тьмы

Новый Король Камелота не носит сияющих доспехов. Артур и его рыцари пали, и власть в руках нового Короля.В темном лесу…Напуганный, покинутый юноша стал самым могущественным и опасным мужчиной в мире. Безжалостный и неудержимый Керриган уже давно перестал быть человеком.В сердце Лондона…Деятельная крестьянка, погрязшая в тяжелой работе, Сирен, мечтает стать обычной женщиной, но она и не предполагает, что, убегая от своей участи, встретит свою судьбу.Их мир навсегда изменился…Цель Керригана проста: обменять или убить Сирен, чтобы заполучить Круглый стол Артура.


Похищение Коэла

Джилл на своем горьком опыте узнала, что мужчинам нельзя доверять, а секс лишь причиняет боль. В открытом космосе женщины — товар, их используют и унижают. Джилл выполняет мужскую работу, оставаясь в живых только благодаря репутации кровожадного отца и трем андроидам, но однажды замечает огромного красивого киборга, прикованного к погрузочному столу. Жестокий экипаж судна собирается продать его как бойца для участия в смертельных боях. Это глупо и безумно, вот только она не может бросить его на произвол такой ужасной судьбы.Коэл был рабом, вынужденным спать с женщинами, в неволе необратимо повредили его имплантаты киборга, но честь осталась нетронутой.


Волчица и пряности. Том 6

Крафт Лоуренс — двадцатипятилетний странствующий торговец, мечтающий накопить денег на обустройство собственной лавки. Вот уже семь лет как он путешествует по городам, набираясь опыта в торговле. Однажды он встречает языческое божество, волчицу Хоро, возраст которой исчисляется веками. Она выглядит как девушка с волчьими ушами и хвостом и представляется божеством-покровительницей урожая. Хоро многие годы провела в деревне Пасро, но прогресс не стоит на месте, и местные жители перестали нуждаться в ее покровительстве.


Волчица и пряности. Том 5

Крафт Лоуренс — двадцатипятилетний странствующий торговец, мечтающий накопить денег на обустройство собственной лавки. Вот уже семь лет как он путешествует по городам, набираясь опыта в торговле. Однажды он встречает языческое божество, волчицу Хоро, возраст которой исчисляется веками. Она выглядит, как девушка с волчьими ушами и хвостом, и представляется божеством-покровительницей урожая. Хоро многие годы провела в деревне Пасро, но прогресс не стоит на месте, и местные жители перестали нуждаться в ее покровительстве.


Английский с перцем от @fucking english

Есть потребность блеснуть остроумием и поразить собеседника в самое сердце своим острым языком? Без базара – вот вам книга, в которую вошли самые остренькие, самые перченые фразочки и слова, которые оставят приятное послевкусие, а возможно даже заставят покраснеть. Это уж как получится. Ни о каком классическом английском и речи быть не может. Только запрещенный английский, только хардкор. Эта книга поможет вам прокачать разговорный английский и лишить дара речи всех друзей и знакомых.


Транснациональное в русской культуре. Studia Russica Helsingiensia et Tartuensia XV

В центре внимания научных работ, которые составили настоящий сборник, находится актуальная проблематика транснациональных процессов в русской литературе и культуре. Авторы рассматривают международные литературные и культурные контакты, а также роль посредников в развитии русской культуры. В их число входят И. Крылов, Л. Толстой, А. Ахматова, М. Цветаева, О. Мандельштам и другие, не столь известные писатели. Хронологические рамки исследований охватывают период с первой четверти XIX до середины ХХ века.


Жан Расин и другие

Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.


Частные лица. Биографии поэтов, рассказанные ими самими. Часть вторая

Читателю обычно не приходится рассчитывать на то, что поэт напишет собственную биографию; в большинстве случаев поэты никогда этого и не делают. Поэту же, по большому счету, никогда не приходится рассчитывать на то, что ему будет дано право представить читателю свою жизнь так, как он сам пожелал бы. В проекте Линор Горалик «Частные лица» поэты получают свободу рассказать о себе на своих условиях, а читатели – редкую возможность познакомиться с их автобиографиями, практически не искаженными посредниками.


Избранные труды по русской литературе и филологии

В книге впервые собрано научное наследие Евгения Абрамовича Тоддеса (1941–2014). Избегавший любой публичности и не служивший в официальных учреждениях советской и постсоветской эпохи, он был образцом кабинетного ученого в уходящем, самом высоком смысле слова. Работы Е. А. Тоддеса, рассеянные по разным изданиям (ныне преимущественно малодоступным), внятно очерчивают круг его постоянных исследовательских интересов. Это – поэтика и историко-философские воззрения Пушкина и его современников (Батюшкова, Вяземского, Кюхельбекера), это – творчество и драматические судьбы вождей филологической революции 1920‐х гг.


Юрий Поляков: контекст, подтекст, интертекст и другие приключения текста. Ученые (И НЕ ОЧЕНЬ) записки одного семинара

М.Голубков и его друзья, ставшие соавторами этой книги, хотели представить творчество писателя Юрия Полякова в литературном контексте последних четырех десятилетий. Самые разнообразные «приключения» его текстов составили литературоведческий «сюжет» издания. Литература – всегда диалог, сложное взаимодействие между книгами, современными и давними. В этом диалоге происходит накопление смыслов, которыми обладает художественный текст. Диалоги с произведениями А. Солженицына, Ю. Трифонова, представителя «московской школы» В.