Экспресс-самоучитель французского языка - [2]

Шрифт
Интервал

7. Запомните также, что буква g после гласных e, i, y читается как [3], например, в словах germe, girafe, gymnastique, а после гласных a, o, u и согласных как [g]: gare, gomme, guerre.

8. Диакритический знак — это надстрочный (или подстрочный) знак (accent).

Во французском языке используются 5 диакритических знаков:

1) accent aigu: é — самый частый диакритический знак французского языка, который ставится только над одной буквой e (всегда произносится как закрытый звук).

2) accent grave: è, à, ù — поставленный над последними двумя буквами, он не влияет на качество звука и играет лишь смыслоразличительную роль. Когда же значок стоит над буквой е, она начинает произноситься как открытый звук [е].

Accent grave ставится в некоторых словах, которые пишутся одинаково, но имеют разное значение. Например, его используют для того, чтобы отделить:

— предлог à от глагола avoir в 3 лице (il a — он имеет),

— наречие où (где, куда) от союза ou (или),

— наречие là (там, туда) от определенного артикля женского рода la,

— предлог dès (с, от) от неопределенного артикля во множественном числе des;

3) accent circonflexe: ê, â, ô, î, û — в первых трех случаях влияет на произношение гласных, в последних двух пишется по традиции вместо исчезнувших в ходе исторического развития языка дифтонгов;

4) tréma: ë, ï, ü, ÿ — показывает, что в данном случае не происходит образования дифтонга или другого звука;

5) cédille: ç — ставится только под буквой c, указывает на то, что она читается как [s], независимо от следующей за ней буквы.

Апостроф (apostrophe) во французском языке указывает на опущение гласного перед другим гласным или перед немым h: l’élève, l’homme, c’est, qu’elle, j’aime, tu t’appelles. Чаще всего выпадение гласной мы встречаем в словах de, ne, que, ce, se, а также в артиклях.

Об интонации

Мелодика во французском языке может иметь восходящий (Я) или нисходящий тон (У|). Восходящий тон — это повышение голоса, а нисходящий тон — понижение голоса. Мелодика французского языка зависит напрямую от типа предложения.

Так, утвердительное предложение характеризуется понижением тона в конце предложения :

C'est Marie. (^)

Для вопросительного предложения характерна восходящая интонация:

C'est Marie? (Я).

Также для французского языка важно такое явление, как связывание.

Связывание — это фонетическое явление, происходящее между двумя словами внутри ритмической группы. Когда первое слово заканчивается на непроизносимый согласный, а второе начинается на гласную букву или h немое, два слова сливаются и читаются как одно, причем конечная согласная первого произносится.

При связывании конечные буквы:

• s и x читаются как [z]: trois enfants [trwazafa];

• d читается как [t]:

un grand enfant [œgrâtâfa];

• f читается как [v], но только в двух словосочетаниях:

neuf heures [nœvœ:r], neuf ans [nœva];

• g раньше читалась как [k], но сейчас это правило не соблюдается и считается устаревшим, т.е. g произносится как [g].

Французские числительные
Числительные от 1 до 10
ЧислительноеКак произноситсявне словосочетаний, например при счетеКак произноситсяперед словами, начинающимися на согласныйКак произносится перед словами, начинающимися на гласный илиh немое(но не на *h придыхательное, с которым не происходит связывания)
1 un[œ][œ][œn]
2 deux[do][do][doz]
3 trois[trwa][trwa][trwaz]
ЧислительноеКак произноситсявне словосочетаний, например при счетеКак произноситсяперед словами, начинающимися на согласныйКак произносится перед словами, начинающимися на гласный илиh немое(но не на *h придыхательное, с которым не происходит связывания)
4 quatre[katr][katr][katr]
5 cinq[sek][se][sek]
6 six[sis][si][siz]
7 sept[set][se](+ перед *h придыхательным)[set]
8 *huit[èit][4i][qit]
9 neuf[nœf][nœ]перед словами ans, heure —[nœv],перед прочими словами — [nœf]
10 dix[dis][di][diz]

Числительные от 11 до 29

11onzeze[5z]
12douze[du:z]
13treize[tre:z]
14quatorze[katorz]
15quinze[ke:z]
16seize[se:z]
17dix-sept[disset]
18dix-huit[dizqit]
19dix-neuf[diznœf]
20vingt[ve]
21vingt et un[veteû]
22vingt-deux[vedï]
23vingt-trois[vetrwa]
24vingt-quatre[vetkatr]
25vingt-cinq[vetsek]
26vingt-six[vetsis]
27vingt-sept[vetset]
28vingt-huit[vêtqit]
29vingt-neuf[vetnœf]

Звук [t] в слове vingt произносится в сложных числительных с 24 по 29 (на числа 22 и 23 это правило чаще всего не распространяется).

Числительные от 30 до 100
30trente [trât]
31trente et un
32trente-deux...
40quarante [karât]
41quarante et un
42quarante-deux...
50cinquante [sekât]
51cinquante et un
52cinquante-deux...
60soixante [swasâ:t]
61soixante et un
62soixante-deux...
70soixante-dix
71soixante et onze
72soixante-douze
73soixante-treize
74soixante-quatorze
75soixante-quinze
76soixante-seize
77soixante-dix-sept
78soixante-dix-huit
79soixante-dix-neuf
80quatre-vingts
81quatre-vingt-un
82quatre-vingt-deux
83quatre-vingt-trois
84quatre-vingt-quatre
85quatre-vingt-cinq
86quatre-vingt-six
87quatre-vingt-sept
88quatre-vingt-huit
89quatre-vingt-neuf
90quatre-vingt-dix
91quatre-vingt-onze
92quatre-vingt-douze
93quatre-vingt-treize
94quatre-vingt-quatorze
95quatre-vingt-quinze
96quatre-vingt-seize

Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.