Экспедиция над облаками - [40]

Шрифт
Интервал

– Они проводят нас до Ледяного озера.

Девушка поглядела на него с крайним изумлением, а затем расплылась в широкой улыбке:

– Кажется, удача вспомнила про нас! Пойдём назад к кораблю, соберём припасы в дорогу и позовём Моди с Фелисити.

Тайок наклонил голову.

– Мы будем ждать вас здесь.

Волк оставил мальчика и скачками понёсся по снегу к своей стае. В голове у Артура загудели слова других мыслеволков, а затем вдруг всё стихло, как будто удивительные звери могли выбирать, кто и когда их услышит.

Когда Артур с Гарриэт вернулись в лагерь, Моди пронзила брата суровым взглядом и двинулась навстречу, грозно сжав кулачки.

– О чём ты только думал? А если бы ты заблудился или ещё хуже? Хорошо, что Гарриэт сразу пошла за тобой! Тебя могли съесть дикие звери! Ну что ты ухмыляешься? – Она изо всех сил наступила ему на ногу.

– Ой-ой-ой! Дай мне объяснить… Мод, мы действительно встретили диких зверей, только это не просто звери, это мыслеволки, и они совсем не такие, как мы думали! Они удивительные! Они общаются мыслями, и я их понимаю. Их вожак, Тайок, говорил со мной и сказал, что Эвдора в прошлый раз убила одного из их стаи. Они не нападают на людей, а значит…

– Постой, не тараторь! Ты хочешь сказать, что общался с волками? – Девочка искоса поглядела на Гарриэт. – Похоже, он сильно ушиб голову…

– Он говорит правду, – подтвердила Гарриэт. – Поразительную, невероятную, но правду.

– И волки точно не убивали папу и его команду?

Мальчик помотал головой.

– И ты это знаешь, потому что они мысленно с тобой говорили?

– Они разумные существа, но совсем не такие, как сапиенты Первого и Второго континента. Гораздо умнее. Это вообще какой-то другой уровень. Они действительно могут с нами разговаривать.

– Ну надо же, Арти! – воскликнула Моди, но в глазах у неё по-прежнему читалось сомнение.

– А теперь они поведут нас дальше.

Моди помолчала, но затем повела плечом и спросила:

– Ну и чего же мы ждём?

Они быстро собрались в путь. Фелисити была очень рада присоединиться, но сперва во всех подробностях объяснила Уэлби, чем кормить остающихся в лагере и как распределять пайки.

– Я своё дело знаю, мадам, – сказал он, выразительно приподняв кустистые брови.

Гарриэт в это время говорила с Форбс, Джилли и всеми остальными – раздавала последние советы и указания, торопливо рисовала чертежи.

Путешественники оделись как можно теплее и сложили в рюкзаки провиант, инструменты и самые необходимые личные вещи. Парфена выписывала круги над деревьями, готовая мчаться вперёд. Из-под обломков «Авроры» выбралась Куини.

– Мр-р-р?

Гарриэт подхватила её на руки и погладила густую шерсть.

– Прости, моя хорошая, но тебе надо остаться здесь и приглядеть за Уэлби и остальными.

Четверо исследователей попрощались с командой и растворились в тёмном лесу.

Тайок и его собратья лежали в снегу на том самом месте, где расстались с Гарриэт и Артуром, согревая друг друга теплом тел. Завидев Артура, вожак встал и потянулся.

Моди застыла на месте, а Фелисити крепко ухватила девочку за плечи.

– Ох ты, чашечки-ложечки! Артур Ярошторм, это что ж такое?

– Не бойтесь, они мирные, – улыбнулся мальчик.

– Да они же громадные, – дрожащим голосом произнесла Фелисити.

Моди озадаченно сдвинула брови:

– Я слышу чьи-то мысли – слова – прямо в голове! Они немножко путаются… в общем, это ужасно странно!

– Ты о чём это, цветочек? Я слышу только, как у меня зубы стучат, – призналась Фелисити.

Гарриэт задумчиво покачала головой:

– Интересно… Почему-то их понимаете только вы двое. Может быть, юные умы более восприимчивы?

– Подожди немножко, Мод. Если не будешь успевать, попроси их думать помедленнее. С каждой фразой становится легче. Иногда они говорят все вместе, и разобрать сложно. А иногда они как будто заглушают всех остальных и направляют мысль только тебе.

– Ну что ж, время не ждёт, – сказала Гарриэт. – Наверное, они будут показывать дорогу, а мы пойдём следом?

– Не надо идти. Мы вас повезём, – мысленно ответил Тайок.

Близнецы переглянулись и расплылись в блаженных улыбках.

– Мы не идём. Мы едем верхом! – объявил Артур.

Тайок опустился грудью на снег, и мальчик вскочил на его широкую, мощную спину. Мех был тёплый и мягкий, словно живой ковёр.

Артура вёз белоснежный Тайок, а Гарриэт – поджарый, мускулистый бурый волк по имени Сангилак. Фелисити ехала на спине Кинапак – белой волчицы с серыми пятнами вокруг глаз, похожими на маску, и огромными лапами под стать ногам наездницы. Моди достался полуночно-чёрный Сларток; глаза у обоих пылали одинаковой жаждой приключений.

– Готовы? – спросил Тайок.

Едва Артур кивнул, волки сорвались с места и вихрем помчались сквозь огромный заснеженный лес.

Глава 21. Печальные новости


Артур изо всех сил вцепился пальцами в волчий мех, стараясь не упасть. Через минуту Тайок мысленно велел ему расслабиться и прислушаться к ритму движения. Сперва было нелегко, но вскоре мальчик словно бы начал смотреть вперёд глазами Тайока, заранее готовясь к поворотам и прыжкам. Через некоторое время они как будто слились воедино. Иногда в просветах между деревьями белым пятном мелькала Парфена – она летела чуть впереди, но высоко не поднималась, чтобы её не заметили с «Победителя».


Рекомендуем почитать
Сбежавшая книга

В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.


Роуз Коффин

Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.


Волшебные бутылки

Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.


Ник и Глиммунг

Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.


Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире

Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)


Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.


Как говорить с детьми о сексе

Главная цель книги – помочь родителям понять, что половое воспитание не является чем-то страшным, стыдным или безнравственным. К нему стоит относиться проще: как к части нашей обычной жизни с ребенком. Мы можем помочь своим детям исследовать не только внешний мир, но и внутренний: понять свое тело, разобраться в своих чувствах и ощущениях – и это очень важно. Лидия Пархитько, популярный блогер-психолог, рассказывает, как бережно и чутко можно реагировать на различные состояния ребенка, как объяснить ему процессы, происходящие с его телом, как выстроить здоровые границы с другими людьми, сформировать правильные поведенческие реакции и дать достойные ориентиры в сфере отношений.


Корабли и мореплавание

Новая книга в серии детских энциклопедий с Чевостиком. На этот раз герои отправятся в плавание и узнают, когда появились первые лодки, что такое киль или штурвал, как спят моряки и многое другое.


Племя Зипполи

В семье Гильермо все любили читать. И только Гильермо считал, что нет ничего скучнее этого занятия. Но однажды ему в руки попалась книга «Племя Зипполи». Вам нужно обязательно прочитать эту историю самим. Она необыкновенная. На русском языке публикуется впервые.


Древняя Греция

Чевостик и дядя Кузя отправляются в путешествие по Древней Греции. Они увидят Парфенон и статую Афины в первозданной красоте, посетят первый спектакль и увидят Олимпийские игры.